Devri

Recherche 'grem...' : 3 mots trouvés

Page 1 : de grem (1) à gremilh (3) :
  • grem
    grem

    m. –où (marine)

    (1) Couture de bordé.

    (1752) PEll 372. Grem, Fente, Latin Rima, dit M. Roussel. On le dit particulièrement des fentes d'un navire qui ont besoin d'être calfatées.

    (1876) TDE.BF 252a. Grem, s. m., tr. «Fente à la carcasse d'un navire ; pl. ou

    (1979) VSDZ 6. (Douarnenez) Peogwir ar gremm, e-plas bezañ en diavaez a zo en diabarzh… Ar gremm : ar juntr a chom da galafetiñ etre div vordajenn, tr. (p. 175) «La couture de bordé est à l'intérieur au lieu d'être à l'extérieur.»

    (2) Faos grem : couture de bordé s'ouvrant sur l'intérieur.

    (1979) VSDZ 6. (Douarnenez) ha goude-se 'vit kemer skueranar eo gwashoc'h ha neuze vo faosgremm gant ar bordaj, tr. (p. 175) «l'équerrage deviendrait impossible et ta couture de bordé serait à l'intérieur.» ●7. Ni, neuze, 'benn 'maomp e labourat war ar bourdaj a gemer ar faos skueranar. Ni gemer ar faos skueranar a zo deus hennezh da hennezh evit nompas kaout ar faos gremm diabarzh. Ar faos gremm eo ar fallañ tout. Ar faos gremm n'eus ket moien da dennañ kuit, tr. (p. 176) «Nous prenons le faux équerrage d'une virure de bordé à l'autre pour que la couture ne soit pas à l'intérieur. Le plus mauvais c'est lorsque la couture est à l'intérieur ; tu ne peux plus rien faire.»

    (3) = (?) Vive arête (?).

    (1752) PEll 372. Grem a encore une autre signification peu différente de la premiere : car chez les Ouvriers en bois, c'est la vive arête qui convient encore mieux à une fente de bois, qu'au bois sçié. Ainsi je ne doute point que ce ne soit le même mot.

  • gremennek
    gremennek

    adj. = (?).

    (1867) FHB 143/306b. Skei a reat var he zivesker gant coajennou gremenneg hag a ziscolpe ar c'hig hag a vruzune an eskern.

  • gremilh
    gremilh

    m. (botanique)

    (1) Grémil, herbe aux perles.

    (1633) Nom 88b. Litho spermon, milium solis, officinis, cauda pecorina : gremil, herbe aux perles : gremil, lousaoüen an perles.

    (2) Saxifrage.

    (1732) GReg 139a. Casse-pierre, plante, qui vient au bord de la mer, tr. «grimilh.» ●(1752) PEll 373. Gremill & Gromill, Casse-pierre, Perce-Pierre, plante simple, en Latin Saxifraga, laquelle croit dans les fentes & fractures des rochers, & même dans les jointures des pierres, des murailles, & cela sur les côtes maritimes.

    (1876) TDE.BF 252a. Gremill, grimill, s. m., tr. «Saxifrage, chritme, plantes.» ●(1879) BLE 271. Cassepierre maritime. (C. maritimum. L.) Grimil.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...