Devri

Recherche 'flap...' : 16 mots trouvés

Page 1 : de flap-1 (1) à flapouzenn (16) :
  • flap .1
    flap .1

    interj.

    (1) =

    (1766) MM 1099-1100. a flap... chetuie, en el lam cren / e creis an dour bras var he ben, tr. «et floc...»

    (3) Ha flip ha flap : onomatopée du bruit des coups portés.

    (1904) KZVr C’hwevrer (d’après KBSA 47). «A ! Ya ! C’hoant laza ac’hanoun a zo ennout ! Dal !» Ha flip ! ha flap ! Ha taoliou treid ! Ha flac’hadou !

  • flap .2
    flap .2

    m. Bavardage.

    (1935) NOME 90. ar rom flêrius a vir ouz ar gristenien, da genta gant ar flip, ha da c'houde, gant ar flep, da zarempredi ofisou ar sul... ●(1936) IVGA 56. Dao d'ezi ober he zammig flep penn-da-benn an hent. ●(1973) SKVT II 67. drailhañ un tammig flep.

  • flapaj
    flapaj

    m. Bavardage.

    (1963) BAHE 34/8. n'heller lavarout nemet flabaj !

  • flapal
    flapal

    voir flapañ

  • flapañ / flapat / flapal
    flapañ / flapat / flapal

    v.

    I. V. intr.

    (1) Bavarder, commérer.

    (1866) FHB 95/339b. mont a di da di da fleppat, da c'hrac'hi evel ar c'hommerezed.

    (1931) VALL 61b. Bavarder, tr. «flapal, flepa

    (2) Battre.

    (1909) FHAB Eost 232. divesker hir ha moan, ar bragez o flapat outo.

    (3) (en plt d'une porte) Claquer.

    (1911) BUAZperrot 571. an dorojou a flape, ar gwer a skrije. ●(1931) VALL 61a. Battre comme une porte, ul linge suspendu, tr. «flapa

    II. V. tr. d.

    (1) Claquer (une porte).

    (1911) BUAZperrot 571. en eur flapa an dorojou. ●(1927) GERI.Ern 155. flapa v. a., tr. «Faire claquer (une porte).»

    (2) Flapañ e eskell : battre des ailes.

    (1931) VALL 16a. battre les ailes (coqs), tr. «flapa e eskell

    (3) Flapañ e c'henoù : bavarder.

    (1982) PBLS 128. (Sant-Servez-Kallag) chomed on da flapa ma genou, tr. «bavarder ; lit. je suis resté agiter ma bouche.»

  • flapat
    flapat

    voir flapañ

  • flapata
    flapata

    v. intr. Battre (comme une porte, un drapeau).

    (1931) VALL 61a. Battre comme une porte, ul linge suspendu, tr. «flapata

  • flapenn
    flapenn

    f.

    (1) Paroles en l'air.

    (1895) GMB 230. pet[it] Trég[uier] flapen, paroles en l'air.

    (2) Personne bavarde.

    (1890) MOA 135a. Babillard, tr. «flepenn C[ornouaille], des deux genres.»

    (1977) PBDZ 700. (Douarnenez) flapenn, tr. «femme bavarde.» ●(1984) ECDR 205. ha Marianna Gerisit, e vaouez, ur flepenn.

  • flapennaj
    flapennaj

    m. Paroles en l'air.

    (1895) GMB 230. pet[it] Trég[uier] ffapennaj (sic), paroles en l'air.

  • flapennañ / flapennat
    flapennañ / flapennat

    v. intr. Bavarder, bailler.

    (1890) MOA 135a. Babiller, tr. «flepenna

    (1936) PRBD 116. Lod a ve o flapennat epad an deiz.

  • flapennat
    flapennat

    voir flapennañ

  • flaper
    flaper

    m. –ion Homme bavard.

    (1977) PBDZ 524. (Douarnenez) flaper, tr. «bavard.»

  • flaperez
    flaperez

    f. –ed Femme bavarde.

    (1977) PBDZ 141. (Douarnenez) flaperez, tr. «bavarde.»

  • flaperezh
    flaperezh

    m. Bavardage.

    (1872) DJL 55. rabad eo kredi flepperez mignonet ar Volterr.

  • flapouz
    flapouz

    coll. Poussières, brins, miettes.

    (1957) ADBr lxiv 4/459. (An Ospital-Kammfroud) Flapouz : coll. singulatif : flapouzenn, pl. –ennou : poussières, brins, miettes... Pa zilavo an dour e kouezo ar flapouz e foñs ar zailh. –Sammet e-neus e veh kolo, ha n'eus ket chomet eur flapouzenn war an douar.

  • flapouzenn
    flapouzenn

    f. –où Poussière, brin, miette.

    (1957) ADBr lxiv 4/459. (An Ospital-Kammfroud) Flapouz : coll. singulatif : flapouzenn, pl. –ennou : poussières, brins, miettes... Pa zilavo an dour e kouezo ar flapouz e foñs ar zailh. –Sammet e-neus e veh kolo, ha n'eus ket chomet eur flapouzenn war an douar.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...