Devri

Recherche 'grizilh...' : 10 mots trouvés

Page 1 : de grizilh (1) à grizilhus (10) :
  • grizilh
    grizilh

    m./f. (météorologie)

    I.

    (1) Grêle.

    (1464) Cms (d’après GMB 294). Grissill, grêle. ●(1499) Ca 101a. Grisill. g. gresle. ●(1575) M 2110. Dour erch ha dour grisill, ho pil, peur cillant, tr. «Eau de neige et eau de grêle les frappent tout à fait violemment.»

    (1659) SCger 63b. gresle, tr. «grisill.» ●152a. grisill, tr. «gresle.» ●(c.1680) NG 460. (Er) grezillë e couehou. ●(1732) GReg 471b. Greler, tomber de la grêle, tr. «ober grisilh. Van[netois] gobér gresilh.» ●(1790) MG 25. couéh e rei ur grezill enorm. ●(1792) CAg 94. gresil, braugon ha tampeste. ●(17--) TE 71. Er seihvèd e oai grezill, péré e zismantas ol er péh e hum gavai indan-d'ai. ●72. ol er péh e oai chomet glaz arlèrh er grezill.

    (1849) LLB 1751. Stankoh eid er grezil é koeh ag er hogus. ●(1854) MMM 75. eur c'hrisill derrupl. ●(1856) VNA 103. il grêle, tr. «gresil e hra.» ●(1867) FHB 115/83b. e likiinn da goueza eur grizill spountuz. ●(1876) TDE.BF 253b. Grizill a ra, tr. «il tombe de la grêle.»

    (2) Barr(ad)-grizilh : averse de grêle.

    (1839) BESquil 576. ur barrad grezil terrible. ●(1878) EKG II 278. eun nozveziad reo ha barrou grizill a ioa bet.

    (1907) BSPD I 113. ur bar grezil. ●(1907) PERS 127. eur bar grizill spountuz a zrailhaz an eost hanter zare.

    II. sens fig.

    (1) Ur c’hrizilh a : une grande quantité de, une grêle de.

    (1857) HTB 31. Seblantout a re dean bean en od o tastum eur c’hrizill a berlez.

    (2) Ur grizilh a-daolioù foet : (recevoir) une grande quantité de coups de fouet.

    (1863) GOM 275. considerit ar vourrevien ho tiscarga var he gorf tener evel ur grezil a dauliou fouet.

    III. Stank evel ar grizilh : très dru.

    (1908) PIGO II 118 (T) E. ar Moal. Malloziou ha toliou a valee stank evel ar grizilh, etre ar jandarmed hag an dud.

  • grizilhad
    grizilhad

    m. –où Grêle de.

    (1732) GReg 471b. Une grêle de coups de bâtons, tr. «ur grisilhad taulyou baz.» ●674a. Faire pleuvoir une ondée de coups de bâton sur le corps de quelqu'un, tr. «Lacqaat ur grisilhad taulyou baz da gouëza var guein un dèn.» ●968b. Volée de coups de bâtons, tr. «Ur grysilhad taulyou baz. p. grysilhadou taulyou baz. ur grysilhad fustadou.»

    (1847) FVR 289. eur grizillad tennou.

    (1907) VBFV.fb 49b. grêle, fig., tr. «grezillad

  • grizilhañ / grizilhiñ
    grizilhañ / grizilhiñ

    v. impers. (météorologie) Tomber de la grêle, grêler.

    (c.1500) Cb 101a. [grisill] Jtem grandino / as. n. g. gresler. b. grisillaff.

    (1732) GReg 471b. Greler, tomber de la grêle, tr. «grisilha. pr. grisilhet. Van[netois] grisilheiñ

  • grizilhenn
    grizilhenn

    f. –où, grizilh (météorologie) Grêlon.

    (1732) GReg 471b. Grain de grêle, tr. «Grisilhen. p. grisilh» ●472a. Grelon, gros grain de grêle, tr. «Grisilhenn. p. grisilhennou

    (1876) TDE.BF 253b. Grizillenn, s. f., tr. «Grain de grêle ; pl. grizill masculin, des grains de grêle, de la grêle.»

  • grizilhet
    grizilhet

    adj. Abîmé, dévasté, haché par la grêle.

    (1732) GReg 471b. Les blez sont grêlez, tr. «grisilhet eo an edou.»

  • grizilhiñ
    grizilhiñ

    voir grizilhañ

  • grizilhon
    grizilhon

    m. –où

    (1) Grelot.

    (1876) TDE.BF 254a. Grizillon, s. m., tr. «Grelot ou petite sonnette qu'on attache au cou de certains animaux ; pl. ou

    (1908-1910) VROJ Here-Kerzu. Son a ra ar brizilhon. (d’après KBSA 287). ●(1920) LZBt Here 12. brizilhonou stag eus ibilhou o zreid. ●(1954) VAZA 136. Degaset hor boa ganimp hor binvioù, met koulz e vije dimp o lezel war vourzh, rak gwell ’oa gant ar sultan e sonerien-eñ, morianed eus e ward, hag a rae gant pifoù, flaütoù skiltroc’h skiltr, ha dreist-holl gant taboulinoù, taboulinouigoù, simbalennoù, brizilhonoù ha me oar, ur safar marteze dudius awalc’h da selaou eus a-bell, evel da skouer boubou diston ar raned e-kerz an hañv da serr-noz.

    (2) Menotte.

    (1633) Nom 136a. Manicæ : menottes, liens à lier les mains : menottou, grisillounou, eren pe ouarn da ereiff an daouarn.

    (1659) SCger 152a. grisillon, tr. «manotte.»

    (1876) TDE.BF 254a. Grizillonnou, s. pl. m., tr. «Menottes pour les malfaiteurs.»

  • grizilhonañ
    grizilhonañ

    v. tr. d. Menotter.

    (1659) SCger 152a. grisillonna, tr. «mettre les manotes.»

    (1859) MMN 244. car e deis eus e goler just en deus grizillounet ar rouanes pere a en em oppose oud (…).

    (1931) VALL 249b. Emmenotter, tr. «grizilhona

  • grizilhoniñ
    grizilhoniñ

    voir brizilhoniñ

  • grizilhus
    grizilhus

    adj. (météorologie) (Temps) sujet a la grêle.

    (c.1500) Cb 101a. [grisill] Jtem grandinosus / a / um. g. plain de graisle. b. grisillus.

    (1732) GReg 471b. Tems sujet à donner de la grêle, tr. «amser grisilhus

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...