Devri

Recherche 'glaz...' : 43 mots trouvés

Page 1 : de glaz (1) à glazvezin (43) :
  • Glaz
    Glaz

    m. –ed (histoire) Soldat de la république.

    (1908) PIGO II 134. Pan arruas ar C'hlazed ouz toull an nor. ●146. Kaer an evoa gouzougal, ne wele roud ebet a C'hlazed.

  • glaz .1
    glaz .1

    f. glizi (pathologie)

    (1) Crampe, goutte-crampe.

    (14--) N 1897-1899. Ma merch ma man e drouc abri / (…) / Ha glisi en ho goasiet, tr. «Ma fille, mon fils (sont) en mauvais étant, / (…) / Et la crampe est dans leurs nerfs.»

    (1659) SCger 63a. goute, grape aux mains & aux pieds, tr. «glisi.» ●(1732) GReg 231a. Crampe, espece de goutte, tr. «glas.» ●231a. Les douleurs que cause la crampe, tr. «Glisy.» ●(1744) L'Arm 175b. Crampe, tr. «Glizi. m.»

    (1868) FHB 176/155a. va divesker a grogue ar c'hlaz enho. ●(1890) MOA 193b. J'avais des crampes à la jambe, tr. «skoet oa ar c'hlaz em gar.» ●(1876) TDE.BF 231b. Glizi, s. m., tr. «Convulsions, crampes. Dalc'het ounn gañt ar glizi, j'ai des crampes.»

    (1879) ERNsup 154. ‘Mañ'r c'hlas ‘n em gar, krigi ‘ra ar c'hlas ‘n em gar, j'ai des fourmis (engourdissement et picotement) aux jambes, Trév[érec]. A St-M[ayeux], glazik.

    (1920) MVRO 62/4d. hon izili / Garwasket gant ar glizi.

    (2) coll. Convulsions.

    (1732) GReg 209a. Convulsion, retirement des nerfs du corps, & des muscles qui y sont attachez, tr. «Glisyen. p. glisy.» ●Convulsif, tr. «Ar pez a zigaçz glisy

    (1774) AC 130. ar glisy a erru el labour ar guilioud, tr. «les convulsions, qui surviennent dans le travail de l'accouchement.»

  • glaz .2
    glaz .2

    m./f. (religion)

    I. [au sing.]

    (1) Glas.

    (1840) SBI II 162. na zonet ket ar c'hlas d'in, tr. «ne me faites pas sonner le glas.» ●(18--) GBI II 392. Da biou ar glaz-kanvo 'sonet, tr. «Pour qui sonnez-vous le glas funèbre ?»

    (1927) KANNgwital 300/99. Pa glevent sini glaz.

    (2) Glaz tanav : glas peu bruyant.

    (1854) GBI I 342. Ni hi lienno, archedo, / 'Zono d'ez-hi ar glaz tano ! tr. «Nous l'ensevelirons et la mettrons au cerceuil, / Et lui sonnerons un glas mince (peu bruyant) !» ●(18--) PEN 91/350. me a sonno dei ar c'hlas tanno. ●(18--) PEN 93/19. me cleo cleier ar vur o zon ar glas tano.

    (3) Glaz bras : grand glas.

    (1849) GBI II 234. Ar glaz-braz d'ezhi 'vô sonet, tr. «On lui sonnera le grand glas.»

    (4) Glaz noz : la cloche des défunts.

    (1860) BAL 5. coulz lavaret bep pardaez e clever cloc'h an anaoun, ar glaz-noz, evel oc'h ober caonv d'an deiz o tremen.

    II. [au plur.] Glazoù : Glas.

    (1942) FHAB Gwengolo/Here 193. endra ma sone glasou an Dug en iliz-veur.

    III. Lakaat treid ub. er vann da seniñ glaz : voir treid.

  • glaz .3
    glaz .3

    m. cf. glas .1

    (1) Couleur bleue, verte.

    (1633) Nom 125b. Luridus : verd meslé parmy le brun : glas mellet entr'en brun.

    (1732) GReg 221a. Couleur verte, tr. «glas.» ●908b. Teindre en bleu, tr. «Lyva ê glas

    (1854) PSA I 60. péh quêmb e zou étré er rù hag er milén, étré er gùerh hag er glaz !

    (1908) FHAB Genver 5. an tri liou bras, ar ruz, ar melen hag ar glaz.

    (2) (en plt des cheveux) Couleur poivre et sel.

    (1836) FLF 6. E vleo o tenna var ar glas.

    (3) Verdure.

    (1890) MOA 514b. La verdure, tr. «ar c'hlaz

    (4) (en plt d'un animal) Bountañ àr ar glaz : mettre au vert.

    (1895) FOV 269. Aveit ou fenijen, pe n'en dint bet guerhet / Betac foér san Padern ar er glas vint boutet, tr. «Pour leur peine de n'avoir pas été vendus, jusqu'à la foire de Saint-Patern, il seront mis au vert.»

  • glaz .4
    glaz .4

    s. (hydrologie) Ruisseau.

    (c.1200) Glb (d’après Fleuriot). Douglasium, latinisation de Douglas (aujourd’hui Daoulas).

  • glaz .5
    glaz .5

    voir glez

  • glaz-noz
    glaz-noz

    f. =

    (1920) FHAB Meurzh 275. ar c'hlaz-noz a zave klemmus 'us d'an draonien.

  • glazad
    glazad

    m. Verdure.

    (1910-15) CTPV I 47. De béred er glazat.

  • glazadur
    glazadur

    m.

    (1) Fourrage vert.

    (1792) HS 141. Achab e oai forh poéniet à gauss dé lonnèt (...) glazadure e fautai dehai ur sorte benac.

    (2) Verdure.

    (1732) GReg 954a. Verdure, plantes & feuilles vertes, tr. «Van[netois] glasadur

    (1938) DIHU 327/142. é kreiz ur gonistellad glazadur.

    (3) Blêmissement.

    (1744) L'Arm 32a. Blêmissement, tr. «Glasadur. m.»

    (4) Verdeur, couleur verte.

    (1732) GReg 954a. Verdeur, tr. «Van[netois] glasadur

    (1906) HPSA 22. Ne huél meit glazadur er bléad neùé.

  • glazañ / glaziñ
    glazañ / glaziñ

    v. intr.

    I. (en plt de plantes)

    (1) Verdir, reverdir.

    (1499) Ca 92a. Glasaff. g. reuerdir.

    (1659) SCger 105b. reuerdir, tr. «glasa.» ●150a. glasa, tr. «verdoier.» ●(1732) GReg 819b. Tout reverdi au printemps, tr. «Pep tra a zeu da c'hlasa èn névez-amser.» ●954a. Verdoier, tr. «glasa.» ●Des arbres verdoïant, tr. «güez o c'hlasa

    (1854) PSA I 110. a pe huélamb en donnen é hlazein hag en doar é vout goleit à èd. ●(1870) FHB 258/391a. Miz ebrel a zo tremenet o lakât ar gwez da c'hlaza.

    (1913) ANRO 30. Ar ieod a c'hlazo er parkou.

    (2) =

    (1612) Cnf 79b. Eguit maz gallo an grizyou ves an feiz donet da glassaff.

    II. (en plt du temps, etc.)

    (1) Être à la pluie.

    (1957) ADBr lxiv-4 461. (An Ospital-Kammfroud) glazi a ra an amzer.

    (2) (en plt du vent) Fraîchir, forcir.

    (1944) GWAL 163/166. (Ar Gelveneg) Pa dremen war an dour gwidennadoù teñval e lavar ar pesketaer : «glazi a ra» pe glaza a ra». Ne leverer ket «glaziñ a ra ar mor», hogen «glazi a ra an avel», peurliesañ ; da lavarout eo moarvat, «kreñvaat a ra an avel». Hag aet ster ar verb war ledanaat : war an douar, zoken, pe er-maez pa vez ar mor ken houlennek ma ne gemm mui e liv, e lavar ar pesketaer dalc'hmat : «glazi 'ra». ●(1952) LLMM 32-33/136. (Douarnenez) Glaziñ a ra an amzer. Sell ane'i e c'hlaziñ. Glaziñ zo an a'el o kreskiñ. ●(1977) PBDZ 1006. (Douarnenez) honnezh a vez anvet an iverred hag a oar glaziñ, tr. «on l'appelle le vent de Norois et toujours il fraîchit.» ●(1979) VSDZ 101. (Douarnenez) pa oa poent dont d'an Enez da baseal an noz, noe glazet re, tr. (p. 265) «il était temps d'aller passer la nuit à l'île de Sein, mais le vent avait trop fraîchi.»

    (3) (en plt de la mer) =

    (1971) CSDC 28. pa wellen ar mor o c'hlaza dreon ar vag, tr. «... la mer s'assombrir derrière la barque.»

    III. (en plt de qqn)

    (1) Blêmir.

    (1659) SCger 15a. blemir, tr. «glasa.» ●(c.1718) CHal.ms i. blemir, tr. «glasein disliüein.» ●(1732) GReg 98b. Blemir, devenir blême, pâlir, changer de visage par l'émotion de quelque passion, tr. «Glasa. pr. glaset.» ●(1744) L'Arm 32a. Blêmir, tr. «Glasein

    (2) Glazañ ouzh ub. : avoir de l'aversion pour qqn.

    (1659) SCger 65a. hair, tr. «glaza oc'h &c.» ●(c.1718) CHal.ms ii haïr, tr. «cassat, endeuout maliç malicein doh, glassein doh.» ●(1732) GReg 65b. Avoir de l'aversion pour quelqu'un, tr. «Van[netois] Glaseiñ doh unan-benac.» ●(1744) L'Arm 21b. Il a de l'aversion pour vous, tr. «Ean a glassa doh eaih.»

    (3) Se mettre un peu en colère.

    (1732) GReg 179a. se mettre un peu en colere, tr. «glasa. pr. glaset.» ●Mettre quelqu'un un peu en colère, tr. «Lacqaat da c'hlasa

    (4) Grisonner.

    (1732) GReg 474a. Grisonner, devenir gris, tr. «Glasa. pr. glaset.» ●Les cheveux lui ont grisonné de bonne heure, tr. «Abred eo glaset e vléau.»

  • glazaour
    glazaour

    m. –ed (ornithologie) Loriot.

    (1732) GReg 583b. Loriot, oiseau de couleur jaune tirant sur le verd, & grand comme un merle, tr. «Glasaour. p. glasaoured

    (1876) TDE.BF 230a. Glazaour, s. m., tr. «Loriot, oiseau d'un riche plumage.»

  • glazard
    glazard

    m. –ed

    I. (zoologie)

    (1) Lézard.

    (1499) Ca 92a. Glasart. g. lesarde. l. hec lacerta / te.

    (1659) SCger 73a. lesart, tr. «glasart.» ●150a. glasart, tr. «lesard.» ●(1723) CHal 84. Glasart, tr. «lezard.» ●(1732) GReg 571b. Lezard, insecte reptile, tr. «Glasard. p. glasarded.» ●(1752) PEll 340. Glasart, en Cornwaille est un Lézard vert. Pluriel Glasardet, [Ven[netois] de même. (…) quoique plusieurs donnent ce nom également aux lézards gris.

    (1876) TDE.BF 230a. Glazard, s. m., tr. «Lézard.»

    (2) Grenouille verte.

    (1633) Nom 47a. Rana viridis : croisset, verder, à colore : ran glas, glasard.

    (1752) PEll 340. Glasart, en Cornwaille est un Lézard vert. C'est aussi selon quelques-uns la grenouille.

    (1866) BOM 40. Evel glazarded enn eur prad, tr. «comme des grenouilles dans un marais.»

    (1919) KZVr 355 - 21/12/19. glazard, tr. «grenouille verte.»

    (3) Glazard-meur : crocodile.

    (1963) LLMM 99/266. e pare ar studier e selloù war ar ribloù e-lec’h ma wele o ruzañ war o flaen glazarded meur heñvel ouzh treustoù lardet gant pri.

    II. (en plt de qqn)

    (1) Homme à la peau sombre, mate.

    (1732) GReg 954a. Homme qui a une couleur verdâtre, tr. «Ur glasard. ur glasard a zen. p. glasarded

    (1879) ERNsup 154. eur glazard den, un homme au teint brun (signe de vigueur), Lanr[odec].

    (1919) KZVr 355 - 21/12/19. glazard, tr. «homme brun.» ●(1924) BILZbubr 46/1089. eur glazard a bôtr henvel ouz e vamm. ●(1935) BREI 401/2c. re Duod a zo glazarded peurvuian. ●(1958) BLBR 110/3. A-hend-all eur sehard, hag eur glazard. (d'après Kannadig Landi Meurz-Here 1957)

    (2) Grison.

    (1732) GReg 474a. Grison, celui dont les cheveux commencent à blanchir, tr. «Glasard. p. glasarded

    (3) Hypocrite.

    (1977) PBDZ 276. (Douarnenez) tres ur glazard dezhañ, tr. «l'air d'un hypocrite.» ●722. glazard, tr. «homme faux, hyppocrite et méchant.»

    (4) sens fig. Soldat de la Révolution.

    (1870) FHB 305/349b. er penn all euz ar bourg e cleven safar gant ar c'hlazarded.

    (1915) HBPR 230. Abalamour da ze e reat anezho ar Re C'hlaz pe ar Glazarded.

    (5) Bleu, soldat débutant.

    (c.1894) IJB.ms II 10-11. Goude coan Job a oa casset d'ar c'horve cartier assambles gant eun nebeut glazarded all eveldan.

    III. (en plt de qqc.) fam.

    (1) [au plur.] De l'argent.

    (18--) GBI II 346. Glazarded zo em godello, tr. «j'ai des lézards (argent) dans mes poches.»

    (2) Absinthe (boisson), bleue, fée verte.

    (1905) BOBL 29 juillet 45/2e. o krena dirag e werennad glazard.

    (3) Gwin glazard : absinthe (boisson), bleue, fée verte.

    (1906) BOBL 29 septembre 106/2f. difennet gwerza gwin glazard.

  • glazardenn
    glazardenn

    f. –ed Femme à la peau sombre.

    (1925) BILZ 150. Eur vent vrao a blac'h anei, eur c'hlazardenn, sklêr he lagad, du he bleo. ●152. Ar zei ive hag ar voulouz a sklerijennfe he liou a c'hlazardenn.

  • glazart
    glazart

    adj.

    (1) Bleuâtre.

    (1732) GReg 99a. Bleuâtre, tr. «Glasard.» ●(1744) L'Arm 32a. Bleuâtre, tr. «Glazartt

    (2) Verdâtre.

    (1732) GReg 954a. Verdatre, tr. «Glasard

    (1876) TDE.BF 230a. Glazard, adj., tr. «Verdâtre.»

    (3) fam. Jeune, sans expérience.

    (1867) FHB 141/296a. evel ma ra ato ar chasseourien glazard-ze.

  • glazenenn
    glazenenn

    f.

    (1) Bord herbeux du chemin, banquette.

    (1955) STBJ 15. war c'hlazenenn an hent bras. ●39. o vale arôzañ war ar c'hlazenenn. ●223. glazenenn : riblenn c'hlas eun hent.

    (2) Terrain herbeux.

    (1907) BOBL 12 octobre 159/3c. Eun tammik pelloc'h var ar c'hlazenen, e oa savet eul leuren blench da gana ha da ober an teatr.

  • glazenn .1
    glazenn .1

    f. –où

    (1) Verdure.

    (1659) SCger 123b. verdure, tr. «glasen.» ●(1732) GReg 954a. Verdure, plante & feuilles vertes, tr. «Glasenn. p. glasennou

    (2) Terrain couvert d'herbe.

    (1732) GReg 709a. Pelouse, tr. «Glasenn. p. glasennou

    (1876) TDE.BF 230a-b. Glazenn, s. f., tr. «Pelouse de gazon. Gourvezet e oa war ar c'hlazenn, il était étendu sur le gazon.» ●(1880) SAB 140. menez ar glazennou brao. ●256. glazennou marelled gant peb seurt liou bokedou. ●(1889) CDB 61. azein war eur c'hlazen, tr. «s'asseoir sur la verdure.»

    (1908) PIGO II 125. betek ar c'hlazen, 'traou ar park. ●(1910) MAKE 62. evit d'ar glazen beza glebiet-oll gant ar gliz-noz. ●(1923) SKET I 62. war ar c'hlazenn e-dro d'an ti. ●95. lezenn ar glazennou. ●(1925) BILZ 118. Sell oute o-daou war ar c'hlazenn. ●(1931) VALL 778a. Verdure, tr. «glazenn (surtout «gazon» f.» ●(1941) FHAB Genver 5. war c'hlazennou an draoñienn. ●(1977) PBDZ 638. (Douarnenez) glazenn, tr. «commun couvert d'herbe.» ●(1982) PBLS 563. (Sant-Servez-Kallag) glasenn, tr. «bas-côté herbu de la route.»

  • glazenn .2
    glazenn .2

    f. –ed (ichtyonymie) Daurade.

    (1977) PBDZ 630. (Douarnenez) glazenn, glazenned, tr. «daurade.»

  • glazenn .3
    glazenn .3

    f. –où (pathologie) Taie.

    (1732) GReg 901b. Taie, cataracte sur la prunelle de l'œuil, tr. «glasenn savet var al lagad.»

    (1876) TDE.BF 230b. Glazenn, s. f., tr. «Taie sur l'œil. Glazenn savet war al lagad.»

  • glazennek
    glazennek

    adj. =

    (1867) FHB 138/270a. Mogeriou glazennek.

    (1936) CDFi 15 fevrier. eur riboul enk ha tenval, glazennek e vogeriou.

  • glazennet
    glazennet

    adj. Bleui.

    (1909) KTLR 131. Abarz pell, e vo mouget an ezennig halan a deu c'hoaz divar he muzellou glazennet.

  • glazenniñ
    glazenniñ

    v. intr.

    (1) Verdoyer, devenir vert, entrer en végétation.

    (1923) SKET I 28. enezennou a c'hlazennas.

    (2) (pathologie végétale) Verdir.

    (1957) ADBr lxiv 4/461. (An Ospital-Kammfroud) Glazenni : v. – Verdir, en parlant des pommes-de-terre : al lôr a lak an al'douar da hlazenni.

  • glazentez
    glazentez

    voir glasentez

  • glazer
    glazer

    m. –ion Homme méchant.

    (1952) LLMM 32-33/136. (Douarnenez) Glazer (dist. glazac'h) : den drouk.

  • glazeri
    glazeri

    m. Verdure.

    (1951) BLBR 34/24. e weloc'h ho kelaouenn o kaeraat, evel ar glazeri dindan gliz an nevez-amzer.

  • glazeriñ
    glazeriñ

    v.

    (1) V. intr. Verdir.

    (1941) FHAB Meurzh/Ebrel 33. ar gwez o c'hlazeri e-kreiz ar goanv. ●(1985) AMRZ 207. ar parkad o hlazeri.

    (2) V. tr. d. = (?) glebiañ (?).

    (18--) CST 49. eun dra da c'hlazeri eur galon dizec'h... ●(18--) SAV 22/23. glazeri ho c'haloun.

  • glazet .1
    glazet .1

    adj. (en plt des cheveux) Devenus gris.

    (1876) TDE.BF 440a. Pa vezo glazet ho pleo evel va re-me.

  • glazet .2
    glazet .2

    adj. Bezañ glazet ouzh ub. : être fâché contre qqn.

    (1866) FHB 54/12b. Breudeur ha c'hoarezed, glazet pell-zo marteze ann eil ouz eghile abalamour d'eun tammik interest.

  • glazid
    glazid

    m. (botanique) Zostères Zostera marina.

    (1962) EGRH I 92. glazid m., tr. «zostères, herbes et algues vertes qui poussent sur la vase des estuaires.» ●(1968) NOGO 211. Zostera marina. Fr. zostères. gla:zid, de gla:z : «vert» (Kerhuon). ●(c.1982) KERV 132. glazid m. mt. (–où), tr. «Herbes et algues vertes couvrant les grèves.»

  • glazideg
    glazideg

    f. –où Herbier de zostères.

    (1936) IVGA 122. Traez, lec'hid, glazidegou. ●132. Troc'ha 'reas eeün dre ar c'hlazideg. ●(1962) EGRH I 92. glazideg f. –où, tr. «herbier, étendue d'algues vertes sur la vase.»

  • glazidenn
    glazidenn

    f. –où Herbier de zostères.

    (1962) EGRH I 92. glazidenn f. –où, tr. «herbier, étendue d'algues vertes sur la vase.» ●(c.1982) KERV 132. glazidenn f –où, tr. «herbier (étendue verte découvrant à marée basse).»

  • glazidigezh
    glazidigezh

    f. Blêmissement.

    (1732) GReg 98b. Blêmissement, action de blêmir, tr. «glazidiguez. Van[netois] Glasedigueh

  • glazienn
    glazienn

    f.

    (1) (agriculture) Fourrage vert.

    (1732) GReg 954a. Verdure, plante & feuilles vertes, tr. «Glasenn. p. glasennou. glasyenn. p. glasyennou

    (1890) MOA 514b. La verdure, tr. «ar c'hlaz.boed glaz, glazenn, glachenn, glazienn, f..»

    (1907) BOBL 27 avril 135/1f. rag al loened da genta a zo gourmand var ar glazien pere a vez c'hoaz tener. ●(1957) PLBR 101. un dérivé glachen, qui est très courant dans le sud Finistère, et qui signifie «fourrage vert, salade» : re a hlachen zo fall d'ar zaout, «trop de fourrage vert est mauvais pour les vaches.»

    (2) Pelouse.

    (1876) TDE.BF 230b. Glazienn. J'ai trouvé ce mot avec le sens de glazenn, pelouse.

    (2) fam. Salade.

    3(1941) FHAB Meurzh/Ebrel 35. (Skrignag) Glazienn = saladenn : «me n'oun ket kreñv war ar glazienn.» ●(1942) VALLsup 154b. Salade, tr. «glazienn f. propr[rement] verdure (Perrot).»

  • glazig .1
    glazig .1

    m. –ed

    (1) (ornithologie) Pigeon ramier, palombe.

    (c.1718) CHal.ms i. bizet pigeons, tr. «glasiguet.» ●(1744) L'Arm 284b. Pigeon (…) Ramier, tr. «Glazic

    (1876) TDE.BF 230b. Glazik, s. m., tr. «Pigeon ramier.»

    (2) (herpétologie) Lézard.

    (1919) DBFVsup 26b. glazig, tr. «lézard (B[as] v[annetais]).» ●(1932) GUTO 28. Ind ou doè losteu èl glazéged.

    (3) (ichtyonymie) Crabe vert Carcinus maenas.

    (1970) GSBG 180. (Groe) glazik, tr. «crabe vert.»

  • glazig .2
    glazig .2

    f. (pathologie) Crampe.

    (1732) GReg 231a. Crampe, espece de goutte, tr. «glasicq. ar c'hlasicq

  • glazig .3
    glazig .3

    m. (botanique) Bleuet.

    (1942) VALLsup 21b. Bleuet, tr. «glazig V[annetais] m.»

  • Glazig / Glazik
    Glazig / Glazik

    m. –ed Homme du Pays glazik (Cast, Edern, Briec, Quimper).

    (1) Glazig / Glazik.

    (1907) FHAB Kerzu 310-311. Morse ne oue gwelet eun hevelep prosesion kemenerien. Beza e oa euz a bep leac'h : denved Pontivi, glaziked Kast, melaniked Elliant, pilhaouerien Poullaouën, juloded Gwiklan, ha zoken pennou sardin Douarnenez. ●(1938) BRHI 111. l’excellence du Glazig sur le Duig (petit noir, allusion au costume de la région de Quimperlé). ●(1941) ARVR 20/4b. ar C'hlaziged. ●(1942) SAV 23/65. Eur Glazig, eus kostez Brieg pe An Edern. ●(1945) KROB I [p. 15]. Dishenvel krenn eo an doare da ober dilezou e bro ar Rouziked (Dineol, Kastellin, Pleiben...) hag e bro ar C'hlaziked. ●(1951) BLBR 36/15. etre ar c’hlaziged hag ar Vigoudened. ●Glaziged ha Bigoudened a zo amezeien. ●(1953) CDPB i 15. des Glazig de Quimper aux Melenig d’Elliant en passant par les Rouzig de l’Aulne. ●(1955) STBJ 11. Tused eo an ano, pe gentoc'h al lezano, a ra ar C'hlaziged ouz ar wazed-se, Rouziged e oant anvet neuze, abalamour da liou o dilhad. ●105. glaziged ha bourledenned. ●119. Dizale e voe eur bobl tud en dro deomp : drandoueed ha bigoudenned, glaziged ha bourledenned, kaperien ha kapenned ha re-all c'hoaz, n'ouzon ket a bet parrez biskoaz. ●(1958) BRUD 3/25. eur glazik bennag euz Brieg pe an Edern.

    (2) Homme qui porte le costume Glazig.

    (1974) COBR 405. Glazig (m.) mode masculine de Quimper; coll. nom des hommes portant cette mode.

    (3) Glaziged karn : habitants d’Edern et de Briec.

    (1955) STBJ 199. Ouz parrezioniz Edern ha Brieg e reent glaziged karn.

  • glazigenn
    glazigenn

    f. –ed (ornithologie) Pigeon ramier, palombe.

    (c.1718) CHal.ms i. bizet pigeons, tr. «glasiguennet

  • glazik
    glazik

    adj. Bleu.

    (1905) BOBL 22 juillet 44/3c. Ar mab-nevez a zo grân ive en e wiskamant glazik.

    (2005) SEBEJ 34-35. (Ar Yeuc'h) Dans la façon de se vêtir, tous les hommes, sans exception, portaient le costume dit glazik parce que le tissu était uniformémment de couleur bleue. Ce costume glazik (bleu) était celui de toute l'agglomération quimpéroise et s'étendait sur l'ensemble du Porzay, avec cependant quelques variantes suivant les paroisses (…).

  • Glazik
    Glazik

    voir Glazig

  • glaziñ
    glaziñ

    voir glazañ

  • glazrev
    glazrev

    m. (météorologie) = (?) Givre (?).

    (1943) FHAB Meurzh/Ebrel 260. ha war pep delienn, ar glasreo en doa lezet leun a berlez bihan.

  • glazur
    glazur

    m.

    (1) Verdure.

    (1899) HZB 41. etouez ar glazur.

    (1903) MBJJ 313. e kavomp tammigo glazur. ●(1905) BOBL 09 septembre 51/3c. An iliz a oa dekoret gant garlantez ha glazur. ●(1907) AVKA 75. war ur blaten leun a c'hlazur. ●107. Pa deuas ar glazur da dizac'ha, ha da diskoue tamouezen. ●(1919) BUBR 2/44. ar c'hlazur a zo tro-dro d'ezi. ●(1920) LZBt Meurzh 26. enezennou goulouet a we kaër hag a c'hlazur. ●(1924) ARVG Eost 179. Mesk al lann hag ar glazur. ●(1972) BAHE 75/6-7. N’edo ket Flavius engortoz da gaout tommder evel en e vro, met kerse war-vat, evel ma vez lavaret, a oa bet gantañ, rak dre ma’z astenne an deiz, dre ma klouarae an aer, e veze un dudi arvestiñ ouzh ar begoù-douar o’n em wiskiñ a c’hlazur, a vokedoù-laezh, a vleunioù munut dizanav en e vro.

    (2) Feuilles, feuillage.

    (1912) BUAZpermoal 911. eur vodenn roz goue hag a oa deut, neve oa, da dôl he glazur hag he bleun da viz kerdu, evel en kreiz miz mae.

    (3) Salade.

    (1993) MARV xii 3. (Plistin) C'est un plat pour mettre de la glazur.

  • glazveziñ
    glazveziñ

    v. intr. Verdir.

    (1868) FHB 169/104a. Ar parkeier o c'hlasvezi.

    (1906) KANngalon Mae 104. ar parkeier a c'hlasveze. ●(1922) KAAG 60. Ar vezen a c'hlasvezas kerkent dre vurzud. ●(1925) BUAZmadeg 680. an douar na c'hell mui glazvezi el leac'h ma 'z oun tremenet.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...