Devri

Recherche '"gouloù"...' : 10 mots trouvés

Page 1 : de goulou-1 (1) à goulou-soav (10) :
  • gouloù .1
    gouloù .1

    adj.

    (1) Adj. Brillant.

    (1557) B I 167. Dez mat golou a glan coudet / Dich pepret parfet a pedaff, tr. «je vous souhaite pour toujours, de bon cœur, bon jour et joie.»

    (2) Adv. Bemdez-c'houloù : tous le jours.

    (1727) HB 208. Bemdez-c'houlou hep faut. ●(1732) GReg 546a. Tous les jours, tr. «bemde-c'houlou.» ●(1792) BD 3670. pere aret bemde gollo, tr. «que vous faites tous les jours.»

    (1867) MGK 68. hep tamm bara, hep liard bemdez-c'houlou. ●(1870) FHB 288/212a. Bemdes houlo eta, ni bedo Doue.

  • gouloù .2
    gouloù .2

    m. gouleier

    I.

    A.

    (1) Lumière.

    (1499) Ca 96b. Golou. g. lumiere. ●102b. g. lumiere. b. golou. ●(1575) M 1954. Maz ehet hep rigol, dan scol maz eux golou, tr. «Pour aller, sans faute, au séjour où est la lumière.» ●(1621) Mc 3. diguicit em eneu an goulou ves ho guiryonez. ●(1650) Nlou 103. An goulaou enauet, tr. «allumée la lumière.» ●(1633) Nom 222b. Lux, lumen : lumiere : goulou, sclærigen.

    (1659) SCger 151a. goulou, tr. «lumiere.» ●(c.1680) NG 1970. Guelet er goleu ne alle quet. ●(1732) GReg 546a. Jour, lumiere, tr. «Goulou. (Treg[or] golo.) Van[netois] golëu.» ●586b. Lumiere, tr. «goulou

    (1903) MBJJ 6. sklerijen ar golo.

    (2) Ouzh ar gouloù : à la lumière.

    (1934) BRUS 92. A la lumière, tr. «doh er goleu

    (3) Lakaat (ul levr) er gouloù : éditer (un livre).

    (1576) Gk I 212. Ves ma costez mé a desirhé an leur-man euel maz edy, ez vé laquaet en golou, hep ober nep mention ves ma hanu. ●(1612) Cnf.epist. 7. laquat an leffric-man en goulou (ma breudeur quer) eguit profit d'on eneffou oll.

    (1659) SCger 97b. produire, tr. «laquat e goulou.» ●(1732) GReg 321b. Ce livre a eu plusieurs Editions, tr. «Al levr mâ a so bet meur a veach lecqeat ê goulou. ●546b. Mettre un Livre au jour, l'imprimer, tr. «Lacqât ul levr ê goulou.» ●586b. Mettre un livre en lumiere, tr. «Lacqaat ul levr ê goulou

    (4) Lakaat ouzh ar gouloù : mettre aux enchères.

    (1907) KANngalon Even 423. Ma ne fell ket dezhan, e vo lakeat oc'h ar goulou evit beza fermet.

    (5) Bezañ en hent ha gouloù d'ub. = direnkañ.

    (1919) LZBt Du 32. Mes eun de ne oe ken sellet [ar sklav klanv] nemet evel eun dra didalvoud, en hent ha golo d'an holl.

    (6) Bezañ e gouloù ub. : être dans le jour de qqn.

    (1732) GReg 546b. Vous m'ôtez le jour, tr. «Ez ma ouc'h èm goulou

    (7) Chom enaouet war e vrasañ gouloù : rester en éveil.

    (1924) ZAMA 204. Met penn hag empenn eul lakepotig a zeiz vloaz, skuiz a gorf, a chom enaouet war e vrasa goulou, pa zilenner dirazan traou evel ma tilennas Tomaz ar Gervini.

    B. Loc. adv. Mintin-c'houloù : très tôt, de bon matin.

    (1727) HB 28. Mintin-c'houlou d'am c'hlasq nep a savo, / Eme Zoue, a dra sur am c'havo. ●(1744) L'Arm 233b. Bien-matin, tr. «Mitin-goleu

    (1929) FHAB Genver 31. Houman a yea mintin c'houlou, a-raok ma veze sec'het ar c'hlizenn diwar ar geot.

    II.

    (1) Bougie, chandelle, cierge.

    (1650) Nlou 140. Mary dinoas à ganas peur hasaou, / Hon guir Autraou, hep goulaou enaouet, tr. «l'innocente Marie enfanta très respectueusement, / notre vrai seigneur, sans lumière allumée.»

    (1856) VNA 102. la chandelle sera aussi éteinte bientôt, tr. «er goleu e voue hué marhue imbér.» ●(1860) BAL 161. un doucher venn, goulou bennig'ed.

    (1902) PIGO I 47. E c'holo en e zorn. ●(1907) FHAB Gwengolo 194. daou c'houlou bras. ●(1908) PIGO II 173. pevar c'holo, daou a bep tu. ●(1912) BUAZpermoal 373. ar penn santel a ra adarre tro an iliz-veur, ar gristenien ouz e heul gant goleier. ●(1954) VAZA 16. E-pad ar brezel diwezhañ, ne veze du-mañ na tredan, na gouloù, na rousin.

    (2) (religion) Gouel Itron Varia ar Gouloù : la chandeleur.

    (1891) MAA 180. da c'houel Itroun Varia ar Goulou, pe Jandelour.

    III. [au plur.]

    (1) Bougies.

    (1907) KANngalon Mezheven 429. Ar goulou var elum, dre ma uzont nebeut a nebeut. ●(1911) SKRS II 212. Ar goulou var elum, dre ma uzont nebeut a nebeut.

    (2) Penn gouloù : bougie.

    (1835) AMV 71. en eur zerhel en e zorn eur penn goulou.

    IV.

    (1) Bezañ (udb. / ub.) en e c'houloù : désirer qqchose, qqn.

    (1927) TSPY 9 (L) L. ar Floc'h. Aet eo va ger ganeoc'h, Lan. Me ive a zo Izidor em goulou, ha n'eus nemetan... ●(1932) ALMA 99 (L). Peoc'h d'in gant ar re-ze; mes me, Mari ! M'em eus spered, hag a zo paour ! Ar binvidig a zo em goulou. ●(1948) KROB 8/12 (L) *Ab-Sulio. Pehini anezo 'ta, kanfard, e fell dit e c'houlennfen evidout ? / ‑ Soazig, ar verc'h kosa, eo a zo em goulou, Laouig. ●(1949) KROB 13/13 (L) *Ab-Sulio. Siouaz ! Petra a dalv lavaret an dra-ze, peogwir Soaz koant, merc'h fur Janig Maner-ar-C'hoad, eo a oa en e c'houlou... (+ KROB 21/13)

    (2) Bezañ (udb. / ub.) en e c'houloù : déranger qqchose, qqn.

    (1866) FHB 90/297a. Ar c'houenchou dreist oll so en ho goulou. ●(1871) CST 13 (L) Y.-V. Gwilhou. Hounnez a oa abaoe pell amzer e goulou an tirant hag alïes en doa savet e zourn outi gant malloziou spontus. ●(1872) ROU 93 (L). Qu'est-ce qui l'offusque ? tr. V. Roudaut «Petra zo (saved) en e c'houlou ?» ●(1890) MOA 363 (L). Qu'est-ce qui l'offusque, tr. J. Moal «petra a zo enn he c'houlou ? - petra 'zo savet enn he c'houlou

    (1911) RIBR 106 (L) K. ar Prat. O terri bep gwech kement tra a gave en e c'houlou. ●(1912) BUAZpermoal 709 (T) Erwan ar Moal. Ar Judevien, o kredi e oa en hent ha golo d'eze, hen diskuilhas evel kristen da Fuscianus. ●(1935) ANTO 111 (T) *Paotr Juluen. Hervez ho tiougan, «An Tornaod», an euzadenn ramzel lonket kement ganti, siouaz, a verdeidi, a zo en ho koulou. ●135. Peurgollet «An Tornaod» keit-all zo 'n o goulou. ●(1957) AMAH 97 (T) *Jarl Priel. D'an diwezh e taolas Niessel an trebe war lerc'h ar billig hag a c'hrad vat e pellaas diouzh ar vro ma veze enni bemdeiz war hent ha bemnoz e goulou ar fardilhon Pilsoudzki. ●(1978) PBPP 2.1/217 (T-Plougouskant). E-barzh ma gouloù emañ, tr. J. le Du «il m'embarrasse /lit. il est dans ma lumière.»

    (3) Mervel e vouchig gouloù : mourir doucement.

    (1978) PBPP 2.1/217 (T-Plougouskant). Marvet eo e vouchig gouloù, tr. J. le Du «il s'est éteint doucement.» ●386. /lit. la petite flamme s'est éteinte/

    (4) Derc'hel ar gouloù : être présent, être témoin.

    (1952) LLMM 34/43 (Ki-Douarnenez). N'oc'h ket bet o terc'hel ar goulou : ne ouzoc'h ket pep tra.

    (5) Soubiñ gouloù : être assoupi.

    (1910) DIHU 58/64 (G) *Mab er Hemenér. Ha taùet er sorbiennour, é ben geton en é jalgod, èl Fanchon Bendoril a pe vé é «soubein goleu» én overen-bred é kreiz en han. (1911) DIHU 68/204 (G) *Tujen er Halvé. Hag er bobl e chuéhé é cheleuet dohton : lod e saùé, lo e zeuhliné, lod e vadaillé; er groagé e soubé goleu...

    (6) Leskiñ gouloù : être long à dire sa messe.

    (1971) LIMO 6 février (G) *Raf Pondi. ha mam ne houlen ket ma choman de loskein gouleu.

    (7) Dever gouloù : faire traîner son travail.

    (1962) TDBP II 99 (T). Hennez a zo eun dever-goulou, tr. J. Gros «c'est une brûleur de lumière (il reste traîner, musarder.»

    (8) Gwelet gouloù : voir trente-six chandelles.

    (1937) DIHU 310 Ebrel 245. É ta ma mam a flastrein ar mem bougenneu deu baùad hag en des groeit dein guélet dirak men deulagad kement a ouleu èl ma vè ar en aotér de sul bras er Rozér.

    (9) Debriñ gouloù : voir debriñ.

    (10) Lakaat e zorn en e c'houloù : voir dorn.

    (11) Tremen evel ur vouchig gouloù : voir mouch.

    (12) Bezañ gantañ al letern hag ar gouloù : voir letern.

    (13) Bezañ war an hent ha gouloù da ub. : voir hent.

  • gouloù-bleiz
    gouloù-bleiz

    m. Faible lumière.

    (1912) MELU xi 209. Goulou bleiz, tr. «Lumière de loup, mauvais luminaire. (Plounevez-Moëdec).» ●(1915) KZVr 137 - 17/10/15. eur goulou bleiz, tr. «un mauvais luminaire, Plounévez-Moédec.»

  • gouloù-bre
    gouloù-bre

    m. =

    (1938) DIHU 321/44. Én un hantulér gouleu-bré.

  • gouloù-deiz
    gouloù-deiz

    m.

    (1) Aube, point(e) du jour.

    (1633) Nom 226b. Diliculum : le poinct du iour : goulaouen an dez, goulou dez.

    (1659) SCger 34b. crepuscule, tr. «goulou deiz.» ●94a. point du iour, tr. «goulou deiz.» ●128a. A baoue goulou deiz, tr. «des le point du iour.» ●(c.1680) NG 1725. Ouar-dro goleu en dé. ●(1728) Resurrection 1174. Demp breman hon taeric quent ma vo gollo de. ●(1732) GReg 63b. Aube, le point du jour, l'aurore, le crepuscule du matin, les nuées eclairées des rayons du soleil, lors qu'il est à 18 degrez près de l'horizon, tr. «Goulou deiz. Van[netois] Goleü de.» ●(1744) L'Arm 21a. Aube du jour, tr. «Goleu-dé. m.» ●22b. Aurore, tr. «Goleu.. dé. m.» ●84b. Crépuscule, tr. «Chairre-noss ou Goleu-dé

    (1829) CNG 74. Hac a chair-noz beta goleu-dé. ●(1849) LLB 280. Ha kent mé ta d'er ger, é splann er goleu dé. ●(1857) GUG 1. Splannein e hra er goleu-dé. ●(1894) BUZmornik 38. Kerkent ha goulou-deiz.

    (1912) BUEV 22. Kentéh èl goleu-dé. ●(1928) TAPO 8. Ha ma n’ho peus ket a c’hoant da veza kannet, ficha ar gweleou, kerkent ha goulou deiz.

    (2) Da c'houloù-deiz : à la pointe du jour.

    (1829) IAY 123. An de voarlerc'h da c'holo-de. ●(1857) CBF 35. Da c'houlou deiz, tr. «A la pointe du jour.»

    (1911) BUAZperrot 117. Da c'houlou-deiz e oa eur skrij gwelet an darvoud digouezet e doug an noz. ●(1925) BILZ 173. Da c'houlou-de, an avel a zinerzas eun tammig. ●(1929) MKRN 155. Glao da c'houlou de / Ne zalc'h ket betek kreiste.

  • gouloù-koar
    gouloù-koar

    m. gouleier-koar Bougie.

    (1732) GReg 150a. Chandelle de cire, tr. «Goulou coar

    (1878) EKG II 21. eur pennadik goulou koar.

    (1933) ALBR 78. sklerijenn goleier koar.

  • gouloù-lutig
    gouloù-lutig

    m. Lumignon.

    (1903) MBJJ 175. na roont ket muioc'h a sklerijen evit golo lutik. ●(1924) BILZbubr 41/943. e-kichen ar goulou-lutig. ●951. da c'houeza e c'houlaouenn-lutig. ●(1942) DRAN 143. Ne sklerie mui ar stered en oabl nemet evel goulou-lutig.

  • gouloù-red
    gouloù-red

    m. (?) Feu-follet (?).

    (1958) BRUD 3/10. Gwechall (...) e veze gwelet aliez en noz ar goulou red, eur houlaouenn, o redeg he unan dre ar mêziou.

  • gouloù-rousin
    gouloù-rousin

    m.

    (1) Chandelle de résine.

    (1732) GReg 150a. Chandelles de resine, tr. «Goulou rouçzin

    (1878) EKG II 267. eur pennad goulou rousin.

    (1973) KOBL 190. (Plougerne) Ha gouloù rouchin !

    (2) (insulte) Lazher gouloù-rousin : bon à rien.

    (1909) BOBL 03 juillet 236/1b. Ha te, Viviani, lac'her goulou rousin !

  • gouloù-soav
    gouloù-soav

    m. Chandelle de suif.

    (1732) GReg 150a. Chandelles de suif, tr. «Goulou soa

    (1955) STBJ 44. sukr ha goulou-soav. ●126. a-rôk ma oa deut ar c'hiz eus ar goulou-zoav.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...