Devri

Recherche 'frae...' : 9 mots trouvés

Page 1 : de frae (1) à fraezh-2 (9) :
  • frae
    frae

    s. Fouet.

    (1914) DFBP 146b. fouet, tr. «Fraë

  • fraead
    fraead

    m. –où Raclée.

    (1976) LLMM 176/203. ez on dare (...) da reiñ dit ur fread.

  • fraeadenn
    fraeadenn

    f. –où Raclée.

    (1905) BOBL 22 avril 31/3a. Freâden lann. ●(1914) DFBP 146b. fouettement, tr. «Fraëaden.» ●293a. rossée, tr. «Freaden.» ●(1955) STBJ 101. eur gwall freadenn digant ma zad. ●107. daoust d'ar d'ar freadenn en devoa bet. ●222. freadenn : kefestadenn. ●(1983) PABE 28. (Berrien) frehadenn, tr. «fessée, raclée.» ●126. Roi eur frehadenn, tr. «Donner une fessée.»

  • fraeañ
    fraeañ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Rosser, corriger.

    (1905) BOBL 22 avril 31/3a. o vut kavet anei, he heun barz eun hent dizro, he deuz frêet anei gant eur bod lann. ●(1914) DFBP 136b. fouetter, tr. «Fraëa.» ●293a. rosser, tr. «Frea.» ●(1922) EMAR 59. En e zorn eur wialen, / Freo, freo 'ra e azen. ●(1938) WDAP 2/122. (Gwezeg, Santoz, Pleiben, Ar C'hastell-nevez) Frea, verb, Kanna unan bennak evit e gastiza. Skouer : Freet e vo ar paotrig en abeg ma'z eo bet o laerez avalou. ●(1955) STBJ 137. gwaska a reas war he imor evit mirout d'am frea. ●164. gant aon da veza gourdrouzet ha freet. ●222. Frea : kastiza dre daoliou, kefesta. ●(1982) PBLS 127. (Sant-Servez-Kallag) fraeañ, tr. «donner la fessée, rosser.» ●(1983) PABE 102. (Berrien) freo ar bugel, tr. «fouetter l'enfant.» ●126. Freo ar paotr, tr. «Donner une fessée au garçon.»

    ►absol.

    (1955) STBJ 101. didruez e oa e zorn da frea.

    (2) Frapper.

    (1903) BTAH 208. Ar glao, en eur goueza, a frêe ar prennestr.

    II. V. intr.

    A. Fraeañ war : frapper sur.

    (1905) BOBL 23 décembre 66/1a. Eul lod all, ar fouet bepred en o dorn, a frê var ar marc'h-limon.

    B. (météorologie)

    (1) (en plt du vent) Souffler fort.

    (1983) PABE 102. (Berrien) freo a ra an ael, tr. «le vent souffle fort.»

    (2) (en plt de la glace) Geler fort.

    (1983) PABE 127. (Berrien) freo a ra ar skorn, tr. «il gèle fort.»

  • fraeer
    fraeer

    m. –ion Homme qui rosse.

    (1914) DFBP 146b. fouetteur, tr. «Fraëer

  • fraeet
    fraeet

    adj.

    (1) Rossé.

    (1905) BOBL 01 juillet 41/1b. evel bugale frêet. ●(1965) LLMM 109/90. ur c'hi freet.

    (2) (en plt d'un chemin) Très fréquenté, battu.

    (1732) GReg 85a. Chemin batu, tr. «hend-frëet

  • fraeshaat
    fraeshaat

    v. intr.

    (1) (météorologie) S'éclaircir.

    (1944) DGBD 21. e fraesha un tammig an amzer hag e c'heller damwelout bep ar mare uhelennoù ar menez.

    (2) Fraeshaat da gomz : parler plus distinctement.

    (1872) ROU 81b. Il parle plus distinctement, tr. «Frêssead eo da barlant.»

  • fraezh .1
    fraezh .1

    adj.

    I. Attr./Épith.

    A. (domaine de l'élocution)

    (1) (en plt de qqn) Facile à comprendre dans ses paroles, à l'élocution claire.

    (1464) Cms. Fraez, l. facundus. (d'après GMB 244). ●(c.1500) Cb 44a. [comps doucc] g. sauoureux / courtois / doulc / curieux en parler. b. freaz. ●51a. [courtes] ga. sauoureux / courtoys / doulx / curieux en parler. b. freaz.

    (1928) KANNgwital 302/120. An Ao. Moan a ioa eun den plean, beleg pasiant ha karantezus, sarmouner freas gant eur brezounek iac'h.

    (2) (en plt de la voix) Distincte.

    (1732) GReg 296a. Une voix distincte, tr. «ur vouëz freaz, ou, fræz

    (3) (en plt de paroles) Clair, distinct.

    (14--) Jer.ms 335. Comsou frez, tr. «Paroles claires.»

    (1890) BSS 6. comzou n'oant ket freas a distag, ac a c'hellet da zroug entent.

    B.

    (1) Dont on perçoit distinctement, nettement le contour.

    (1872) FHB 384/149b. an heol ne vez ket atao freaz ha digochen. ●(1879) BMN 85. heol fraez. (terme impropre, d'après É. Ernault, RECe iv 468 ; cet adjectif s'appliquant à la parole).

    (2) (Temps, ciel) clair, pur.

    (1944) DGBD 115. Distan eo an amzer ha fraezh an oabl.

    (3) Nourriture (propre, saine).

    (1878) SVE § 216. Roit d'ar zaout bouet freaz / hag e zavo dienn war al leaz, tr. «Nourrissez bien vos vaches / Et la crème s'élèvera sur le lait.»

    (4) (en plt de qqn) Bon.

    (1650) Nlou 411. QVenomp cuff vuhel, Nouel, dan buguel frez, tr. «Chantons doucement, humblement, noël, au bon pasteur.»

    II. Adv.

    (1) Clairement, nettement.

    (1575) M 227. Diligant entent frez, tr. «aie soin d'entendre clairement.» ●(1647) Am.ms 625. Sus sus dilambrecq ça hep abecguy, / Frez pronnoncy à na fazy quet., tr. « Sus ! sus ! indolent, çà, sans chercher de faux-fuyants, / Clairement prononce-les et ne te trompe pas. » ●(1650) Nlou 78. Ouz an lyt songyt frez, tr. «à la cérémonie pensez clairement.» ●299. QVenomp Nouel, vuhel ha frez, tr. «Chantons noël humblement et clairement.»

    (1659) SCger 44b. distinctement, tr. «frez.» ●(1732) GReg 54b. Articuler, prononcer distinctement, tr. «Comps freaz.» ●(1792) BD 29. euit disclerian fres ar goaleno a gasty, tr. «afin de clairement déclarer les malheurs du châtiment.»

    (1847) BDJ xii. beza lavaret rial a freas, tr. GMB 563 «être prononcé bien distinctement. » et M. p. 209 note 2. «prononcé nettement.» ●(1860) BAL 93. Levric an Taolennou a verc freaz penaoz coves. ●(1869) FHB 253/372a. ker freaz ha ken distagel e prezeget dezho. ●(1872) GAM 6. Livirit din freaz ha didroidel, ho peleien ho deuz roet skuer fall en ho farrez ? ●(1872) ROU 80a. Définir, tr. «Discleria freaz, difazi, distag.» ●(1889) ISV 444a. Comzit outho freas, distagel.

    (1904) SKRS I 215. respount freaz a eure.

    (2) Bien.

    (1530) Pm 163. Coz na ioanc ne dianco / Na paher fraez drez dellezo, tr. «Vieux ni jeune n'échappera / Qu'on ne paye bien selon qu'il le méritera.»

  • fraezh .2
    fraezh .2

    m. (anatomie) Anus.

    (1732) GReg 240a. Cul, ou cu, l'anus, le siege, le fondement, tr. «fraës. an fraës. le dernier mot est-du Bas-Leon.» ●271b. Derriere, la partie posterieure d'un animal, tr. «fraës

    (1876) TDE.BF 214a. Fraez, s. m., tr. «Anus, fondement.»

    (1890) MOA 117b. Anus, s. m., tr. «Fraez

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...