Devri

Recherche 'gouriz...' : 20 mots trouvés

Page 1 : de gouriz-1 (1) à gourizet (20) :
  • gouriz .1
    gouriz .1

    m. –où sens fig. But.

    (17--) CBet 2594. Ma teuont a-voecho da dremen ho courijo, tr. «S'il leur arrive quelquefois de dépasser le but.»

  • gouriz .2
    gouriz .2

    m. –où

    I.

    (1) (habillement) Ceinture.

    (1499) Ca 98b. Gouris. g. ceinture. l. hec zona / e. ●108a. Hanter gouris. g. demyceinture. ●155b. Penn gouris. l. hoc firmaculum / li. ●(1530) Pm 131. An roanes guyr flourdelys / A ditaulas flour he gouris, tr. «La Reine, vraie fleur de lys, / Jeta doucement sa ceinture.»

    (1659) SCger 20b. ceinture, tr. «gouriz.» ●151b. gouriz, tr. «ceinture.» ●(1732) GReg 142a. Ceinture, tr. «Gouriz. p. gourizou. Van[netois] Groüiz. p. groüizyeü.» ●(1752) PEll 364. Gouris, ceinture.

    (1889) ISV 347. peder pe bemp contellasen e goask ho gouriz.

    (1903) MBJJ 88. eur zæ lausk a disken d'ê betek o zreid, starded a-geñver o c'horf gant eur gouriz. ●(1904) ARPA 189. Ra vezo gourizou var ho tiou-groazel.

    (2) sens fig. (marit.) Enceinte rocheuse (en parl. d’une île).

    (1868) FHB 164/61a. En dro d'an enezen-ze ez euz eur gouriz reier.

    (3) Gouriz-kêr : donjon, enceinte fortifiée.

    (1633) Nom 242a. Lorica : donjon, la ceinture : donjoun, an gouris á kær.

    II.

    (1) Sachañ war e c'houriz : se serrer la ceinture.

    (1852) PEN 91/337 (L). Pa za an uzulier d an illis / a chach ar paour var he c'houris.

    (2) (Leuskel, dougen, kaout, kemer) ar gouriz-plouz : faire banqueroute.

    (1732) GReg 78b. Faire banqueroute, tr. G. Rostrenenn «leusqeul ar gouriz. douguen ar gouriz plous. ●246b. Mon débiteur m'a fait fau-bon, tr. «Va dleour èn deus coumeret ar gouriz plous.» ●(17--) CHal.ms ii. ce marchand a manqué, a faillite, tr. «er marhadour se, en des lausquet er groüis, quemeret er bonnet glas, endes groit banquerout’.» ●(17--) (G) CHal.ms i 139. faire banqueroute, tr. «lausquet é c'hroüis

    (1878) SVE 607. Kemeret ar gouriz plouz, tr. L.-F. Salvet «Prendre la ceinture de paille. (Faire banqueroute.)» Cette expression vient de ce qu'autrefois les banqueroutiers étaient promenés dans leur paroisse, avec une ceinture de paille autour des reins. La paille a eu de tout temps, en Bretagne, une signification symbolique qu'elle garde encore de nos jours dans une foule d'usages locaux.

    (1931) VALL 57. Faire banqueroute, tr. F. Vallée «leuskel ar gouriz, kemer ar gouriz plouz.» ●291. Faire faillitte, tr. «dougen ar gouriz plouz

    (3) (droit) (Leuskel, dougen, kaout, kemer) ar gouriz-plouz : être privé de ses droits civils pour faillite.

    (1931) VALL 125. Être privé de ses droits civils (failli, interdit), «tr. F. Vallée dougen ar gouriz plouz T[regor].»(1942) VALLsup 99. Interdit de ses droits civils pour faillite, tr. F. Vallée «kaout (ou dougen) ar gouriz plouz

    (4) (droit) Lakaat ar gouriz-plouz da ub. : mettre un interdit sur qqn ; pourvoir qqn d’un conseil judiciaire.

    (1942) SAV 23/65. Unan eus ar re o devoa da welout (l’un des intéressés) a oa bet lakaet ar gouriz-plouz (interdit ; pourvu d’un conseil judiciaire) d’ezañ hag e rankje e ward dont war al lec’h evit an ivantor pe digas e sinatur a-raok.

    ► Gouriz-plouz ! : insulte envers un mauvais payeur.

    (1952) LLMM 32-33/85. (Y. Drezen) Ac’hanta ! gaouiad, gouriz plouz ! eme dezhañ an Aotrou Yann, adal ma welas al liv anezhañ. Ha digas a rit din ho kouel Mikael ?

  • gouriz-armoriet
    gouriz-armoriet

    m. gourizoù-armoriet Ceinture funèbre, litre.

    (1732) GReg 142b. Ceinture funebre, litre, tr. « gouriz armoryet. p. gourizou armoryet.

  • gouriz-blev-gavr
    gouriz-blev-gavr

    m. gourizoù-blev-gavr Cilice.

    (1732) GReg 168b. Cilice, ceinture faite d’un tissu de poil de Chévre, ou, de crin. (…) gouriz bléau-gavr. p. gourizou bléau-gavr »

  • gouriz-houarn
    gouriz-houarn

    m.

    (1) Ceinture à hernie.

    (1732) GReg 77b. Bandage, brayer pour les hergnes qui est de sûtaine, ou de fer couvert de cuir, tr. « Gouriçz-susten. gouriçz-hoüarn. p. gouriçzou &c. »

    (2) Cilice.

    (1732) GReg 168b. Cilice fait de fil d’archal avec des pointes, tr. « Gouriz neud-orgeal. gouriz-hoüarn »

  • gouriz-kañv / gouriz-kañvoù
    gouriz-kañv / gouriz-kañvoù

    m. gourizoù-kañv / gourizoù-kañvoù Litre, ceinture funèbre.

    (1732) GReg 142b. Ceinture funebre, litre, tr. « Gouriz-cañv. p. gourizou canv » ●579a. Litre, ceinture funebre autour d'une Eglise, tr. «Gouriz cañv.» ●(1744) L’Arm 220a. Litre, tr. «Grouiss canveu. f.»

    (1876) TDE.BF 247a Gouriz-kañv, s. m., tr. «Ce mot qui, à la lettre, signifie ceinture de deuil, s’emploie pour désigner les tentures en drap noir que l’on place à l’intérieur des murs des églises pour les grandes cérémonies funèbres.»

  • gouriz-kleze
    gouriz-kleze

    m. Baudrier, ceinturon.

    (1633) Nom 119a. Baltheus : baudrier, ceinture d'espée : bodrier, gouris clezef.

    (1732) GReg 142b. Ceinturon, pour l'épée, tr. «gouriz-clezef. p. gourizou-clezef.» ●358b. Ceinturon d’épée, tr. « Gouriz clezeff »

    (1876) TDE.BF 247a Gouriz-kleze, s. m., tr. «Ceinturon d'épée.»

  • gouriz-neud-orjal
    gouriz-neud-orjal

    m. Cilice.

    (1732) GReg 168b. Cilice fait de fil d’archal avec des pointes, tr. « Gouriz neud-orgeal. gouriz-hoüarn »

  • gouriz-plouz
    gouriz-plouz

    voir gouriz .2

  • gouriz-reun
    gouriz-reun

    m. Cilice.

    (1732) GReg 168b. Cilice, ceinture faite d'un tissu de poil de chévre, ou, de crin, tr. «Gouriz-reun. p. gourizou-reun

    (1839) BESquil 22. Eit bout-ean Arh-Escob é tougué perpet é habid a venah guet ur hrouis-ran édan d'hou. ●(1868) FHB 174/140a. ar gouriz-reun hag an disciplin. ●(1869) HTC 134. goude beza divisket ar c'houriz-reun un hag an dillad caoñ a zouge bepret. ●(18--) SAQ I 239. ludu var ho fen ha gouriz reun var ho c'hros-leac'h.

    (1907) PERS 331. Kavet so bet en he gambr gourizou reun, chadennou dir hag a veze ganthan edro d'he gorf.

  • gouriz-sant-Frañsez
    gouriz-sant-Frañsez

    m. (religion)

    (1) Le cordon de saint François (d’Assise).

    (1732) GReg 212a. Cordon de St. François, tr. « Gouriz sant Francès »

    (2) Kemer(et) ar gouriz : prendre le cordon de saint François.

    (1732) GReg 212a. Prendre le Cordon de St. François, tr. « Qemeret ar gouriz. qemer gouriz sant Francès. ppr. qemeret »

    (3) Reiñ ar gouriz da ub. : donner le cordon (de saint François) à qqn.

    (1732) GReg 212a. Donner le cordon, tr. « Rei ar gouriz da ur re. pr. roët »

    (4) Breuriezh gouriz sant Frañsez : confrérie du cordon de saint François (d’Assise).

    (1732) GReg 196a. La confrairie du cordon de Saint François, tr. « Breuzryez ar gouriz a sant Francès »

  • gouriz-skoaz
    gouriz-skoaz

    m. Bandoulière.

    (1931) VALL 57a. Bandoulière, tr. «gouriz-skoaz m.»

  • gouriz-spoue
    gouriz-spoue

    m. =

    (1941) ARVR 44/4a. o c'houriz-spoue ganto.

  • gouriz-susten
    gouriz-susten

    m. Ceinture à hernie.

    (1732) GReg 77b. Bandage, brayer pour les hergnes qui est de sûtaine, ou de fer couvert de cuir, tr. « Gouriçz-susten. gouriçz-hoüarn. p. gouriçzou &c. »

  • gourizad
    gourizad

    m. –où Ventrée.

    (1752) PEll 364. Je ne dois pas oublier que nos Bretons disent Gourisat, Gourisaden, une ventrée, mot pour mot, une ceinturée, terme usité chez les hauts-Bretons, pour dire plein le ventre.

    (1876) TDE.BF 247a Gourizad, s. m., tr. «Ventrée.»

    (1931) VALL 777a. Ventrée, tr. «gourizad m.»

  • gourizadenn
    gourizadenn

    f. –où Ventrée.

    (1752) PEll 364. Je ne dois pas oublier que nos Bretons disent Gourisat, Gourisaden, une ventrée, mot pour mot, une ceinturée, terme usité chez les hauts-Bretons, pour dire plein le ventre.

  • gourizañ
    gourizañ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Ceindre.

    (1499) Ca 98b. Gourisaff. g. ceindre. l. accingo / gis. ac.

    (1659) SCger 20b. ceindre, tr. «gouriza.» ●151b. gouriza, tr. «ceindre.» ●(1732) GReg 142a. Ceindre, mettre une ceinture, tr. «Gouriza. pr. gourizet. Van[netois] Grouyzein.» ●338a. Enceindre, environner, entourer, tr. «gouriza. pr. gourizet.» ●(1744) L'Arm 131a. Enceindre, tr. «Grouisein.. étt.» ●(1752) PEll 364. Gourisa, ceindre. Participe Gouriset, ceint.

    (1911) BUAZperrot 111. eur zeizen c'hlas, liou d'an nenv, ouz he gouriza.

    (2) sens fig. Entourer, ceindre.

    (1907) DRSP 94. keit ha ma pado 'r mor / Da c'houriza e glaz douar sakr an Arvor. ●(1911) BUAZperrot 160. gourijet gant ar strouez. ●(1927) FHAB Gouere 146. gourizet gand eur voger. ●(1933) OALD 45/206. Eur c'harleneg, o c'houriza ar peniti, a vire ouz an anevaled gouez da dostaat ouz al lochen. ●(1951) BLBR 36/2. daoust pegen gourizet eo gant ar mor.

    II. V. pron. réfl. En em c'hourizañ : mettre une ceinture.

    (1913) AVIE 195. goudé bout um hrouizet.

  • gourizenn
    gourizenn

    f. (architecture) Corniche d'entablement.

    (1931) VALL 156a. Corniche d'entablement, tr. «gourizenn f.»

  • gourizer
    gourizer

    m. –ion (habillementt) Fabricant de ceintures et de baudriers.

    (1732) GReg 142b. Ceinturier, qui fait, & qui vend des ceintures, & des baudriers, tr. «Gourizer. p. gourizéryen

    (1876) TDE.BF 247a Gourizer, s. m., tr. «Ceinturier ; pl. ien

  • gourizet
    gourizet

    adj. Ceint.

    (1499) Ca 99a. Gouriset. g. ceint. l. cinctus / cta / um.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...