Devri

Recherche 'gaol...' : 16 mots trouvés

Page 1 : de gaol (1) à gaolod (16) :
  • gaol
    gaol

    f., adv. & interj.

    I.

    A. (anatomie)

    (1) Enfourchure, fourche des jambes.

    (1732) GReg 240a. L'entredeux des cuisses, tr. «Gaul.» ●(1752) PEll 321. Gafl, Gawl, & dans la prononciation comme Gäul, la séparation des cuisses.

    (1876) TDE.BF 222a. Gaol, s. f., tr. «Enfourchure des cuisses.» ●(1890) MOA 238b. Enfourchure, tr. «gaol, f.» ●274a. Fourche des cuisses, tr. «gaol. f.»

    (1907) BOBL 13 juillet 146/3d. N'euz ket pell, eun hostizez a oa bet diwisket, taolet war he gwele, hag elumet eur c'houlaouen d'ei en he gaol.

    (2) Espace interdigital.

    (1895) GMB 250. pet[it] Trég[uier] gaol ar bis, f., la peau entre les doigts.

    (1908) PIGO II 95. gaol da viz yod. ●(1910) YPAG 1. gaol ma biz bihan.

    B.

    (1) (botanique) Enfourchure, fourchon d'un arbre.

    (1659) SCger 59b. fourchon d'vn arbre, tr. «gaul ar vezen.» ●(1732) GReg 430b. Fourchon d'un arbre, l'endroit où les branches se divisent, autrement, le fourc d'un arbre, tr. «Gaul ur vezen. p. ou.» ●(1752) PEll 321. Nos Bretons disent de plus Gafl, pour la séparation des branches.

    (1876) TDE.BF 222a. Gaol, s. f., tr. «Enfourchure des branches.» ●(1890) MOA 238b. Enfourchure, tr. «gaol, f.»

    (1907) PERS 26. var gaol eur vinien.

    (2) (agriculture) Fourche de la charrue.

    (1732) GReg 155a. La fourche de la charruë, tr. «gaul.» ●155b. Gouverner la charruë pour charruer, tr. «beza é gaul an alazr.»

    (1931) VALL 316b. Fourche de la charrue, tr. «gaol m.»

    (3) (géographie) Embouchure, estuaire.

    (1907) BOBL 09 novembre 163/2e. goueledet en gaol ar Girond. ●(1907) BOBL 16 novembre 164/2c. tost da c'haol ar Girond.

    C.

    (1) Ober gaol : marcher à grandes enjamabées.

    (1922) GLPI 28. Me 'rafe gaol buan !

    (2) Dont gant gaol : venir rapidement.

    (1974) GAME 13. Ar re mañ teuv gand gaol da di Gevel.

    (3) =

    (1959) BRUD 7/28. ha gaol er-mêz !

    II. Adv. A-c'haol : à califourchon.

    (1903) MOAO 31. Va zad gant ar vaol / E c'h azezen a c'haol / Adren war eur skaon. ●(1908) PIGO II 158. a-c'haol war ar brank nesan.

    III. Interj. Onomatopée pour envoyer paître qqn.

    (1959) BRUD 10/51. Gaol ! Diwar va zro ! eme Yann. Hag eur voutezad leun a gaoh-saout e diadreñv Chakez da vont kuit.

    IV.

    (1) (Reiñ, ober) gaol : partir, se dépécher, aller vite.

    (1910) FHAB Here 311 *An Tour-Guen. Tud ar meaziou, strafuihet holl, a rea gaol en o raok. ●(1931) VALL 211. Détaler, tr. F. Vallée «ober gaol fam.» ●(1957) AMAH 169 (T) *Jarl Priel. Ur bloavezh goude va dilez, en devoa ranket ar c'habiten Cury ober gaol gant ar vezh. ●(1958) BRUD 5/35 (L) *Mab an Dig. Gaol a roe dre ma helle. ●(1964) BRUD 18/23 (L) *Mab an Dig. Neuze avad e roent gaol ur pennad !

    (2) Reiñ tro d'e c'haol : (?) être plié de rire (?)

    (1958) BRUD 5/42 *Mab an Dig. Tud Lanbaol, m'henn asur deoh, a roe tro d'o gaol.

  • gaoleg
    gaoleg

    m. gaolizien

    I. Homme qui a les jambes écartées.

    (1890) MOA 274b. Homme fourchu, tr. «gaolek, adj. et subst.»

    II. sens fig.

    (1) Fendant.

    (1931) VALL 299a. Fendant, tr. «gaolek (et –leg, subs).»

    (1952) LLMM 32-33/136. (Douarnenez) Gaouleg l. gaoulizien. Vaniteux (eus ar baotred hepken). ●(1977) PBDZ 216. (Douarnenez) gaolizien, tr. «fanfarons, vantards.»

    (2) Faiseur d'embarras.

    (1916) KZVr 182 - 27/08/16. (Kledenn) Gaolek, tr. «faiseur d'embarras, a vez lavaret e Cleden, Ivonig Picard.»

    III. Blason populaire : surnom des habitants de Goulien et de Meilars.

    (1986) HYZH 167-168/60. gaoleg, pl. gaolejen : crâneur; gaolejen : surnom des habitants de Goulien (et Meilars), de gaoleg : crâneur.

  • gaolek
    gaolek

    adj.

    (1) Homme qui a les jambes écartées.

    (1890) MOA 274b. Homme fourchu, tr. «gaolek, adj. et subst.»

    (1942) VALLsup 64a. Qui a une grande enfourchure, tr. «gaolek

    (2) Qui fait l'important.

    (1890) MOA 264b. Fendant, tr. «gaolek à Scaër.»

    (1931) VALL 299a. Fendant, tr. «gaolek

  • gaolgamm
    gaolgamm

    adj. & m.

    (1) Adj. Qui boite des deux côtés.

    (1732) GReg 102a. Boiteux des deux côtez, par foiblesse de hanches, tr. «gaulgam.» ●(1752) PEll 321. Galf-gam, Gaul-gam (…) boiteux des deux jambes, des deux cuisses, ou des deux hanches.

    (1876) TDE.BF 222a. Gaol-gamm, adj., tr. «Boiteux des deux jambes.»

    (2) M. Homme qui a une cuisse torse.

    (1732) GReg 929b. Qui a la cuisse tortuë, tr. «Gaul-gamm. p. gaul-gamméyen

  • gaolgammañ
    gaolgammañ

    v. intr. Boiter des deux côtés.

    (1732) GReg 102a. Etre boiteux des deux cotez, tr. «Gaulgamma. pr. gaulgammet

    (1876) TDE.BF 222a. Gaol-gammez, v. n., tr. «Être boiteux des deux côtés.»

  • gaolgammez
    gaolgammez

    f. –ed Boiteuse des deux côtés.

    (1876) TDE.BF 222a. Gaol-gammez, s. f., tr. «Boiteuse des deux côtés.»

  • gaoliad
    gaoliad

    f., adv. & prép. –où

    I. F.

    (1) Enfourchure des jambes.

    (1876) TDE.BF 222a. Gaoliad, s. f., tr. «Enfourchure des jambes.» ●(1890) MOA 238b. Enfourchure, tr. «gaoliad, f. (parlant des jambes).»

    (2) Plein l'entrejambe.

    (1982) PBLS 182. (Sant-Servez-Kallag) ar veuh-se a zo eur haoliad laez ganti, tr. «cette vache a plein de lait, le pis bien gonflé.»

    (3) Enjambée.

    (1931) VALL 258b. Enjambée, tr. «gaoliad f.»

    (4) fam. Cuite.

    (1982) PBLS 182. (Sant-Servez-Kallag) hennez a zo eur haoliad gantañ, tr. «il a une cuite monstre (expression vulgaire).»

    (5) sens fig. Ober re vras gaoliad : faire montre d'ostentation.

    (1931) VALL 519b. cet homme montre de l'ostentation, tr. «ober re vras gaoliad

    II. Adv. A-c'haoliad : à califourchon.

    (1732) GReg 130b. Califourchon, jambe deçà, jambe de-là, tr. «a c'haulad. a c'haulyad

    (1876) TDE.BF 222a. A-c'haoliad, tr. «à califourchon.»

    (1923) FHAB Mae 169. Arabad chom a-c'haoliad, eun troad e pep tu.

    III. Loc. prép.

    (1) A-c'haoliad war : à califourchon sur.

    (1732) GReg 130b. Aller à cheval à califourchon, tr. «mônet a c'haulyad var varc'h.»

    (1869) HTC 87. Hema a gemeras an tec'h a c'haoliad var eur mul. ●(1876) TDE.BF 434. a-c'haoliad war he azen. ●(1878) EKG II 118. Edon a c'haoliad var ar voger.

    (1906) KANngalon Gwengolo 207. en em lakeat ac'haoliet var va diouskoaz. ●(1911) BUAZperrot 329-330. a c'haoliad var eur marc'h. ●(1923) FHAB C'hwevrer 63. a-c'haoliad war eur voger.

    (2) A-c'haoliad e =

    (1910) MAKE 27. Noun Lopez ha Yan Cheulk (...) a bignas a c'haoliad er prenestr.

  • gaoliadur
    gaoliadur

    m. Ramification.

    (1931) VALL 620b. Ramification, tr. «gaoliadur m.»

  • gaoliañ
    gaoliañ

    v. tr. d. Enjamber.

    (1931) VALL 258b. Enjamber, tr. «gaolia

  • gaoliata
    gaoliata

    v. & adv.

    I. V. tr. d.

    (1) Arpenter.

    (1908) PIGO II 121. en eur c'haoliata al lanneier a-dreuz d'ar brug. ●(1909) FHAB Here 301. ar pennaouer, a veler o c'haoliata a-dreuz hag a-hed an irvi diouz ma kav ar founusa toulladou da grabanata.

    (2) Enjamber, enfourcher.

    (1914) DFBP 118a. enfourcher, tr. «Gaoliata.» ●(1920) FHAB Meurzh 275. Arôk gaoliata ar skalier. ●(1931) VALL 258b. Enjamber, tr. «gaoliata

    II. V. intr. Marcher à grandes enjambées.

    (1876) TDE.BF 222a. Gaoliata, v. n., tr. «Marcher à grandes enjambées.» ●(1890) MOA 239a-b. Marcher à grandes enjambées, tr. «gaoliata

    III. Adv. A-c'haoliata : à califourchon.

    (1925) BILZ 107. mont a rê a-c'haoliata war ar c'horn evit staga an anverguriou.

  • gaoliataerezh
    gaoliataerezh

    m. (?) Déferlement (?).

    (1910) FHAB Here 307. Ar roue Vortigen, an den diaviz ma'z oa, ne reas ket an disterra van o velet eur seurt gaoliaterez.

  • gaoliek
    gaoliek

    adj.

    (1) Adj. Qui a de longues cuisses.

    (2) Adv. A-c'haoliek : à califourchon.

    (1922) FHAB Ebrel 107. Gwech ez a a-c'haoliek war ar pengosou koz. ●(1967) BRUD 26-17/16. chom a-haoleg war he hein.

  • gaolienn
    gaolienn

    f. –où Enfractuosité.

    (1924) BILZbubr 43-44/1027. Eun toulladig martoloded a gavas, en gaolienn eur garreg, eur varrikenn en he fez. ●1028. er c'haoliennou hir.

  • gaoliñ
    gaoliñ

    v. intr.

    (1) (en plt d'un arbre) Fourcher.

    (1732) GReg 430a. Fourcher, se fourcher, parlant d'un arbre, Gauli. pr. gaulet

    (1876) TDE.BF 222a. Gaoli, s. f., tr. «Se fourcher, parlant d'un arbre.»

    (2) (en plt d'un chemin) Bifurquer, se diviser, se ramifier.

    (1931) VALL 66b. Bifurquer, tr. «gaoli.» ●(1981) ANTR 63. Gaoli a ra an hent-se o tigouezoud tost d'ar maner.

  • gaoloc'h
    gaoloc'h

    m. –ed Homme qui a de grandes jambes.

    (1732) GReg 507a. Homme qui a de grandes jambes, tr. «B[as] Leon, tr. «gauloc'h. p. gauloc'hed

    (1876) TDE.BF 222a. Gaoloc'h, adj., tr. «Qui a de longues cuisses.»

  • gaolod
    gaolod

    f. –où (agriculture) Fourche à deux dents et à long manche.

    (1732) GReg 430a. Fourche à deux fourchons, & à long manche, tr. «Gaolod. p. gaolodou

    (1876) TDE.BF 222a. Gaolod, s. m., tr. «Fourche à long manche.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...