Devri

Recherche 'gouel...' : 74 mots trouvés

Page 1 : de gouel-1 (1) à gouelerezh-1 (50) :
  • gouel .1
    gouel .1

    f. & adv. –ioù

    I F.

    A.

    (1) Voile pour recouvrir.

    (1732) GReg 967a. Voile, pour couvrir quelque chose, tr. «Goël. p. goëlyou. Van[netois] goüyl. p. gouylyéü

    (2) (habillement) Voile.

    (1633) Nom 115b. Plaga : le voile des nonnains : gouel an leaneset. ●Plagula : voile de lin pour couurir la teste : vn gouel lin, pe lien euit golo'n pen. ●Flammeum : voile iaulne : gouel melen.

    (1659) SCger 125b. voile de Religieuse, tr. «gouèl p. iou.» ●(1732) GReg 967a. Voile de Religieuse, tr. «Goël ul leanès.» ●Prendre le voile, tr. «Qemeret ar goël. guïsqa ar goël

    (1831) RDU 110. er voèl, er guimpe hac er bandeàu. ●(1880) SAB 72. ar bladenn sacr ganta cuzed e pleg ar voel.

    (3) Rideau.

    (1633) Nom 168a. Cadurcum : voile ou courtine de lict : gouel pe courtin vn guelè.

    (1659) SCger 105b. rideau, tr. «gouèl, p. iou.» ●(1732) GReg 822b. Rideau, rideau de fenêtre, rideau, ou voile de tableau, tr. «Goël. p. goëlyou. goël prenestr. goël un daulenn.» ●(17--) TE 437. er gouile ag en Tampl e rougas.

    B. (marine)

    (1) Voile.

    (1499) Ca 95b. Goel lestr. g. voille de neff. ●124b. g. voile de nef. b. gouel lestr.

    (1659) SCger 125b. voile de nauire, tr. «gouèl p iou.» ●(c.1718) G 95 / 154 - H 155 / 191 - I/J 191 / 271 - K 271 - L 272/325 - M 325/422) (N 1/31 - O 32/70 - P 71/219 - Q 220/242 - R 242/426) (S 1/138 - T 149/251 - U/V/W 252/343 - Y 343/344 - Z 344/345)">CHal.ms i. caler les uoiles, tr. «amenein er goelieu.» ●(1732) GReg 404b. Ferler, plier les voiles d'un vaisseau sous l'antenne, tr. «farlea ar gouëlyou.» ●(1752) PEll 390. Gwel, Voile de navire. Plur. Gweliou. ●(17--) ST 98. Diskennomp ar gweliou, tr. «amenons les voiles.»

    (1964) ABRO 9. A-barzh pell em boe gouiziegezh war ar jedoniezh ha skiant ar verdeadurezh hag e tapis difazi an tu da embreger ar gouelioù, da roeñvat ha da sturiañ.

    (2) Lien-gouel : voilure.

    (1877) EKG I 217. e laki da liann goel var da lestr. 225. savomp dioc'htu al liann-goel var ar vak.

    (3) Lakaat da ouel : mettre à la voile.

    (c.1785) VO 21. Ér momand ma hèmb de laquad de ouile. ●26. é-tré oair bet é laquad de ouile.

    (1839) BESquil 58. el lestre e laquas de houil. ●537. ul læstre preste de laquat de houil. ●(1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 24. de vitin mad, ni e laquas de houil.

    (1914) RNDL 91. En Deuzek e lakas de ouél. ●(1924) DIHU 159/132. (Groe) Lakat de houil, tr. «mettre à la voile.» Dastumet get J.P. Kalloh 1913. ●(1944) GWAL 163/160. (Ar Gelveneg) «diwezhat eo, paotred, poent eo lakaat da ouel !» ●(1947) YNVL 154. Poent lakaat da ouel.

    (4) Bezañ da ouel : être à la voile.

    (1944) GWAL 163/160. (Ar Gelveneg) «pelec'h 'mañ ar bagoù all ? da ouel emaint

    (5) Sevel da ouel : mettre à la voile.

    (1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 6. én ur hachemaré, péhani a sàuas de houil.

    (6) Mont da ouel : aller, mettre à la voile.

    (1580) G 145. Deomp da goel, tr. «mettons à la voile.»

    (1907) VBFV.bf 26b. monet de houél, tr. «aller à la voile.»

    (7) Mont dindan ouel : mettre à la voile.

    (14--) N 125-126. Me aya breman didan goel / Setu vhel an auel mat, tr. «Je vais maintenant mettre à la voile / Voilà le vent favorable qui se lève.»

    (8) Bezañ dindan ouel : être sous voiles.

    (18--) MIL.ms (d’après BUBR 20/266). ha dioc’htu ma voent diloc’h ha dindan gouel ez ejont etrezek ar mor doun.

    II. Adv. A-ouel-tout : toutes voiles dehors, déferlées.

    (1978) BZNZ 108. (Lilia-Plougernev) Kentoc'h doa sujet da galmienn p'edomp a c'houel tout, met bremañ aboue 'n eus moterien, nemet espres e ve, e vez avel atav !

    III. Lakaat e ouel diouzh e avel : aller selon sa bourse.

    (1866) FHB 90/302a (L) G. Morvan. Ha me, pa na vezo nemed houn, a lacai va gouel dioc'h va avel, hag a rai va zamm dioc'h va zorchen.

  • gouel .2
    gouel .2

    m. –ioù

    I. (religion)

    A.

    (1) Fête.

    (1499) Ca 95a. Goel. g. feste. ●(1580) G 971. Ha sul ha goel en vn goelaf, tr. «Et dimanche et fête en pleurant.» ●(1575) M 2604. chom Sul goel ez guele, tr. «rester dimanche et fête dans ton lit.» ●(1576) Gk I 266. Miret an gouelyou statudet gant an Ilys.

    (1727) HB 591. Mar gu'erru nicun eus ar Gouelyou-mâ da Sul. ●(1732) GReg 406b. Feste, solennité en l'honneur de Dieu & de quelque Saint, tr. «Gouël. p. gouëlyou. Van[netois] gouil. p. gouilyëu. goël. p. goëlyëu.» ●(1787) BI 129. Er sulieu ha gouilieu ë dreménent à-greihuë énn Iliss.

    (1856) VNA 173. les Dimanches et les Fêtes, tr. «d'er Sulieu ha d'er Gouilieu.» ●(1880) SAB 133. betec ma cavent abeg o velet Jesus o parea tud deiz gouel.

    (1904) KANngalon Du 248. daou c'houel kaer.

    (2) [empl. devant un nom de fête] Fête de.

    (1464) Cms (d’après GMB 49). goel an vadizyent, épiphanie. ●(1499) Ca 95b. Goel an vadizyent. g. la tiphaine. ●(1612) Cnf 65b. da gouel an Rouanez, (alias) gouel an Sterenn.

    (1727) HB 442. an eil sul var lerc'h Gouel ar Rouanez. ●(1732) GReg 406b. Les fêtes de Pâque, tr. «Gouëlyou Pasq.»

    (1855) BDE v. éihvèd gouil er Rouané. ●(1857) AVImaheu 119. de ouil Vasq. ●(1882) BAR x. goel Nedelek pe genevelez hor Zalver.

    (3) Da ouel : les jours fériés.

    (1612) Cnf 30a. Monet dan Ilys da sul, pé da gouel.

    (1907) PERS 124. Eun dudi eo beza en Ars da zul pe da c'houel.

    (4) D'ar gouel : les jours fériés.

    (1612) Cnf 12b. pa vé græt an pechet en desprisancc dan sul pé dan goel.

    B. [empl. devant un nom de saint(e)]

    (1) [sans le mot «sant(ez)»]

    (1612) Cnf 23b. nos gouel Iehan.

    (1727) HB 310. Instruction evit Gouel Yan. ●313. Instruction evit gouel – Per ha Paul.

    (1849) LLB 1269. Kenteh èl gouil Yehan. ●(1856) VNA 100. à la Saint-Jean, tr. «de Houil-Yehan.» ●(1860) BAL 202. Gouel Mari e Guengolo. ●(1864) SMM 13. Da c'houel Mark. ●(1857) CBF 28. tan goel Iann, tr. «le feu de la Saint-Jean.» ●(1878) SVE § 702. Da c'houel Pol. ●(1882) BAR 111. da bep goel Maria.

    (1903) EGBV 106. gouil Iehann. gouil Maria. gouil Mikél.

    (2) [avec le mot «sant(ez)»]

    (1633) Nom 226b. Pithœgia, Martinalia : le iour de sainct Martin : gouel sant Martin.

    (1882) BAR 115. Da c'hoel santez Anna, da c'hoel sant Joseph, da c'hoel sant Mikel, da c'hoel santez Theresa, da c'hoel sant Simon Stock.

    (1903) EGBV 106. gouil sant Pièr. gouil santéz Anna.

    C. (en plt des fêtes religieuses)

    (1) Gouel doubl : Fête double.

    (1874) POG vii. D'ar Goueliou doub, n'euz fors a beseurt klast e vent, e ve doublet, da lavaret eo e ve kanet ann Antien araog ha goude pep Salm, er Gousperou. ●viii. Pa en em gav daou Wel doub lerc'h lerc'h.

    (1924) LNOF x. Ar goueliou a zo lod brasoc'h, lod bihanoc'h. Evelhen int rannet : 4° doubl.

    (2) Gouel doubl kentañ klas : fête double de première classe.

    (1924) LNOF x. Ar goueliou a zo lod brasoc'h, lod bihanoc'h. Evelhen int rannet : 1° doubl kenta klaz.

    (3) Gouel doubl eil klas : fête double de deuxième classe.

    (1924) LNOF x. Ar goueliou a zo lod brasoc'h, lod bihanoc'h. Evelhen int rannet : 2° doubl eil klaz.

    (4) Gouel hanter zoubl : fête demi-double.

    (1874) POG vii. D'ar Goueliou hanter-doub, e ve teir Orezon enn Oferen, ha na ve ket kanet ann Antienou, er Gousperou, nemet eur weach.

    (1924) LNOF x. Ar goueliou a zo lod brasoc'h, lod bihanoc'h. Evelhen int rannet : 5° hanter-zoubl.

    (5) Gouel doubl bras, doubl meur : fête de grand double.

    (1874) POG vii. Doub euz ar c'henta pe euz ann eil klast ; Doub braz, Doub, Hanter-Doub, Zimb (ar ger-ze ne man ket) ar re ze eo ann degreiou euz a c'hiz Ofisou ann Iliz romen.

    (1924) LNOF x. Ar goueliou a zo lod brasoc'h, lod bihanoc'h. Evelhen int rannet : 3° doubl meur.

    (6) Gouel simpl : fête simple.

    (1924) LNOF x. Ar goueliou a zo lod brasoc'h, lod bihanoc'h. Evelhen int rannet : 6° sempl.

    (7) Gouel mont-dont : fête mobile.

    (1874) POG vii. Mez ar Goueliou mont-dont a zigas chanchamanchou.

    (8) Gouel bras =

    (1846) DGG 273. an deiziou diaroc lod eus ar gouëliou bras.

    II. (sens profane)

    (1) Fête, réjouissance.

    (18--) KTB.ms 14 p 79. festou ha goeliou a oe eno euz ar re gaera.

    (1904) SKRS I 97. Gouel ar priziou a ioa e skol gristen ar baotred. ●(1907) BOBL 06 juillet 145/3c. Evit digerri al linen-ze 'ta, ez eus bet en Kastell eur gouel brao. ●(1923) FHAB Gwengolo 338. Santez-Anna (...) eno e tle beza grêt hor c'henta gouel broadel. ●(1925) FHAB Mae 187. goueliou safarus ha dizurziou stronsus. ●(1926) FHAB Eost 287. Kendalc'hiou ha goueliou brezonek.

    (2) [empl. sans art.] Fête, amusement.

    (1909) KTLR 20. Re aliez e vije gouel ganthan.

    (3) Ober gouel : faire la fête.

    (1889) ISV 95. laket e voue deiz, ha great e voue gouel en deis-ze.

  • gouel .3
    gouel .3

    m. –où

    (1) Action de pleurer, pleur.

    (c.1680) NG 657-658. Gen ouilleu (…) / N'alle quet cons. ●(1752) PEll 391. Gwél, Pleurs, larmes.

    (1847) FVR 362a. Ne vo ken a gaon, nag a wel. ●(1877) EKG I 307. el leac'h m'edo ar c'hri hag ar vouel. ●(1878) EKG II 80. N'oa nemed vouel ha kaon.

    (1912) BUAZpermoal 854. Neuze e savas gouel. ●(1961) LLMM 86/151. e veze gwelet alies a-walc’h gouleier o flaminañ dre ar garm, skrij, gouel pe c’hoarzhadeg o sevel diouzh ar mogerioù didoenn. ●(1978) PBPP 2.1/231. ahé vó gwél, tr. «il va y avoir des pleurs.»

    (2) Gouel-dour-dispenn : tout en larmes, en pleurs.

    (1912) BUAZpermoal 403. Pa zizroas Isidor d'ar gêr, e kavas e wreg gouel-dour-dispenn.

    (3) Goueloù-ki : larmes de crocodile.

    (1938) DIHU 322/51. golein a vokedeu hag e ouileu-ki. golo xi. ouileu-ki : larmes de crocodiles.

  • Gouel-ar-Rouanez
    Gouel-ar-Rouanez

    m. (religion) La fête des Rois.

    (1576) H 53. A dal an sul quentafu an aduent bede gouel an badezyant pe an rouanez, tr. « From the Sunday of Advent till the feast of the baptism [Epiphany] or of the Queen [the Purification]. » ●(1612) Cnf 65b. da gouel an Rouanez, (alias) gouel an Sterenn.

    (1727) HB 442. an eil sul var lerc’h Gouel ar Rouanez.

    (1855) BDE v. éihvèd gouil er Rouané.

  • Gouel-ar-Sakramant
    Gouel-ar-Sakramant

    m. (religion) La fête du Saint-Sacrement.

    (1732) GReg 407a. La fête-Dieu, instituée. Primo. l’an 1264. par le Pape Urbain IV, tr. «gouël ar sacramant.» ●(1761) HBrezonec prefaç [8]. chifrou Gouel ar Sacramant er bedervet renq.

    (1876) BJM 15. D’ar guener goude gouel ar sacramant.

  • Gouel-ar-Sterenn
    Gouel-ar-Sterenn

    m. (religion) La fête des Rois.

    (1612) Cnf 65b. da gouel an Rouanez, (alias) gouel an Sterenn.

  • Gouel-ar-Vadiziant
    Gouel-ar-Vadiziant

    m. (religion) Épiphanie, Tiphaine.

    (1464) Cms (d’après GMB 49). goel an vadizyent, épiphanie. ●(1499) Ca 95b. Goel an vadizyent. g. la tiphaine. ●(1576) H 53. A dal an sul quentafu an aduent bede gouel an badezyant pe an rouanez, tr. « From the Sunday of Advent till the feast of the baptism [Epiphany] or of the Queen [the Purification]. »

  • gouel-berz
    gouel-berz

    m. Fête gardée.

    (1621) Mc 20. milizyen an dez hizu, mar de gouel bers. ●105. Nem eux quet cleuet an offeren a gueziou dan deziou maz oa gouel bers.

    (1659) SCger 57a. feste gardee, tr. «gouel bers.» ●(1732) GReg 406b. Feste fêtée, fête gardée, tr. «gouël berz

    (1846) DGG 160. da zul ha da vouël-berz.

    (1911) BUAZperrot 19. Hizio ne d'eo mui gouel-berz. ●56. gouel berz e meur a eskopti. ●(1963) LLMM 99/266. hag a gase bep sul ha bep gouel-berz un nebeut tud lezirek na gave netra welloc’h da ziduiñ o amzer eget ur valeadenn.

  • gouel-bloaz
    gouel-bloaz

    m. Fête anniversaire.

    (1927) GERI.Ern 54. gouel-bloaz, tr. «fête anniversaire.»

  • gouel-brenestr
    gouel-brenestr

    f. Voilage.

    (1950) KROB 31-32/16. Hag unan eus an teir c'hoar a oa en traoñ ha distroñsa ar gouel-prenestr.

  • Gouel-Doue
    Gouel-Doue

    m. (religion) Fête-Dieu.

    (1899) BSEc xxxvii 152 / KRL 17. Pa zigoue asamblez Gouel-Doue ha Gouel Yan, / E tro ar bed a neve-flamm, tr. «Lorsque la Fête-Dieu et la Saint-Jean tombent ensemble, le monde tourne à nouveau.»

  • gouel-garrez
    gouel-garrez

     f. (marine) Voile carrée.

    (1732) GReg 967a. Voile quarrée, tr. «Goël qarre

  • gouel-gornek
    gouel-gornek

     f. (marine) Voile latine.

    (1732) GReg 39b. Antenne, voile latine, qui a la pointe en haut, à la différence d'une voile carrée, tr. «goüel-cornecq.» ●967a. Voile latine, tr. «Goüel cornecq

  • Gouel-Hanter-Eost
    Gouel-Hanter-Eost

     m. Fête de l'Assomption.

    (1854) MMM 48. en deves diaguent gouel anter-eost.

    (1923) KTKG 44. araok gouel Hanter-Eost.●(1933) MMPA 158. derc'hent gouel Hanter-Eost.

  • gouel-lid
    gouel-lid

    m. Fête solennelle.

    (1857) CBF 34. Diziou kenta e vezo gouel lid, tr. «Jeudi prochain ce sera fête solennelle.»

  • Gouel-Maria-an-Azvent
    Gouel-Maria-an-Azvent

    m. =

    (1903) LZBg Meurzh 82. Arhoah é ma gouil Maria en Avent.

  • Gouel-Maria-Kreiz-Eost
    Gouel-Maria-Kreiz-Eost

    m. Fête de l'Assomption.

    (1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 92. Chomet-on ér guér Gouil-Maria-creis-Æst.

  • Gouel-Maria-Wengolo
    Gouel-Maria-Wengolo

    m. Fête de la Nativité de la Vierge.

    (1821) SST 121. D'en eihvet dé a vis septembre, hanuet gouil Maria Guenholon.

    (1925) BUAZmadeg 752. derc'hent gouel Maria-Vengolo.

  • Gouel-Mikael
    Gouel-Mikael

    m.

    I. (religion) Saint-Michel.

    (1903) EGBV 106. gouil Mikél.

    II.

    (1) Gouel-Mikael : loyer.

    (1847) MDM 115. e deveus paet e guimikeal. ●171. gant arc'hand he c'huimikealiou. ●(1857) CBF 87. gouzout a ra ma ve re ger he goumanand ne zeufe ket he c'hoel Mikeal d'ar gear na digan-en na digant den, tr. «il sait que si sa ferme était d'un prix trop élevé, il ne serait payé, à la Saint-Michel, ni par moi ni par aucun.»

    (2) sens fig. Paeañ e Ouel-Mikael : rendre des comptes.

    (1907) BOBL 14 décembre 168/1b. gwaz-a-ze evid ar gaouiaded, rag an amzer a dosta ma vezo dleet d'ezo paëa o Gouel Mikaël, ha muioc'h m'ho devezo hor goapeet ha faziet seul vuioc'h e vezint d'o zro kastizet.

    (3) (Miz) Gouel Mikael : mois d'octobre.

    (1790) Ismar 298. En drivèt-Sul a vis Gouïl-Miquêl.

    (1821) SST 278. E mis gouil Miquel. ●(1855) BDE 189. er hetan guinér a vis gouil-Mikæl. ●(1867) BSSo 19. d'er seitêcvèd dé a houil-miquél.

    (1904) LZBg Meurzh 56. aben er hetan a houil-mikél. ●(1921) BUFA 98. Én achimant a houil-mikél 1212.

    (4) Foenn Gouel-Mikael : foin tardif.

    (1633) Nom 84a. Fœnum cordum, seratinum : foin d'arriere-saison, foin tardif : foüen diuezat, foüen goüel michæl.

  • gouel-Mikaelez
    gouel-Mikaelez

    m. Loyer.

    (1926) BIVE 12. e kresko ho kouel-mikêlez. ●(1927) FHAB Meurzh 63. va filhor a dalvezo e c'houel-mikêlez d'e dad, o veza deut war an douar deiz gouel Mikêl. ●(1935) BREI 398/4b. da baea o gouel-mikêlez.

  • gouel-stae
    gouel-stae

    f. (marine) Trinquette.

    (1925) BILZ 110. Amin ar gouel stê. ●112. Hiset ar gouel bras hag ar gouel stê. ●(1978) BZNZ 31. (Lilia-Plougernev) Amañ 'mañ ar gouel-stae.

  • gouel-vizan
    gouel-vizan

    f. (marine)

    (1) Gouel-vizan : voile de misaine.

    (1732) GReg 967a. Voile de misaine, tr. «Misan. goüel visan

    (2) Gouel-vizan gornek : voile d'artimon.

    (1732) GReg 967a. La voile d'artimon : goël visan cornecq.

  • gouel-voulin
    gouel-voulin

     (marine) f. Bouline.

    (1732) GReg 109b. Bouline, voile de biais pour recevoir le vent de côté, tr. «goël-boulin

    (1876) TDE.BF 66b. Goel-voulin, tr. «voile de bouline.»

  • gouel-vras
    gouel-vras

     f. (marine) Grand voile.

    (1633) Nom 153b. Acatium, artemon : la plus grande voille : an goüel bras.

    (1732) GReg 967a. La grande voile, tr. «ar goël bras

    (1925) BILZ 110. Amin ar gouel bras da welet. ●171. Tri riz er gouel bras, eur riz er gouel stê.

  • gouel-Yann
    gouel-Yann

    m.

    (1) Fête de la Saint-Jean.

    (1612) Cnf 23b. nos gouel Iehan.

    (1727) HB 310. Instruction evit Gouel Yan. ●(1732) GReg 407a. La Fête de Saint Jean-Baptiste, tr. «Gouël yan.» ●A la Saint Jean, tr. «Da vouël yan

    (1849) LLB 1269. Kenteh èl gouil Yehan. ●(1856) VNA 100. à la Saint-Jean, tr. «de Houil-Yehan

    (1903) EGBV 106. gouil Iehann.

    (2) Miz gouel-Yann : mois de juin.

    (1920) MVRO 30/1a. betek ar 15 a viz Even, pe miz Gouel-Yan.

    (3) Tan gouel-Yann : feu de la saint Jean.

    (1857) CBF 28. tan goel Iann, tr. «le feu de la Saint-Jean.»

  • goueladeg
    goueladeg

    f. –où Lamentations en commun.

    (1879) ERNsup 146. goeladek, partie de pleurs, Tréguier.

    (1903) MBJJ 168. Moger an daelo : goueladek ar Judevien. (...) ec'h eont ar gwener d'abarde d'ar oueladek. (1923) LZBt Gwengolo 31. na ve aman nemet goueladeg ha hirvoudou.

  • goueladur
    goueladur

    m. Pleurs.

    (c.1500) Cb 91a. [garm] Jtem hic vagitus / tus / tui. g. pleurement denfant. b. goeladur bugale.

  • gouelal
    gouelal

    voir gouelañ

  • gouelan
    gouelan

    f. gouelini (ornithologie)

    (1) Goéland.

    (1499) Ca 95b. Goelann. l. hec vlula / le.

    (1732) GReg 462a. Goilan, oiseau de mer, tr. «Goulen. p. gouleny.» ●(1744) L'Arm 174a. Goilan, tr. «Gouilann.. ani. f.» ●(1752) PEll 391. Gwelan, Plur. Gweleni, oiseau de mer, qui a le même nom parmi ceux qui parlent François.

    (1849) LLB 509. Er hoélan é krial e goeh ar el lanneu. ●(1876) TDE.BF 243a. Goulen, s. m., tr. «Goéland, oiseau de mer ; pl. gouleni

    (2) Gouelan rous : goéland brun.

    (1977) PBDZ 897. (Douarnenez) kement-se ar gwennili rous n'am eus ket gwelet aze, tr. «tout de même, je n'ai pas vu là de goélands bruns.» ●(1979) VSDZ 138. (Douarnenez) Ar gwelini rous a oar poziñ, tr. (p. 301) «Les goélands se posent.»

  • gouelañ / goueliñ / gouelal / gouelar / oueliñ
    gouelañ / goueliñ / gouelal / gouelar / oueliñ

    v.

    I. V. intr.

    (1) Pleurer.

    (1499) Ca 38b. Climischat et goelaff tout vng. ●95b. Goelaff. g. plourer. ●(c.1500) Cb 56b. g. le lieu ou len pleure. b. en lech ma goeler. ●(1530) Pm 78. Ouz hiruoudaff goelaff (variante : gouelaff) pepret, tr. «Soupirant, pleurant toujours.» ●(1575) M 445-446. Lech az ve da goelaff, gantaff an quentaff pas, tr. «Tu aurais lieu de pleurer avec lui tout d'abord.» ●2123. goelaff ha doen caffou, tr. «pleurer et souffrir des tourments.» ●(1580) G 633. goelaf gant caffou, tr. «pleurer de regrets.»

    (1659) SCger 93b. pleurer, tr. «gouela.» ●(c.1680) NG 1591. Piuë eu en din cri a galon na ouillezé ? ●(1732) GReg 730b. Pleurer, tr. «Goëla. pr. goëlet. Van[netois] goëleiñ, gouïleiñ, ouïleiñ.» ●(1744) L'Arm 161a. A-force de pleurer, tr. «Dré ouilein eroualh.»

    (1855) GBI I 502. Biskoaz a oela n'eo tawet ; / Biskoaz ne dawas a oela, tr. «Sans jamais cesser de pleurer ; / Jamais elle ne cessa de pleurer.» ●(1856) VNA 94. J'ai vu votre sœur pleurer, tr. «Mé mès guélet hou ç'hoér é ouilein.» ●(1878) EKG II 79. en eur vouela. ●(1896) GMB 580. en Goello gwolañ.

    (1907) PERS 113. a (lenn : ar) re a ouél. ●(1931) GUBI 40. dré fin ouilein. ●(1937) DIHU 310 Ebrel 245. Er paotrig (pé er plahig) e za ar en hoariléh en ur dorchein e zeulagad goudé bout ouilet.

    (2) Gouelañ gant : pleurer de.

    (1889) ISV 114. hag e vouele gant laouenidigez.

    (3) Gouelañ a-boullad : pleurer à chaudes larmes.

    (1921) GRSA 196. Hag ean de ouilal a boullad.

    (4) Diroll da ouelañ : éclater en pleurs, en sanglots.

    (1868) KMM 160. An teir Mari all (…) a zirollas da voela, da irvoudi. ●(18--) SAQ II 225. Hag hen diroll da wela forz.

    (5) Gouelañ forzh : pleurer abondamment.

    (1929) FHAB Genver 31. Levenez en em zifennas, a ouelas fors.

    (6) Gouelañ gwalc’h e galon, a-walc’h-kalon : pleurer de tout son cœur, abondamment.

    (1889) SFA 281. evit gellout vouela a voalc'h kaloun.

    (1924) BILZbubr 38/844. Hag e ouele gwalc'h e galon.

    (7) Gouelañ dourek : pleurer abondamment.

    (1868) KMM 163. Ar Verc'hez, pa erruas en e zi, pa en em velas e-unan eb Jesus, a voelas doureg deza. ●(1878) EKG II 76. Anna Roue var he lerc'h, en eur vouela dourek. ●(1895) GMB 195. tréc[orois] gwelañ dourek, pleurer abondamment.

    (1915) HBPR 112. Meur a hini a ouele dourek. ●(1924) BILZbubr 37/812. dourek e ouelas.

    (8) Gouelañ druz : pleurer abondamment.

    (1902) PIGO I 160. An hini goz a ouele dru hag a zifronke.

    (9) Gouelañ stenn : pleurer abondamment.

    (18--) GBI I 144. Ann aotro-koz a oele stenn, tr. «Le vieux monsieur pleurait dru.»

    II. V. tr.

    A. V. tr. d.

    (1) Verser (des larmes).

    (1766) MM 295-296. hé enterri en er guér cren / ep biscoaz guela beraden, tr. «l'hin-hu-mer (d'un terme concis) ; – et jamais ne pleure goutte.»

    (1932) GUTO 2. én ur ouilar dareu a garanté. ●13. é ouilar dareu a huerùoni. ●(1939) RIBA 147. hag hi de ouélal dareu a boulad.

    (2) Pleurer (qqn, qqc.).

    (1732) GReg 730b. Pleurer ses pechez, tr. «Goëla e bec'hejou.»

    (1912) BUEV 103. Ne hra ket mat ouilar kement he bugalé.

    (3) Gouelañ kañv da : pleurer le décès de.

    (1910) MAKE 89. Elec'h chomm aman da ouela kaon d'am bioc'h.

    B. V. tr. i. Gouelañ da ub. : pleurer qqn.

    (18--) SBI II 74. Perac gouela d'ezhan ? tr. «Pourquoi le pleurer ?»

    III.

    (1) Gouelañ evel ur feunteun : voir feunteun.

    (2) Gouelañ evel ul leue : voir leue.

    (3) Bout gouelet an dour mor : voir dour.

  • gouelanenn
    gouelanenn

    f. gouelaned (ornithologie) Goéland.

    (1931) GWAL 136-137/427. (kornbro Perroz, Treger-Vras) Gouelanenn : gouelan (gg. ; liester : gouelaned). ●(1953) LLMM 43/18. e oa diskennet ur ouelanenn. 19. mil gouelanenn.

  • Gouelaouad / Gouelaouard
    Gouelaouad / Gouelaouard

    m. Habitant du Goélo.

    (1894) BUEr 12. eur goëloard en em lakaz da wapat Ervoan.

    (1901) EPLQ 46. pet. tréc. goeload et goeloard homme du Goello.

  • gouelar
    gouelar

    voir gouelañ

  • gouelec'h
    gouelec'h

    m. –ioù (géographie) Désert.

    (1847) FVR 368. ma teuaz enn eunn taol, e 1812, ar skourn, ann dienez, ann emgannou, ann digaloun da goll, e gweleac'hiou ien ar Rusia, ar c'haera arme a oa biskoaz gwelet war droad. ●(1876) TDE.BF 241a. Gouelec'h, s. m. C[ornouaille], tr. «Le désert, les pays sauvages et pas habités.» ●(1889) ISV 111. Evel guechall Moizez er goueleac'h. ●242. o vale dre ar gouelec'hiou hag ar c'hoajou.

    (1912) MMPM 130. an Israëliz e barz ar gweleac'h.

  • goueled
    goueled

    m.

    I.

    (1) Fond.

    (1499) Ca 71b. [don] g. parfundite. b. goelet. ●95b. Goelet. g. fons. ●(1557) B I 792. Digueriff abim an ty man / Maz duy gant touffoul dan goulet, tr. «que j'ouvre l'abîme de cette demeure pour qu'il aille au fond, dans un tourbillon.» ●(1633) Nom 21b. Ventriculi fundus : le fonds de l'estomach : goüeled an estomach. ●162b. Fundus ollæ : le fond : gouelet an pot, founçc an pot. ●174b. Calamus : ce qui tient afin que l'hameçon n'aille au fond : an lig pe'n bluen á delch na da an luguen (lire : higuen) dan gouelet. ●244b. Æstus : sable moite & qui s'enfonce : træz leiz ha gouac pehiny á ya dan gouelet.

    (1659) SCger 58b. fond, tr. «goelet.» ●(1727) HB 620. bete gouelet an Ifern. ●(1732) GReg 423b. Fond, la partie la plus basse de ce qui contient ou peut contenir quleque chose, tr. «Goëled.» ●Le fond de la mer, tr. «Goëled ar mor.» ●Le fond d'une riviere, d'un étang, tr. «Goëled ur stær, goëled ur stancq.» ●Le fond du puits, tr. «Goëled ar punçz.» ●Le fond d'un pot, d'un bacquet, d'un tonneau, tr. «goëled ar pod ; goëled ur c'helorn ; goëled un doñnel.» ●(1752) PEll 392. Gweled, ou Gwelet, Fond, bas, inféreiur. Gweled ar-vor, fond de la mer.

    (1889) ISV 95. gouelet ar puns. ●96. sacha ar skeuden euz a vouelet ar puns.

    (1934) GTWZ 57. Brumenn wenn ar beure a deuze e goueled an draonienn gant heol mezeven o c’hori. ●(1958) BRUD 3/33. e goulid ar stankennou. ●(1958) BRUD 4/80. e goulid lenn Meilh-ar-Roh.

    ►sens fig.

    (1732) GReg 423b. Le fond du cœur, tr. «Goëled ar galoun.»

    (1877) EKG I 60. hag an hini koz, daoust hag hen a ziskenne e goueled he galoun ? ●(1878) EKG II 270. e pedaz Doue a voueled he c'haloun.

    (1907) PERS 253. ne gred ket sevel he zaoulagad varzu Doue, na disken e goeled he galon. ●(1920) AMJV 26. eüruz e oa e goeled he c'haloun. ●27. ar vouez o komz e goeled he c'houstians.

    (2) Base, pied, partie basse.

    (1633) Nom 141a. Stereobata, fundamentum ædificij : base, fondement : an gouelet á vn edefiçc, foundæsoun. ●148a. Meta : le bas du moulin : gouelet an milin. ●230b. Radices montis, pedem vocant : le pied d'vn mont : gouelet an menez, an troat pe an traou ves an menez.

    (1659) SCger 67b. le bas de la iambe, tr. «goelet ar gar.»

    (3) Fond (d'un bois).

    (1911) BUAZperrot 438. e goueled ar c'hoat.

    (4) Fond, partie reculée.

    (1869) TDE.FB 411a. Au fond de la maison, tr. «e gweled ann ti.»

    (5) (marine) Fond de navire.

    (1633) Nom 151a. Carina : le fonds du bateau : an gouelet ves an bacq, an queïn.

    II. (géographie) Partie ouest d’un territoire. Voir Goueled-

    III. spécial. Fond marin.

    (1) Mont d’ar goueled : aller au fond.

    (1732) GReg 423b. Aller à fond, tr. «moñnet d’ar goëled

    (1876) TDE.BF 236a. Moñt d’ar goeled, tr. «aller au fond.»

    (2) Kas d’ar goueled : envoyer par le fond.

    (1876) TDE.BF 236a. Kas d’ar goeled, tr. «faire couler au fond.»

  • Goueled-Breizh
    Goueled-Breizh

    n. de l. Basse-Bretagne, partie ouest de la Bretagne.

    (1530) Pm 287c. Da lenn dan re a goelet breiz / Eguit chom fermoch en ho feiz. ●(1557) B I (titre). Aman ez dezrou / buhez sante Barba / dre rym / euel ma custumer he hoary en Goelet Breiz, tr. «Ici commence / La vie de sainte Barbe / en vers / comme on a coutume de la jouer en Basse-Bretagne.» ●(1622) Pm 287c. Da lenn dan re a gouelet breiz / Eguit chom fermoch en ho feiz.

    (1716) PEll.ms 125. Goëlet-Breis la Basse-Bretagne où le Breton est le langage vulgaire. ●(1752) PEll 392. Gweled Breis, Basse-Bretagne, la partie inférieure de cette province.

    (1821) GON 53b. Breiz-Izel ou Gwélèd-Vreiz. ●(1869) TDE.FB xviib. Gweled-Vreiz, Goeled-Vreiz. ●(1889) ISV 268. eur gouent o devoa e gouelet Breiz. ●(1890) MOA 30. Goeled-Vreiz.

    (1955) STBJ 24. N’eus ket pell, en eun droidigez gallek eus eul leor anvet « Chase bleizi ha chaseou-all e Goulid-Breiz » ●(1971) LLMM 147/276. ken brezhon ha Goueled-Breizh.

  • Goueled-Breizhiz
    Goueled-Breizhiz

    pl. Habitants de Basse-Bretagne.

    (1890) MOA 30. Goeled-Vreiziz.

  • goueled-kêr
    goueled-kêr

    m. Bas de la ville.

    (1659) SCger 13a. le bas de la ville, tr. «ar goelet ker

    (1931) VALL 784a. le bas de la ville, tr. «goueled-kêr m.»

  • Goueled-Kernev
    Goueled-Kernev

    Basse-Cornouaille.

    (1732) GReg 823b. ê qichen camered eñ goëled Qerne.

    (1924) FHAB C'hwevrer 55. da zont eus Goueled Kerne da laerez Rosko. ●(1933) FHAB Here 416. Pont 'n Abad e Goueled-Kerne.

  • Goueled-Leon
    Goueled-Leon

    n. de l. Bas-Léon.

    (1688) DOctrinal 191. é gouelet Leon. ●196. hac an oll terroüer eux a ac’h, é gouelet Leon. ●(1732) GReg 560a. Porz Aber-vrac'h ê goëled Leon.904b. Sant Tangui breuzr da Santes Heauded, a yoa guinidicq eus a kastell Tremazan enn parres landunvez var bord an aud ê goëled Leon, hac a savas Abaty Locmazhe penn-ar-bed, pe ê leac'h ez oa Abad, ez varvas er bloaz pemp cant pévarzecq ha pévar-uguent; eno ez ma e Relegou Santel.

    (1877) EKG I 102. Ne lavarign d'ehoc'h nemed eur ger epken euz ar vanden a ioa eat euz a Vrest varzu Lokournan ha goueled Leon. ●104. mez n'eo ket an diveza, hag e goueled Leon, he hano a zo chommet brudet meurbet. ●(1889) ISV 262. da ober eur valeaden dre vouelet Leon. ●(1890) MOA 137b. Bas-Léon, tr. «Goeled-Leon

    (1904) KANngalon Du 261. E Goeled-Leon ez euz brema eur vanden laeroun ilizou ha n’o deuz ean ebed. ●(1907) FHAB Gouere 138. Ar C’hoat-Doun en em astenne eus Leon-Uhel (...) beteg Goeled-Leon. ●(1911) BUAZmadeg 401. Ar zant-man a ioa o choum e goeled Leon.(1915) HBPR 101. Tud goueled Leon oa diredet, a vandennou, d’ho diambroug. ●(1921) PGAZ 89. an dismantr var douarou Goeled-Leon. ●(1924) FHAB Mae 171. etre Goueled Leon ha Kerne hag eskopti Treger. ●(1927) GERI.Ern 184. Goueled-Leon. ●(1931) FHAB C'houevrer 67. An hano a Gergroadez a zo eun hano hag a zo anavezet a-bell 'zo e Goueled-Leon. ●(1935) BREI 399/1c. Eur barrezig didrouz e Goueled-Leon.

  • Goueled-Leoniz
    Goueled-Leoniz

    pl. Habitants du Bas-Léon.

    (1890) MOA 30. Goeled-Leoniz.

    (1927) GERI.Ern 184. Goueled-Leoniz.

  • goueledenn .1
    goueledenn .1

    f. –où (habillement) Cotillon, jupon.

    (1633) Nom 114a. Cyclas : cotillon : coutillon, losten, goüeleden.

    (1732) GReg 217b. Cotillon, petite jupe, cotte de dessous, tr. «Goëledenn. p. goëledennou.» ●552a. Jupe de dessosu, tr. «Goeledenn. p. goëledennou.» ●(1752) PEll 392. Gweleden, tr. «Jupe, sorte d'habillement de femme, qui se met par-dessous.»

    (1876) TDE.BF 236a. Goeledenn, s. f. T[régor], tr. «Jupe, jupon, cotillon.»

    (1909) BOBL 13 février 216/3a. Ha ma c'hellfe bea mestrez d'am bragezen, / E rafe d'in, me gred, dougen he gweleden.

  • goueledenn .2
    goueledenn .2

    f. –où (agriculture) Couche de terre végétale.

    (1872) ROU 107a. Couche de terre végétale, tr. «Goeledenn

  • goueledet
    goueledet

    adj. Englouti.

    (1862) JKS 197. tennit ac'hanoun euz ar fank, enn aoun na venn gweledet ebars.

  • gouelediñ
    gouelediñ

    v.

    I. V. intr.

    (1) Couler, faire naufrage, sombrer, s'engloutir.

    (1732) GReg 423b. Aller à fond, tr. «goëledi. pr. et

    (1847) FVR 308. meur a vag a weledaz o veza re garget. ●(1869) SAG 204. al lestr a oa o vont da oueledi. ●(18--) SAQ I 67. pa zea he lestr da weledi.

    (1906) KANngalon Mae 103. da voueledi e strad an ifern. ●(1907) AVKA 49. hag e oe ken leun karget on diou vag, ma felle d'he goueledi.

    (2) Former sédiment.

    (1876) TDE.BF 236a. Goeledi, v. n., tr. «aller au fond, former sédiment.»

    II. V. tr. d.

    (1) Couler (un navire).

    (1732) GReg 220b. Couler un navire à fond, tr. «goëledi ul lestr. pr. goëledet.» ●423b. Couler un vaisseau à fond, tr. «Goëledi ul lestr.»

    (1927) FHAB Gouere 133. beza gouest da oueledi hol listri.

    (2) Inonder, noyer, engloutir.

    (1580) G 809-812. An mor (…) o goeledas, tr. «La mer (…) les engloutit.»

    (18--) SAQ I 161. hag ar mor a ziloc'h da weledi an douar. ●(18--) SAQ I 197. e tigasas an dour beuz da weledi an douar.

    ►sens fig.

    (1911) BUAZperrot 227. Hon techou fall a zailh varnomp hag a venn hor goueledi. ●(1943) FHAB Gwengolo/Here 334. fardellit dour-beuz ar giziou pagan a venn hor goueledi.

  • gouelejen
    gouelejen

    plur. Imbéciles.

    (1906) BOBL 13 janvier 69/3c. ar paourkez gouelejen (ginaoneien).

  • goueler .1
    goueler .1

    m. –ion Pleureur, pleurard.

    (c.1718) CHal.ms iii. pleureur, tr. «oüilour, goüilour.» ●(1732) GReg 731a. Pleureur, tr. «Goëler. p. yen.» ●(1744) L'Arm 290b. Pleurard, tr. «Ouilérr

    (1918) LZBt Gouere 23. Ne zaleas ket [ar pôtr bihan] da 'n em gât goueler, garmer ar foeltr.

  • goueler .2
    goueler .2

    m. Dais sous lequel on place les morts à l'église.

    (1876) TDE.BF 489b. Oueler, s. m., tr. «En quelques localités on appeelle ainsi le dais sous lequel on place les morts à l'église, ar oueler. Il me semblerait plus régulier de dire ar goueler (gouela pleurer).»

  • gouelerez
    gouelerez

    f. –ed Pleureuse.

    (1732) GReg 731a. Pleureuse, tr. «Goëlerès. p. ed

    (1913) AVIE 120. galùein flaouiterion ha ouilerézed de dal en hani marù. ●(1913) RNDL 93. En ouélerézed e hudé.

  • gouelerezh .1
    gouelerezh .1

    f. –ioù (marine) Voilerie.

    (1744) L'Arm 405a. Voilerie, tr. «Gouilereah.. heu. f.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...