Devri

Recherche 'genaoueg...' : 4 mots trouvés

Page 1 : de genaoueg (1) à genaouegin-genaouegal (4) :
  • genaoueg
    genaoueg

    m. genaoueion

    I.

    (1) Homme qui a une grande bouche.

    (1464) Cms (d’après GMB 297). guenouec, gouliart. ●(1499) Ca 103b. Guennouec. g. goillart. ●(1521) Cc. genouecc, coillart. (d'après GMB 297). ●(1633) Nom 270a. Bucco, bucculentus : iouflu, ou gueulard, qui a la bouche grande : guenaoüec, en deus guenou bras ; raouen guenou.

    (1732) GReg 105b. Celui qui a une grande bouche, tr. «guenaoüeq. p. guenaouéyen, guenaoüegued

    (1876) TDE.BF 226a. Genaouek, s. m., tr. «Qui a une grande bouche.»

    (2) Imbécile, niais.

    (1857) CBF 122. Petra rez-te aze, genaouek ? tr. «Que fais-tu là, imbécille ?» ●(1869) SAG 97. a vev brao divar goust ar c'hinaoueyen. ●(1876) TDE.BF 226a. Genaouek, s. m., tr. «benêt, imbécile.»

    (1909) KTLR 150. Hag en eur he velet an oll a lavare : « Eur ginaouek ! ●(1910) MBJL 68. met aman e zo kement a c'henoeien. ●(1913) PRPR 107. Pa wel eur ginaouek, eur ginaouegez, eur bleup. ●(1924) BILZbubr 41/947. ginaoueien a zo ac'hanoc'h ! ●(1924) BILZbubr 46/1091. Mab gast ! ginaouek ! eme an Touz da Vilzig, teuler er mor mab an ôtrou ! ●(1929) MKRN 114. Saperdaouzek ! eme Napoleon, hirras am boa da welet an tamm genaouek en deus bet an hardisen... tr. «sapristi ! dit Napoleon, il me tardait de voir l'espèce de nigaud qui a osé…» ●(1955) STBJ 130. «Ginaoueg !» emezon «ma karjes 'tije bet kement-all ! Met n'out nemet eun alvaon hag eur c'hac'h-alañig !»

    II. (Blason populaire) Genaoueien Kamlez : surnom des habitants de Camlez.

    III. Genaoueg evel ur ribot : voir ribot.

  • genaouegal
    genaouegal

    voir genaouegiñ

  • genaouegez
    genaouegez

    f. –ed Femme imbécile, niaise.

    (1869) KTB.ms 14 p 294. na t'euz ket laret d'ehan dont, genaoueges ?

    (1913) PRPR 107. Pa wel eur ginaouek, eur ginaouegez, eur bleup.

  • genaouegiñ / genaouegal
    genaouegiñ / genaouegal

    v. intr.

    (1) Rester bouche bée.

    (1838) CGK 14. un eur da c'hinaouëgui.

    (1931) VALL 53b. faire le badaud, tr. «genaouegi

    (2) Genaouegiñ ouzh, dirak ub. : rester la bouche bée devant qqn, qqc.

    (1869) FHB 227/141a. da c'henaouegi oc'h an dud. ●(1890) MOA 146b. Regarder, la bouche béante, comme un benêt, tr. «ginaouegi oc'h.» ●(1893) IAI 256. Ginaouegi a reont dirag kement lakipot a deu da floura ho c'hein.

    (3) par ext. Perdre son temps à ne rien faire, badauder.

    (1877) EKG I 217. Me, euz va zu, ne jommign ket da c'hinaouegi.

    (1906) BOBL 10 février 73/2d. chom eno da c'hinaouegal. ●(1910) MBJL 68. tud o c'henoegal er ruio. ●(1919) BUBR 3/64. n'eus ket amzer da chom da c'hanaouegal.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...