Devri

Recherche 'frealz...' : 7 mots trouvés

Page 1 : de frealz (1) à frealzus (7) :
  • frealz
    frealz

    m. Consolation.

    (1876) TDE.BF 214b. Frealz, s. m., tr. «Consolation.»

    (1907) AVKA 283. Frealz ha levenez en tregaso. ●(1945) GPRV 149. an diboagn hag ar frealz.

  • frealzañ
    frealzañ

    voir frealziñ

  • frealzer
    frealzer

    m. –ion Consolateur.

    (1732) GReg 201a. Consolateur, tr. «frealser p. yen

    (1847) FVR v. skoazel ha frealzer ar veleien. ●(1876) TDE.BF 214b. Frealzer, s. m., tr. «Consolateur ; pl. ien

    (1941) FHAB Gwengolo/Here 78a. eur frealzer mat evit an intanvezed hag an emzivaded.

    ►[empl. comme épith.]

    (1925) FHAB Here 379. hon elig frealzer.

  • frealzet
    frealzet

    adj. Délivré.

    (1530) J p. 23b. Hep bout frealset, tr. «et ne seraient jamais délivrés.»

  • frealzidigezh
    frealzidigezh

    f.

    (1) Consolation.

    (1732) GReg 201a. Consolation, tr. «frealsidiguez

    (1847) FVR 173. ar frealzidigez da ganan meulodiou ann Otro-Doue. ●281-282. 'Barz 'n holl Lezen santel / E kefot abegou / A frealzidigez. ●(1878) EKG II 252. Abegou / A frealzidigez. ●(18--) SAQ II 190. ar peoc'h ganheomp hon unan eo guella frealzidigez ar galoun.

    (1909) FHAB Even 188. Eun tamm frealzidigez ! ●(1915) HBPR 136. e resevent digantho frealzidigez, evit ho eneou. ●(1920) AMJV 83. e roe atao d'ezhi (…) eur gonsolasion, eur frealzedigez benag. ●(1934) PONT 21. e santis eur frealzidigez.

    (2) Kemer frealzidigezh =

    (1866) FHB 60/60b. mes hen ne fellaz d'ezhan kemerout frealzidighez ebed.

  • frealziñ / frealzañ
    frealziñ / frealzañ

    v.

    I. V. tr. d.

    A.

    (1) Délivrer.

    (14--) Jer.ms A 84. Dyentren tut fals ma frealsaff, tr. «D'entre les fausses gens de me libérer.» ●(1530) J p. 24b. Eguyt ho frealsaff affet, tr. «Pour le salut de l'humanité.»

    (1659) SCger 38b. deliurer, tr. «fealsi (lire : frealsi)

    (2) Délivrer (une femme enceinte).

    (14--) N 870-871. an guentl yen so oz ma benaff / Me pet guir roen sent da quentaff || dam frealsaf na gallaf muy, tr. «la froide douleur de l'enfantement me déchire. / Je prie le vrai roi des saints, tout d'abord, de me soulager, je n'en puis plus.»

    B.

    (1) Consoler, soulager.

    (1530) J p. 25a. Eguyt frealsaf ho cafuou, tr. «afin de consoler vos maux.»

    (1659) SCger 30a. consoler, tr. «frealsi.» ●113a. soulager les regrets, tr. «frealsi ar canvaou.» ●(1732) GReg 196a. Conforter, consoler, tr. «frealsi. pr. frealset

    (1847) FVR 38. Sec'han'rinn ho taero, ha dont d'ho frealsin. ●(1876) TDE.BF 214b. Frealzi, v. a. T[régor] «Consoler.»

    (1906) KANngalon Kerzu 285. Setu ama ive eun dra all hag a dle frealzi ar re hen lenno. ●(1912) MMPM 69. c'hwi oll a zo pistiget ha doaniet, ha me ho frealzo. ●(1929) MANO 36. frealzi an dud poaniet. ●(1935) BREI 390/1a. eun nebeut komzou amgraüs o deus hon frealzet kenan. ●(1935) SARO 22. frealzi ar vaouez ankeniet-man.

    (2) Frealziñ ub. eus udb. : consoler qqn de qqc.

    (1907) AVKA 219. kalz a Judevien a oa deut daved Martha ha Mari evid ho frealzi deus maro ho breur.

    II. V. intr. Se consoler.

    (1919) MVRO 13/1a. peadra hon eus da frealzi un tamm.

    III. V. pron. En em frealziñ.

    (1) V. pron. réfl. Se consoler.

    (1848) SBI I 222. Ma merc'hic coant, 'n em frealhet, tr. «Ma fillette jolie, ne vous désolez !»

    (1945) GPRV 62. da ziskuiza, da zifêza ha d'en em frealzi.

    (2) V. pron. réci. Se consoler mutuellement.

    (1869) SAG 32. n'o devoa nemet ar memez kaloun, ar memez bolontez d'enem frealzi, d'enem sikour.

  • frealzus
    frealzus

    adj. Consolant.

    (1732) GReg 200b. Consolant, ante, tr. «frealsus

    (1847) FVR 308. chetu ama ivez arvestou hag a zo frealzuz. ●(1891) CDFi 07 novembre 1e. eur c'hras kér ha frealzuz.

    (1906) KPSA 198. Nag ez eo braz, kaer ha frealzuz ober kement tra a-unan gant an Aotrou Doue. ●(1912) MMKE xvi. Frealzusât tra ! ●(1912) MMPM 28. an devosion da Vari, ker frealzuz var an dremenvan.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...