Devri

Recherche 'fin...' : 55 mots trouvés

Page 1 : de fin-1 (1) à finvataer (50) :
  • fin .1
    fin .1

    adj., adv. & prép.

    I. Attr./Épith.

    (1) Fin, mince.

    (1633) Nom 4a. Charta augusta : papier fin & delié : paper fin ha diliet.

    (2) Fin, malin, rusé.

    (1659) SCger 148a. fin, tr. «cauteleux.» ●(17--) TE 5. er serpand er finna ag el lonnèt.

    (1909) KTLR 24. An hostis oa paot fin.

    (3) Taol fin : bon tour.

    (1909) KTLR 93. historiou kaer ha taoliou fin.

    (4) Tennañ un taol fin da ub. : jouer un bon tour à.

    (1894) BUZmornik 300. eunn heretik a reaz ann neuz da veza klanv evit tenna eunn taol fin d'ar Zant.

    (5) Extrême.

    (1530) Pm 85. gant cuez hac anoaez fin, tr. «Avec regret et extrême douleur.»

    (6) Fin, de qualité.

    (14--) Jer.ms 328. Tregont feuzr fyn sebelines, tr. «Trente fourrures fines de zibeline.» ●(1575) M 354. Ha guyn fyn é tynell, tr. «Et vin fin à la cave.» ●(1633) Nom 112b. Nebula linea, toga vitrea : toile fine et menuë : lien fin ha munut.

    II. Adv. Finement.

    (14--) Jer.ms 59. Maz lazyff fyn an mastyn hec. / Myret na achapo an louhec., tr. « Que je tue bien le mâtin répugnant. / Prenez garde que n’échappe le pouilleux. »

    (1880) SAB 241. Ur meen laboured fin.

    III. Loc. prép. Dre fin + verbe : à force de.

    (1896) HIS 42. dré fin klask en tu a nehoñ.

    (1905) LZBg Du 271. Dré fin konz. ●(1906) DIHU 7/126. Dré fin klah. ●(1908) DIHU 34/55. Dré fin klah en é spered ur moiand benak eit diforh el laer doh er réral. ●(1931) GUBI 40. dré fin ouilein.

    IV.

    (1) Fin evel kaoc'h louarn : voir louarn.

    (2) Fin evel ul louarn : voir louarn.

    (3) Fin evel revr an tepin : voir tepin.

  • fin .2
    fin .2

    f./m. & adv., prép. –ioù

    I. F.

    (1) Fin.

    (1456) Credo 21-22. A resurrection han quic habuez / herquet (lire : hepquet) afin Amen, tr. «et (en la) résurrection de la chair / et (en la) vie sans fin. Amen.» ●(1499) Ca 84a. Fin. g. idem. ●(1530) Pm 26. Pan duy an fin din am buhez, tr. «Quand viendra la fin digne de ma vie.»

    (1860) BAL 41. da fin ar bed. ●168. var fin o buez.

    (2) Ober fin eus ub. =

    (1877) FHB (3e série) 22/183a. Baleit hardiz, den ne rei fin ac'hanoc'h.

    (3) Fin zo : c'est fini.

    (1928) LEAN 5. Met fin zo breman.

    (4) Bezañ fin da (+) v. : être terminé.

    (1866) FHB 96/348b. Pa oa fin da rein sakramant an ôleo.

    ►absol.

    (1866) FHB 96/348b. ha pa oa fin, é pignaz adarré énn hé garrons.

    (5) Mont, dont, degas, kas da fin vat : aller, mener à bonne fin.

    (1821) SST.ab xxxvii. peb-tra e ya de fin vat etré ou dorneu. ●(1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 66. degasse en treu de fin-vad. ●(1854) PSA I 195. sellet guet péh abiltæt é tégass en Eutru Doué ol en treu de fin vad revé é chonge.

    (1904) BOBL 24 septembre 1/1a. kas da fin vad al labour a unvaniez hag a adsao. ●(1906) BOBL 07 avril 81/3a. Konferanz Algesiras a zo deut da fin vad.

    (6) Kaout fin : en finir.

    (1906) KPSA 66. Em oun o vont da lavaret d'eoc'h daou c'her evit kaout fin ganeoc'h. ●(1907) KANngalon Mezheven 424. Red eo kaout fin, eme ar mear.

    (7) Lakaat fin : mettre fin.

    (1883) IMP 9. Poent eo, divar eun dro, d'an traou-mâ lacat fin.

    (8) (religion) Ar peder/pevar fin (diwezhañ) : les quatre fins dernières.

    (1575) M 31-33. AN Lefr man damany da pep heny rial, / A comps á peuar fin, anterin terminal : / Pere da pobl an bet, so ordrenet detal, tr. «Ce livre souverain, à chacun fortement / Parle des quatre fins tout à fait dernières / Qui au peuple du monde sont ordonnées expressément.» ●(1576) H 53. An peuar fin diuezafu a den.

    (1744) L'Arm 158a. Les quatres fins, tr. «Er pedair fin déhuéhan

    (1866) SEV 12. War ar pevar fin diveza euz ann den.

    (1908) FHAB Du 322. Er goulennou-ze ez eus hano deuz hor fin diveza.

    ►[au plur.] Finioù diwezhañ : dernières fins.

    (1857) LVH 405-406. peré en devou chonge ag ou finieu dehuéhan.

    II. Adv.

    (1) Fin eo (da) : (c’)est terminé.

    (1909) KTLR 35. emechans eo fin dija ? ●(1910) MBJL 115. rak fin ê d'an nozvez. ●189. Mes fin eo d'am anoaz, a drugare Doue. ●(1928) LEAN 85. Pa voe fin, oa leun he daoulagad a zaerou.

    (2) Loc. adv. Ha fin dre eno / ha kuit ha fin dre eno ! = ha mat pell zo.

    (1908) PIGO II 103. Grez d'az kwreg 'vel a ra Jakez d'e hini, ha kwit ha fin dre eno. (1954) VAZA 55. da dabutal un nebeudig, ha fin dre eno. ●(1958) LLMM 70/339. ra labouro pep hini gant e venveg evel ur brogarour gwirion, ha fin dre eno !

    (3) E fin holl : finalement.

    (1847) MDM 175. pere, e fin holl, ne c'hounesont netra.

    (4) Da fin an dro : finalement.

    (1907) FHAB Kerzu 317. gant piou e chomo an tor da fin an dro.

    (5) War ar fin : à la fin.

    (17--) SP II 95. Oar arfin e teuont da gredin de lezen.

    (6) Pe da fin : pour quelle raison.

    (1659) SCger 101a. a quelle raison, tr. «pe dar fin.» ●(c.1718) CHal.ms iii. raison pourquoi, a quelle raison, tr. «ra'son perac aueit petra, pedafin

    (7) A-benn fin an dro : en fin de compte.

    (1900) MSJO 131. an enklask-se a badas pell hag hir ; hag aben fin an dro, n'oa ket ano ar verc'h var gahier ar vugale badezet er barres m'oa ganet.

    III. Loc. prép. Da fin : à la fin de.

    (1894) BUZmornik 238. Da fin ann tri bloaz-ze. ●240. Da fin ar retred-ma.

  • fin-forzh
    fin-forzh

    Huchal fin-forzh d'e vuhez : crier au secours.

    (1939) RIBA 159. prest de dih pé de huchal fin-forh d'he buhé.

  • finaat
    finaat

    v.

    (1) V. intr. Se déniaiser, devenir plus fin, plus malin.

    (1732) GReg 266a. se deniaiser, tr. «finaat. pr. finëet

    (1936) PRBD 37. Met, dre eno, evel dre ama, an dud a deu da finaat. ●(1967) LIMO 07 avril. Finat e rér / A pe gohér.

    (2) V. tr. d. Déniaiser.

    (1732) GReg 266a. Deniaiser, tr. «finaat. pr. finëet

  • finañs
    finañs

    s. Finance.

    (1499) Ca 84a. Financc. g. idem.

  • finaod
    finaod

    m. –ed Homme malin, finaud.

    (1787) PT 4. Er finaudet a Rom.

  • finborte
    finborte

    m.

    (1) Prospérité.

    (1934) BRUS 211. La prospérité, tr. «er finborté.» ●(1934) DIHU 280/147. peah ha finborté er bed. ●(1937) TBBN 215. finborté, tr. «prospérité.»

    (2) Ober finborte : prospérer.

    (1916) LILH 22 a viz Gouehere. El men dé kir er sukr, guèl e vo d'oh prénein mél de rein d'en taulieu [gurén] ieuank rak ne gredan ket e helleint gobér kalz a finborté ken devéhat èl mé mant. ●(1938) DIHU 321/35. ar skriùagnerion hag e ven ma hrei finborté ou ieh.

    (3) Kas finborte gant ub. : faire la prospérité de qqn.

    (1966) LIMO 07 octobre. Finborté e gas eué genem er seud brih-du ag er (lenn ; er) Holland. ●Finborte, prospérité.

  • finch
    finch

    m.

    (1) Feinte.

    (c.1500) Cb 85a. [finchaff] Jtem hoc figmentum / ti. g. figment. b. finch.

    (2) Dre finch : par feinte.

    (c.1500) Cb 85a. [finchaff] g. fictement. b. dre finch. ●g. fainctement. b. dre finch.

  • finchañ
    finchañ

    v. Feindre.

    (1499) Ca 84a. Finchaff. g. faindre. ●(c.1500) Cb. Finchaff. g. faindre.

    (1659) SCger 56b. feindre, tr. «fincha.» ●148a. fincha, tr. «feindre.» ●(1732) GReg 402a. Feindre, prendre des aparences, tr. «fiñcha. pr. fiñchet

  • finchapl
    finchapl

    adj. =

    (c.1500) Cb 85a. [finchaff] Jtem hic et hec fictilis et hoc fictile. ga. finctable. b. finchabl.

  • fincher
    fincher

    m. –ion Feinteur.

    (c.1500) Cb 85a. [finchaff] g. feigneur. b. fincher.

  • finchet
    finchet

    adj. Feinté.

    (1499) Ca 84a. [finchaff] Jtem fictus / a / um. b. finchet.

  • finchus
    finchus

    adj. Qui feint.

    (c.1500) Cb 85a. [finchaff] g. plain de faintise. b. finchus.

  • findallañ
    findallañ

    v.

    I V. tr. d.

    (1) =

    (1877) FHB (3e série) 17/139a. findalla ar relijion gristen.

    (2) Jeter à la face et aux yeux, aveugler.

    (1927) GERI.Ern 153. findalla v. a., tr. «Jeter à la face et aux yeux, aveugler.»

    II. V. impers. Ken a findall : tant que faire se peut.

    (1867) MGK 48. Neuze ar raz mibin a red ken a findall. ●(1876) TDE.BF 442b. ha Perik enn hent avad, ken a findalle war gein he varc'h.

  • findaonet
    findaonet

    interj. =

    (1925) BILZ 135. Met arabad eo d'ec'h lavaret se d'ean, findaonet !... (1969) BAHE 60/25. Findaonet, eme Joz, me n'am bez ket aon rak laboused avat !…

  • findaoniñ
    findaoniñ

    v.

    (1) V. tr. d. =

    (1877) FHB (3e série) 31/243b. Ar Morlaisien a lavaro marteze e findaonomp ar virionez.

    (2) V. impers. Ken (n)a findaon : tant que faire se peut.

    (1895) GMB 215. pet[it] tréc[orois] ken a vinvoeltre, ken a vindaone (il courait) à perdre haleine, ou (il faisait un bruit) à tout casser, de fin et foeltr, foudre, daoni, damner, etc.

    (1918) LZBt Mae 30. danset e ve epad an noz, ken a findaon. ●38. Kanolio ar Boched a denne ken a findaone. ●(1931) VALL 164a. Courir à fond de train, tr. «redek ken na findaon triv[ial].»

  • finded
    finded

    f. Finesse.

    (1744) L'Arm 158a. Finesse, de quelque chose, tr. «Findæd

    finder m. Finesse.

    (1732) GReg 261a. Delicatesse, finesse, qui n'a rien de grossier, subtilité, tr. «Finder

    (1872) ROU 85a. Finesse, qualité de ce qui est délié, tr. «Finder

  • fines
    fines

    s. –où

    (1) Finesse.

    (1792) HS 93. ne oai na sorcereah na finesse enn é afér.

    (1913) HIVR 50. en doé bet fines erhoalh.

    (2) Ruse.

    (1790) MG 40. èl ur finèss. ●(1790) Ismar 313. finesseu er goal-speret. ●(17--) TE 22. ean e impléas ur finèss innoçant ha divlam.

    (1838) OVD 199. conzeu sæsonnet dré er sorte finesseu-zé.

  • finesa
    finesa

    f. –où cf. finese

    (1) Finesse, ruse.

    (1576) Cath p. 10. heruez a guelaff ez fell dit dre finesaff hon destum ez laçou, tr. «D'après ce que je vois, tu veux par finesse nous prendre dans tes filets.» ●(1633) Nom 206b. Æruscare : chercher & amasser argent par finesse & ruse : clasq ha dastum archant dre finessaff.

    (1659) SCger 119b. vn tour, vne finesse, tr. «vr finessa.» ●(1727) HB 404. finessaou an drouc-speret. ●(1732) GReg 255a. Au défaut de la force il faut employer la ruse, tr. «E deffaut nerz ez faut fineçza.» ●415b. Finesser, faire le fin, tr. «moñnet gant fineçza

    (1834) SIM 202. Cetu ar guriosite o rei ar guenel d'ar finessa ha d'ar guevier. ●(1869) FHB 231/170a. he speret lem, he finisse. ●(1869) SAG 179. finessaou dreist galloud an dud. ●(1883) SAQ I 28. finesaou an drouk-speret.

    (1912) KANNgwital 111/107. finesaou hon enebourien. ●(1925) BUAZmadeg 317. dizelei gevier ha finesaou an dud disleal. ●(1941) FHAB Mae/Mezheven 51. Tonton Laou a zo kordet a finesaou.

    (2) Taol finesa : finasserie.

    (1906) KANngalon C'hwevrer 39. Meur a vech e voue great an taol finesa-ze.

  • finesat / finesiñ
    finesat / finesiñ

    v. intr.

    (1) Ruser.

    (1732) GReg 415b. Finesser, faire le fin, tr. «Fineçzât. pr. fineçzeët.» ●(1744) L'Arm 344b. Ruser, tr. «Finæssein.. ssétt

    (1910) ISBR 220. Kaer e oé bet de Loeiz troein ha distroein, finèsat ha kaerat. ●(1939) RIBA 38. Ret e oè dehon finèsat aveit gounid doh en tad-gad.

    (2) Finesat ouzh ub. : jouer de ruse avec qqn dans le but de le tromper.

    (1910) ISBR 198. Ré Klison é finésat doh Breih. ●(1939) RIBA 95. ean chonjal el laereh a vras, é finèsat dohton.

  • finese
    finese

    f. –où cf. finesa

    (1) Finesse, ruse.

    (1633) Nom 188a. Insidiæ : embusches : ambuschou, finesseou.

    (1659) SCger 107a. ruse, tr. «finesté.» ●148a. finesse, tr. «finesse.»

    (c.1825/30) AJC 4749. mes henes a voa bed eur finese a beurs on enemied. ●(1834) APD 65. farloti anezo [marc'hadourez] dre ur finese dromplus. ●(1889) ISV 79. Al laboused o deus finese. ●(1895) GMB 59. On dit en proverbe, à Plestin : Pa ve kistion da ober berz / E well finese evit nerz, quand il s'agit de faire merveille, mieux vaut habileté que force.

    (1926) BIVE 2. betek breman, gant ma holl finesou, n'am eus paket netra.

    (2) Dre finese : par ruse.

    (1926) BIVE 1. laerez dre finese. (…) nemet kement a c'halljen da dapout, dre finese.

  • finesiñ
    finesiñ

    voir finesat

  • finesus
    finesus

    adj. Finaud.

    (17--) BSbi 1106. me zou mé finessus.

  • finfoeltrañ
    finfoeltrañ

    v.

    (1) V. tr. d. Mettre en pièces.

    (1732) GReg 428a. Foudroyer, mettre en mille morceaux, tr. «finfoultra

    (1978) BAHE 97-98/77. o finfoeltrañ an douar.

    (2) V. impers. Ken a finfoeltr : tant que faire se peut.

    (1895) GMB 215. pet[it] tréc[orois] ken a vinvoeltre, ken a vindaone (il courait) à perdre haleine, ou (il faisait un bruit) à tout casser, de fin et foeltr, foudre, daoni, damner, etc.

  • finfoñs
    finfoñs

    m. Fin fond.

    (1872) DJL 6. e fin-fonz ho speret.

  • finfontañ
    finfontañ

    v. tr. d. Mettre en pièces, effondrer.

    (1936) DIHU 300/94. ur pen obus en des tarhet étré dehorn unan ha finfondet é zehorn hag é fas.

  • finhañval
    finhañval

    adj. Tout à fait semblable.

    (c.1718) CHal.ms i. C'est son pere tout craché, tr. «fin hanüal e doh e dat, e dat mesm' é.»

  • finij
    finij

    coll. (botanique) Faînes.

    (1659) SCger 55b. faine, tr. «finigen p. finich.» ●(1732) GReg 393a. Faine, gland, ou fruit du hêtre, tr. «Finigen. p. finich

    (1876) TDE.BF 206b. Filvijenn, s. f. C[ornouaille], tr. «Graine du hêtre ; pl. filvij, m.» ●(1896) GMB 472. pet[it] tréc[orois] bilbich faînes.

    (1903) MBJJ 290. freuz bihan sec'h henvel aoalc'h ouz filbich ar gwe fau. ●(1920) KZVr 366 - 07/03/20. bilbich, tr. «fruit du hêtre, pour finich, Treger.» ●(1931) VALL 291b. Faine, tr. «finij col. sg. finijenn f.» ●(1962) GERV 9. E-leiz a finij hag a vez a gavas dindan ar fao hag an dero.

  • finijenn
    finijenn

    f. –où, finij (botanique) faîne.

    (1659) SCger 55b. faine, tr. «finigen p. finich.» ●(1732) GReg 393a. Faine, gland, ou fruit du hêtre, tr. «Finigen. p. finich.» ●(1752) PEll 303. Filvigen ou Filvijen, Fruit du hêtre. Singulier Filvigenen, & Filvigeanen. Pluriel Filvijennou. C'est en Français Faine, en Latin Fagea glans.

    (1876) TDE.BF 206b. Filvijenn, s. f. C[ornouaille], tr. «Graine du hêtre ; pl. filvij, m.»

    (1931) VALL 291b. Faine, tr. «finij col. sg. finijenn f.»

  • finiñ
    finiñ

    v.

    I. V. intr. Finir.

    (1787) PT 33. Er uéh-mén, tuchèntil, é helléhemp finein.

    (1910-15) CTPV I 159. kent e finei er pardon, tr. «avant que finisse le pardon.»

    II. V. tr.

    A. V. tr. d.

    (1) Finir.

    (1787) PT 49. de finnein m'em buhé.

    (2) Appurer (un compte).

    (1744) L'Arm 15b. Appurer, tr. «Finein ur gonte.»

    B. V. tr. i. Finiñ da : mettre fin à.

    (1910) ISBR 194. Dihañnet e oé en tabut mes ne oé ket finet dehon. ●228. Finein e hras en dug d'er brezél é sinein feur er Verjér. ●(1937) TBBN 57. Er marù neoah ne finas ket d'er brezél.

  • finisañ
    finisañ

    v.

    I. V. tr. d. Finir.

    (1499) Ca 84a. Finissaff. g. finir. terminer / parfaire.

    (1727) HB 544. finissa honn dervez evel ma carremp finissa hor buez.

    ►absol.

    (1868) FHB 187/245b. Merkom en eur finisa eun darnenn benâg euz ar mision.

    II. V. intr.

    (1) Finir.

    (1727) HB 235. P'eur he quelin-me o finissa, / O beaich enouus eus va buez.

    (1867) FHB 139/277b. pardon Paôl-goz ne ma ket c'hoaz war ar poent da finisa.

    (2) Périr.

    (14--) N 341-343. quement maz off ez aedof claff / ma doucc vuel pa hoz guelaff / ha finissaff a mennaff net, tr. «Tant y a que je suis malade, / Ma douce, quand j'ai le bonheur de vous voir ; / Et je veux mettre un terme (à mes tourments).» ●(16--) DIalog 8. Va Benefiç pep guis, à mir ma finissinj, tr. «Mon bénéfice, de toute façon, m'empêche de mourir.»

    (1792) BD 65. quent ma teuge arbet eur voes dafinissan. ●822. men gret parffetamant eseo ret finissan. ●3796. quement adoug bue neuse afinisso. ●(1800) CT 1044. Doue he neus ordrenet et ret dach finisa, tr. «Dieu l'a ordonné, il vous faut finir.»

  • finiset
    finiset

    adj.

    (1) Fini.

    (1499) Ca 84a. [finissaff] g. fini. b. finisset.

    (2) Mort.

    (17--) CCn 1702. quirieq int do barner da vesan finiset, tr. «Ils sont cause que votre juge a péri.»

  • Finister
    Finister

    Circonscription administrative (département) Ar Finister : Le Finistère.

    (1790) SD 63. An Electourien eus an Departamant a Finister o deveus priset songeal ennomp. ●(1791) SD 36. Liser pastoral eus an Autrou'n Escop Finister. ●(1793) SD 108. Great er commission ar goüarnamand eus a Finistère, en Landerne, ar 28 deis a viz ventos, eil bloas eus ar Republicq, unan hac indivisibl. ●(c.1793) SD 111. Quelennet penaus un niver vras a vœleyen rebell hac a emigreet a gantreont tu ma-tu-hont ebars ar messyou eus a Finister. ●115. guinidicq eus a Vrest, o chomm e Porz-Leon departamant a Finistère. ●(1793) SD 189-190. un instituter euz al langaich gallecq ebars en pep commun var ar meazebars en departamanchou Morbihan, Finistère, Costezyou-an-Nord, ac ebars en ul loden eus a departamant al Loar izelaf a bere an habitanded a barlant un yez hanvet brezounecq. ●(1794) SD 244. An declaracion-mâ a vezo cacet d'an departamanchou eus ar Morbihan, ar Finister, ar Loër izela hac ar Vainch, pere a lacquaï e imprima, treï en brezonec, embann ha staga placard e quement leac'h a vo ezom.

    (1834) KKK 84. penaoz ar chastel man ha kear Vrest a ioa neuzé ann daou blaz hebken er finister a oé choummet léal d'ar wirionez. ●(1834) SIM 110. cetu ni en departamant Finistèr, eme Simon. ●(1847) FVR []. Departamant ar Morbihan a reaz evel hini ar Finister. ●(1861) (1949) NRVB 144. Lannilis, m’er gouzoc’h, a zo er Finister, / E deus ilis ha tour, tri gloc’h hag eur c’hloc’her. ●(1865) FHB 2/15b. Setu ama an dervez hag an heur ma tleer tenna d’ar zort er bla-ma e departamant Finister. ●(1878) EKG II 284. A enep Yann-Mary Branellec, bœlecq, oaget a 37 bloas, guinidicq eus a Guisseny, o chomm e Porz-Leon, hag a enep Anna Roussel, intanves Le Guen, oaget a 44 vloas, pehini a vef eus e leve, guinidicq eus a Vrest, o chomm e Porz-Leon, departamant a Finistère. ●(1894) OLLI 490. Chanson Potret ar c’hlass seiz ha pêvar-ugnent (sic) deus ar Finister, Gret er bloavez 1894.

    (1905) ALMA 32. Ar Frereed o deuz ranket kuittaat dioc’htu ar bloaz-ma eiz euz ar skoliou o devoa er Finister. ●(19--) OLLI 96. Ar Vreiziadez savet en enor Gard mobil ar Finister. ●(1911) SKRS II 188. Er bloaz 1900, medisined ar Finister en em glevas evit ober brezel d'an alkool. ●(1924) ARVG C’hwevrer 30. he n’en deus e bar nemet en ilizou ar Finister. ●(1980) (2005) IFTR 298. Baleet n eus ar Finister / Ha bremañ deu war zu Treger.

  • finitif
    finitif

    adj. Explétif, définitif.

    (1499) Ca 84b. Finitiff. g. idem.

  • finksion
    finksion

    f. Fiction.

    (1557) B I 16. hep finction, tr. «sans mentir.» ●49. Ret eu dich don hep fingion monet, tr. «il faut absolument que vous veniez sans faute.» ●553. finccion / Fantasi hac abusion, tr. «des fictions, des imaginations trompeuses.»

  • Finlandad
    Finlandad

    m. Finlandiz Finlandais.

    (1941) ARVR 35/3e. Finlandiz a ya war-raok a bep tu da lenn Ladoga.

  • finlandat
    finlandat

    adj. Finlandais.

    (1941) ARVR 30/4c. Eur stal bras (sic) svedat-finlandat. ●(1941) ARVR 30/4e. ar Republig finlandat.

  • Finn
    Finn

    m. –ed Finlandais.

    (1941) ARVR 30/4a. gwir vro ar Finned.

  • finneg
    finneg

    m. Finlandais (langue).

    (1941) ARVR 30/4a. ar finneg hag ar svedeg.

  • finnek
    finnek

    adj. (Fait, écrit) en finlandais.

    (1941) ARVR 30/4e. ar genta skol finnek-rik.

  • finouc'hell
    finouc'hell

    (agriculture) Arar finouc'hell : charrue pour labourer superficiellement, écroûteuse.

    (1924) NFLO. charrue. ch[arrue] servant à tracer des raies, tr. «arar finouell

  • finouc'hellañ
    finouc'hellañ

    v. tr. d.

    (1) Fouir, retourner (la terre) comme des porcs.

    (1752) PEll 304. Finouc'hella, Fouir la terre à la manière des cochons.

    (1821) GON 216b. Finouc'hella, v. n., tr. «Fouir la terre à la manière des cochons.

    (1927) GERI.Ern 153. finouc'hella v. n., tr. «Fouir la terre comme les cochons.»

    (2) (agriculture) Labourer superficiellement.

    (1821) GON 216b. Finouc'hella, v. n., tr. «C'est aussi labourer légèrement la terre avec la charrue.

    (1927) GERI.Ern 153. finouc'hella v. n., tr. «labourer légèrement avec la charrue.»

  • finouc'hellet
    finouc'hellet

    adj.

    (1) (Terre) fouillée, retournée par le groin des porcs.

    (1752) PEll 304. Finouc'hella, Fouir la terre à la manière des cochons. Le participe est Finouc'hellet, qui se dit de la terre que ces animaux ont labourée, ou qui a été légerement travaillée avec la charruë.

    (2) (Terre) labourée superficiellement.

  • fiñv
    fiñv

    m. –où

    I.

    (1) Mouvement, agitation.

    (1874) POG 123. Ho ! ma Doue, roet hoc'h euz d'e-omp ar vuez, ar finv hag ar beza.

    (1907) AVKA 66. Kenta mac'h ê enhi goude finv an dour, a vije pareet. ●(1911) BUAZperrot 396. hiboud an dour, finv ar mor. ●(1927) GERI.Ern 153. fiñv m., tr. «Mouvement.»

    (2) Mouvement, geste.

    (1872) ROU 92b. Mouvement, tr. «finv.» ●Il ne fit qu'un petit mouvement, tr. «Ne reas nemet ur finvic.» ●(1890) MOA 350a. Il ne fit qu'un petit mouvement, tr. «ne reaz nemet eur finvik

    (1927) LZBt Genver 9. na gollent nag eur gir nag eur finv eus ar pez a lare pe a re an O. 'n Eskob.

    (3) Action d'agiter qqc.

    (1866) LZBt Ebrel 110. finv ho zreid. ●(1889) ISV 67. ar finv-muzellou-ze sioul ha didrous.

    (1910) MBJL 139. Er memes doare e respont dre finv hon zôko hag hon mouchouero d'o re.

    (3) Fiñv ennañ : remuant.

    (1870) FHB 295/267b. kement servicher Doue a zo buez ha finv enhan.

    II. sens fig.

    (1) Agitation, mouvement.

    (1869) FHB 219/74b. ar finv a zo savet brema etouez an oll gristenien. (…) eun hevelep finv, eun hevelep err etouez bugale an Ilis.

    (1903) MBJJ 7. koulskoude e zo enni [Dijon] kalz a vue hag a finv.

    (2) Lakaat fiñv : mettre de l'agitation, du mouvement.

    (1957) AMAH 42. Yuzevien al lodenn vrasañ anezho hag a ouie eveljust ar stek da lakaat fiñv ha berv en-dro dezho.

    (3) Fiñv ennañ : actif.

    (1909) FHAB Gouere 201. an niver bihan eo a zo o kas ar re all en dro. Mes an niver bihan-ze a zo finv ennan, hardis eo.

  • fiñv-difiñv
    fiñv-difiñv

    m. remuement.

    (1931) VALL 643a. Remuement, mouvement en tous sens, tr. «finv-difinv m.»

  • fiñv-fiñv
    fiñv-fiñv

    adv. Qui bouge toujours, qui est toujours en mouvement.

    (1732) GReg 11b. Il est toujours en action, tr. «bepret e ma finv-finv.» ●437a. Fretillant, ou fretillard, tr. «finv-finv

    (1927) GERI.Ern 153. fiñv-fiñv, tr. «(être toujours) en mouvement, agité.»

  • finvad
    finvad

     f. Succès, réussite.

    (1839) BESquil 287. Labourat e ras én affær-zé guet quement a fin-vad ma hroas receu (…). ●476. Goudé en dout labouret guet quement a fin vad é Spagne, ean e zas é France. ●522. na bihannet a fin-vad en dès ean bet ! ●588. hum acqùittein e ras ag er gargue-cé (…) guet quement a fréh hac a fin-vad, ma obé obliget (…) de receu en Urheu sacret.

  • fiñvadenn
    fiñvadenn

    f. –où

    (1) Mouvement.

    (1872) ROU 92b. Mouvement, tr. «finvadenn.» ●(1890) MOA 350a. Mouvement, tr. «finvadenn, f.»

    (1914) RNDL 85. Na trouz na fénùaden, tr. «ni bruit ni mouvement.» ●(1926) FHAB Ebrel 145. Nag eur ger, nag eur finvadenn en o zouez. ●(1926) FHAB Here 392. zelaou trouz ar galon ha finvadennou ar c'hreuz eus an den. ●(1927) GERI.Ern 153. fiñvadenn f., tr. «Mouvement.»

    (2) Ober ur fiñvadenn : faire un mouvement, bouger.

    (1864) SMM 132. an daouarn oc'h ober eur finvaden benag.

    (1902) PIGO I 62-63. zouden na ra ken nep finvaden. ●(1903) MBJJ 336. na zanter ket al lestr oc'h ober eur finvaden. ●(1909) LZBt Du 11. heb gallout ober eur finvaden. ●(1910) MBJL 160. pa ra eur vinvaden.

  • fiñval
    fiñval

    v.

    I. V. intr. Bouger, remuer.

    (1557) B I 275. Ne alhes fifual na bale / Euit neb eres alesse, tr. «tu ne peux remuer ni marcher, quoi qu'on te fasse.»

    (1659) SCger 16a. bouger, tr. «finual.» ●148a. finval, tr. «bouger.»

    (1870) MBR 226. ne flach na ne finv. ●(1879) BAN 201. chom a reas epad div heur, hep finval. ●(1879) BMN 281. he voazied, he galon, ne finvent mui, ne dalment an distera. ●(1884) BUR I 82. chom krak hep finval en pad kalz a amzer. ●(1889) ISV 67. ho muzellou a velit o finval. ●77. ar potrik-ze hag he vam n'o doa ket finvet euz al leac'h ma voant.

    (1903) MBJJ 245. pa 'zo laret d'ean gant ar skeudennerien na frinval ken. ●(1907) AVKA 88. deuet (...) an avelio da c'houista war an ti-ze ; na finvo ket. ●(1908) FHAB Du 331. eur miz benag var va gwele heb gallout finval, mizou ar medisin hag al louzeier. ●(1910) MAKE 51. na flach na finval.

    (1927) GERI.Ern 153. fiñval, tr. «se mouvoir.»

    ►[empl. comme subst.]

    (1880) SAB 45. ne re mania ebed, finva ebed.

    (2) Remuer.

    (1903) MBJJ 66. Goude meren e hadkrog ar mor da finval.

    II. V. tr. d.

    (1) Déplacer.

    (1926) FHAB 123. ma n'oad ket ken evit (...) finval eur garrigellad deil eus ar bern, hep goulenn e asant.

    (2) Remuer, mouvoir.

    (1659) SCger 82a. mouuoir, tr. «finual

    (1867) FHB 130/202a. ne alle finval ezel pell a voa. ●(1879) BAN 229. ar bugel a gommansas finval he zaoulagad hag he vuzellou.

    (1900) MSJO 121. fiñval o muzellou. ●(1911) BUAZperrot 127. ne oue ket evit finval hiviziken, nak he divreac'h, nak he zreid. ●(1925) FHAB Mae 190. hep finval a-walc'h o izili. ●(1927) GERI.Ern 153. fiñval, tr. «mouvoir.»

  • fiñvataer
    fiñvataer

    m. –ion Homme remuant.

    (1879) ERNsup 153. finvetar, homme remuant, Gur[unhuel]. ●(1896) GMB 596. finvetar homme remuant, à Gurunhuel.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...