Devri

Recherche 'galleg...' : 10 mots trouvés

Page 1 : de galleg (1) à gallegerez (10) :
  • galleg
    galleg

    m. –où

    I.

    (1) Langue française.

    (1621) Mc i. translatet vez à Gallec en Brezonec. ●(1638) Peiresc 11-12. E barz er Gallec dreist pepptra / Ez ouch bet, otrou, ar quenta, tr. «En français surtout / Vous avez été, seigneur, le premier.»

    (1659) SCger 149b. gallec, tr. «langage françois.» ●(1732) GReg 434a. La langue Françoise, tr. «Gallecq. ar gallecq

    (1856) VNA 4. Ne vanq quet é Gallêc a livreu. ●(1870) MBR x. Ar gallek a zo bet lakeat dirak ar brezounek. ●(1878) EKG II 79. Evel ma komzent e gallek.

    (1925) SFKH 13. p'hé des disket un tammig galleg. ●(1929) FHAB Ebrel 154. da zeski d'êzo eur galleg... distrantel.

    (2) Galleg saout : mauvais français.

    (1905) BOBL 09 décembre 64/1a. Gallek saout ha brezonek tougn. ●(1907) FHAB Mae 90. Nemed ar zoun a vez e gallek saout savet. ●(1909) FHAB Gwengolo 271. drailha eur briz-c'halleg-saout bennak. ●(1913) FHAB Juin 1924).">HIGO 12. Meskailhez galleg saout ha brezoneg podou. ●(1942) FHAB Meurzh/Ebrel 142. ne glever mui komz breman nemet galleg saout. ●(1956) BLBR 92/12. Galleg-saout Gwitalemeze. ●(1981) ANTR 93. Galleg-saout a-walh a zo oh ober sklabez dre ar vro.

    (3) Galleg podoù : mauvais français.

    (1908) PIGO ii 31. distreset gant ar galleg podou. ●(1935) BREI 428/2b. na ouzont a c'halleg nemet galleg podou. ●(1993) MARV xii 15. (Kawan) Galleg podou, me 'lavar deoh, med galleg bepred.

    (4) Galleg jav : mauvais français.

    (1973) LIMO 24 février. daù e oè dehè plégein dirag er galleg-jao e vezè komzet d'en termen-sé.

    (5) Galleg Spagn : mauvais français.

    (1936) BREI 441/2b. Pennad gac'h ! N'eo ket ret mont da Bariz evit deski galleg spagn evelse !

    (6) An dud a c'halleg : les francisants.

    (1869) FHB 228/150b. dr (lire : da) zarempredi an dud a c'halleg.

    (7) Penn galleg : francisant.

    (1994) MARV xiii 8. Eur penn galleg 'oa eñ.

    II. E galleg : de travers.

    (1982) TIEZ I 173. lakaad an daol a-dreuz pe e galleg, dit-on (mettre la table de travers ou en français).

  • gallegadur
    gallegadur

    m. –ioù Gallicisme.

    (1942) VALLsup 18a. Barbarisme, tr. «Barbaregadur m. d'après gallegadur gallicisme.» ●84b. Gallicisme, tr. «Gallegadur, plutôt que gallekadur (françisation, de gallekaat, franciser).»

  • gallegaj
    gallegaj

    m. péjor. Langue française.

    (1931) VALL 318b. méchant français, expression française (en mauv. part), tr. «gallegach m.» ●(1936) DIHU 295/4. fariet é henteu filimus er gallegaj. ●(1944) DIHU 391/34. mèuet ataù get er gallegaj.

  • gallegajer
    gallegajer

    m. –ion péjor. Francisant.

    (1909) BOBL 17 juillet 238/2d. darn o vond a du gant ar gallegacher, ha darn all o huchal warnan. ●(1931) VALL 318b. qui parle mauv. français, tr. «gallegacher m.»

  • gallegajiñ
    gallegajiñ

    v. intr.

    (1) Parler un mauvais français.

    (1931) VALL 318b. parler ainsi [méchant français, expression française (en mauv. part)], tr. «gallegachi.» ●(1955) VBRU 173. pa stagont da c'hallegachiñ e giz ar Vorianed. ●(1981) ANTR 144. Gallegachi a reer hirio gwaz-pe-waz.

    (2) péjor. Parler français.

    (1954) VAZA 16. ne glaske tu nemet da c'hallegachiñ.

  • gallegal
    gallegal

    voir gallegat

  • gallegañ
    gallegañ

    voir gallegat

  • gallegat / gallegañ / gallegal
    gallegat / gallegañ / gallegal

    v.

    I. V. intr.

    (1) Parler français.

    (1732) GReg 434a. Parler François, tr. «Gallegat. pr. galleguet

    (1876) TDE.BF 221a. Gallega, gallegat, v. n., tr. «Parler français.» ●(1877) FHB (3e série) 23/190a. evelse ec'h en em blij o c'hallegat. ●(1889) ISV 449b. An anter, emezhan, oun re vad / Silaou 're-ze da c'hallegat.

    (1904) BOBL 8 octobre 3/1c. Natur ar marc'h eo gwirinal, natur ar Gall, gallegal, natur ar Breton, brezhonega. ●(1907) KANngalon Eost 469. Vivarel a ouie len, skriva, hag eur sklabez gallegat. ●(1909) FHAB Gwengolo 270. var zigarez boaza ar bugel da c'hallegat. ●(1926) FHAB Here 398. Da eil, e welomp ar Vretoned o c'hallega dre ma teu lorc'h enno. ●(1942) FHAB Meurzh/Ebrel 144. o tremen, dre an hent, en eur c'hallegat. ●(1944) EURW I 119. he mab a oar gallega reiz.

    (2) Gallegat ouzh ub. : parler français à qqn.

    (1905) BOBL 29 juillet 45/3e. Perag e c'hallegez deuz hounnez ? ●(1925) FHAB Du 420. gallegat outo. ●(1929) FHAB Genver 4. o c'hallegat ouz o bugaligou.

    (3) Gallegat a-enep : s'exprimer contre qqc.

    (1867) FHB 134/239b. en em lakejont da c'hallegat a enep ar relijion.

    (4) Bégayer.

    (1890) MOA 140b. Bégayer, tr. «gallegat

    (5) Baragouiner.

    (1890) MOA 137a. Baragouiner, tr. «Gallegat

    II. V. tr. d. Parler (français).

    (1926) FHAB Here 398. Ar Vretoned eta a gendalc'ho da c'hallega galleg fall.

  • galleger
    galleger

    m. –ion Francophone.

    (1869) FHB 223/110a. gallegeryen, sklabezeryen ha muntreryen ar brezoneg.

    (1910) MBJL 73. gallegerien Londrez. ●97. digemer ar c'hallegerien. ●(1958) BAHE 17/18. ar c'hallegerion yaouank.

  • gallegerez
    gallegerez

    f. –ed Femme qui parle français.

    (1931) FHAB Meurzh 118. merc'hed Breiz, ar re anezo a zo gallegerezed touet.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...