Devri

Recherche 'garzh...' : 17 mots trouvés

Page 1 : de garzh-1 (1) à garzhus (17) :
  • garzh .1
    garzh .1

    f. –où, girzhi, girzhier

    I.

    (1) Buisson.

    (1499) Ca 91a. Garz. g. buysson. ●(1633) Nom 47a. Rubeta : grenouille du buisson : ran garz, ran á vez en cleuzyou.

    (2) Haie de talus.

    (1633) Nom 241a. Sepes, sepimentum, septum : vne haye : vn gartz, vn quaë.

    (1659) SCger 64b. haie, tr. «garz, p. guirzier.» ●65a. halier, tr. «garz.» ●149b. garz pl. guirzier, tr. «haie.» ●(1710) IN I 210. ar vugaligou, pere a zalc'h crog en o Zat gant un dourn hac a gutuil mouar gant eguile ahed ar c'harz. ●(1732) GReg 484a-b. Haïe, abrisseaux, & halliers plantez sur un fossé, tr. «(Leon. Qaë. p. qaëou. ar c'haë.) Ailleurs. Garz. p. guirzyer. (Van[netois] garh. p. garhëu.» ●(1752) PEll 330. Garz Est aussi une haie, ou clôture de jardin, de Parc &c. Plur. Ghirzier. [Ven[netois] Garh, haye plantée sur une terre élevée du fossé.

    (c.1825-1830) AJC 4833. dreist dar herger. ●(1838) CGK 4. lampat dreist ar guircher. ●(1849) LLB 192. garh ha fojel. ●375. hemb nuehat é herhier. ●730. sewel gerhier. ●(1857) CBF 114. ho astenn oc'h ar c'harz da zec'hi, tr. «l'étendent sur la haie pour la faire sécher.» ●(1861) BSJ 301. hèd-ha-hèd d'er guerhér. ●308. monnèt dré en henteu ha hèd-ha-hèd d'er guerhér. ●(1878) EKG II 88. Eur c'harz lann daou vloaz. ●155. ar girzier lann. ●(1883) MIL 172. Klevet a reas eur vouez kaer meurbet o tibrada dreist ar girsier.

    (1907) PERS 169. ar girzier a oa evel pa vije krog an tan ennho. ●302. ar voutail oc'h euz kuzet er c'harz. ●(1924) BILZbubr 40/898. penôs stigna antell pe las er c'hirjer. ●(1925) SFKH 9. Er vro-zé nen des ket gerhér èl drémen. ●(1942) DADO 7. dre ar prenestr hanter-digor e klever ar gelven o filipat dindan an doenn ha war ar c’harz.

    (3) par ext. Talus.

    (1982) PBLS 535. (Langoned) garzh, girzhi, tr. «talus.»

    (4) Aiguillon.

    (c.1200) Glb (d’après Fleuriot). fetgart ‘fides apera’.

    II.

    (1) Mont er c'harzh : louper, manquer, avorter (un projet, etc).

    (1952) LLMM 32-33/136 (Ki-Douarnenez). Aet er c'harzh, tr. P. Denez «(projet) avorté.» ●(1955) STBJ 83 (K) Y. ar Gow. Ha gant aon da veza tromplet, evel ma lavare, e chomas Yann hep dont ken war-dro ma maeronez, hag e yeas an traou er c'harz. ●208. Met, a-wechou, e lakee an teotou milliget dizunvaniez da zevel etre ar pôtr hag ar plac'h pe etre o zud, hag e yee an traou er c'harz, zoken war-lerc'h an embannou. ●(1957) BRUD 2/29 (K) Y. ar Gow. Plijoud a ree deañ e verh-kaer da veza hag e roas e asant, gand aon e yaje Tin en e voutou hag an dimezi er harz.

    (2) Kas d’ar c'harzh : louper, manquer, avorter (un projet, etc).

    (1943) VKST Meurzh/Ebrel 237. eun dimezi kaset da benn, eun dimezi kaset d’ar c’harz.

    (3) Lammat dreist ar c'harzh : dépasser les bornes.

    (1957) AMAH 192-193 (T) *Jarl Priel. Evidon da vezañ boaz ouzh doareoù ar varnerien gaezh e chomis souezhet krenn, rak gwech ebet n'o devoa evelkent lammet dreist ar harzh (lire : c'harzh) evel an dro-se.

    (4) Dont dreist ar c'harzh :

    (1877) FHB (3e série) 6/44a (L) *Yann ar Gervrugenn. Ar pec'her en deuz evit mestr dinatur an avaristed, a grign he galoun noz-deiz, hen doug da laerez pe da viret ar madou deut dreist ar c'harz.

    (5) Chom ouzh ar c'harzh : qui n’est pas terminé. Cf. chom ouzh an drez.

    (1925) BUAZmadeg 881. Al lenner a gavo, ama hag ahont, faziou el leor-man : eul lizeren benag choumet a istribill ouz ar c'harz, met ar faziou-ze a zo dister; al lenner ho difazio dre ma yelo.

    (6) Mont garzh ha fozell : zigzaguer.

    (1939) RIBA 42 (G) Y.-V. Henoù. Ha monet e hrè, èl un dal, get é hent, garh ha fozel.

    (7) Ar girzhier a glev : qqn pourrait nous entendre.

    (1903) GBDV 186 (G). Er gerhiér e gleu.

    (8) Bezañ frotet gant eoul garzh : voir eoul.

    (9) Mont dre gleuz ha garzh : voir kleuz.

    (10) Mont kleuz ha garzh : voir kleuz.

  • garzh .2
    garzh .2

    s. –où Manche de fouet.

    (1934) BRUS 281. Un manche de fouet, tr. «ur harh –eu

  • garzh-red
    garzh-red

    f. Haie courante.

    (1931) VALL 351b. Haie courante, tr. «garz-red.» ●(1955) STBJ 146. e-kreiz eur c'harz-red spern. ●(1957) BRUD 2/43. a-hed ar harz-red. ●(1964) ABRO 53. e rankis plantañ ur c'harzh-red stank en-dro d'am zrevajoù.

  • garzhad / garzhiad
    garzhad / garzhiad

    f. –où

    (1) Haie de (ronces, etc.) sur un talus.

    (1847) FVR 122. garzadou lann ha drez. ●(1866) FHB 79/215a. eur c'harziat spern guenn. ●(1869) KTB.ms 15 p 199. ur c'harzad keuneud.

    (1911) BUAZperrot 208. e touez eur c'harsiad drez. ●(1931) VALL 351b. Haie formée de, tr. «garziad f.» ●(1933) FHAB Genver 29. eur c'harziad lann ha balan. ●(1933) FHAB Eost 313. diou c'harziad veuz. ●(1938) DIHU 324/101. ur harhad koed. ●(1985) AMRZ 181. e skeud eur harziad haleg.

    (2) par ext. Clôture.

    (1987) DBHB 190. ne weler kén nemed garzadou orjal-dreineg.

  • garzhañ
    garzhañ

    v. tr. d.

    (1) Accroître le nombre ou l'épaisseur des buissons.

    (c.1500) Cb 91b. [garz] g. publier / ou accroistre buyssons. b. garzaff.

    (2) Clore, clôturer de haies.

    (1732) GReg 484b. Faire des haïes, tr. «garza. pr. garzet

  • garzhata
    garzhata

    v. intr.

    I.

    (1) Flâner, perdre son temps à droite et à gauche.

    (1879) ERNsup 154. garjeta, flâner, perdre son temps à aller d'un endroit à l'autre (petit Tréguier).

    (1920) LZBt Here 25. koll 'ret (...) o poan o c'hoantât ober beleien eus bugale ar c'hoajou. Troet da c'harjata, kalet o fenn, divrid evel emaïnt, n'houllfoïnt jamez bean dalc'het etre mogeriou. ●(1921) LZBt Here 7. ma c'hallent redek ha garjatan dre o bro.

    (2) Battre, courir les haies.

    (1974) TDBP III 210. Ar vugale a vez aze o c’harzata da glask neiziou, tr. « les enfants sont toujours là en train de battre (courir) les haies pour chercher des nids »

    II. Kas da c'harzhata : envoyer au diable.

    (1957) AMAH 261 (T) *Jarl Priel. «Kae 'ta, mabig, da c'harzhata

  • garzhataer
    garzhataer

    m. –ion Flaneur, coureur de haies.

    (1942) VALLsup 78b. Flaneur, tr. «garzataer T[régor], coureur de haies.»

  • garzhek
    garzhek

    adj. Couvert de haies.

    (1973) SKVT II 107. ur c'hleuz garzhek.

  • garzhenniñ
    garzhenniñ

    v. intr. Monter en graines (plantes).

    (1931) VALL 478a. Monter en parl. des légumes, tr. «garzenni

  • garzhet
    garzhet

    adj.

    (1) Couvert de haies.

    (1935) DIHU 285/236. er minotenneu garhetan. ●(1955) STBJ 7. ar vro dudius-se, (...) garzet e (lire : a ) geuneud stank hag a wez a bep seurt. (1955) BLBR 85/6. eur mell kleuz garzet a geuneud dero. ●(1975) YABA 25.10. henteu don, garhet liés a bep tu.

    (2) sens fig. Clos.

    (1938) DIHU 330/194. garhet men dé en dremùel get en erh é koéh. ●(1941) DIHU 355/220. garhet get gué bèu ha bodeu haleg. ●(1941) DIHU 358/238. Rechomeint mouhet kehet ma hrei plijadur dehé, garhet én ou hunvréieu koh.

  • garzheta
    garzheta

    voir garzhata

  • garzhiad
    garzhiad

    voir garzhad

  • garzhiñ
    garzhiñ

    v. intr. = (?) S'échapper par-dessus les haies (?).

    (1925) SFKH 21. Ret e oé bet de Iann garhein, achap get é vaoutik.

  • garzhou
    garzhou

    f. garzheier Aiguillon de bouvier.

    (c.1718) CHal.ms i. aiguillon des chartiers, tr. «garheu, ur c'harreu goalen ur c'hoalen.»

    (1849) LLB 133. Er harheu én hou torn. ●(1872) DJL 11. eur c'harzou en he zorn.

    (1934) BRUS 272. L'aiguillon, tr. «er harheu –iér, f. f.»

  • garzhouin
    garzhouin

    f. –où Aiguillon de bouvier.

    (1787) BI 154. Ean ë sco ar er roh-cè guet é arhoüenn. ●204. un taul garhouenn.

    (1839) BSI 110. sqeï a reas var ar roc'h gand e c'harzoen. ●148. un taul garzoën.

  • garzhprenn
    garzhprenn

    m. Aiguillon de bouvier pour charruer.

    (1732) GReg 327a. Éguillon pour charruer, longue gaule qui a une pointe de fer, & à l'autre bout une fourchette pour decharger le coutre de la charruë, tr. «Van[netois] garhprenn. p. garhprennëu

  • garzhus
    garzhus

    adj. Plein de buissons.

    (c.1500) Cb 91b. [garz] ga. lieu plain de buissons / ou espines. b. garzus.

    (1732) GReg 486a. Lieu plein de halliers, tr. «lec'h garzus

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...