Recherche '"gwadañ"...' : 1 mots trouvés
Page 1 : de gwadan-gwadin (1) à gwadan-gwadin (1) :- gwadañ / gwadiñgwadañ / gwadiñ
v.
I. V. intr. Saigner, perdre du sang.
●(1499) Ca 93b. Goadaff. g. ensenglentier. saingner. la. sanguino / as.
●(1659) SCger 107a. saigner, tr. «goada.» ●150b. goada, tr. «saigner.» ●(1732) GReg 838a. Vous saignez du nez, tr. «Goada a ra ho fry.» ●(1792) CAg 74. Er bouiss ë zegueor peb blesse, / Hou laca hoah de ouaïdein.
●(1876) TDE.BF 233a. Goada a ra ho fri, tr. «Vous saignez du nez.» ●(1877) EKG I 263. hag e lakeaz he fri da voada. ●(1889) ISV 195. Kenta ma comansas goada, oue d'ar guner 24 ebrel 1868. En dervez-ze ne voadas nemet he c'hostez kleiz.
●(1910) DIHU 62/121. Pen-dre-ben d'en hent, me fri ne hré nameit goédein.
II. V. tr. d.
(1) Saigner, tirer du sang.
●(1732) GReg 838a. Saigner un cheval, tr. «Goada ur marc'h.» ●(17--) BMa 327-328. Me a meus song da dont daspasan / Ar presidant hep e voadan, tr. «J'ai l'intention de venir châtrer / Le Président, sans le saigner.»
●(1834) SIM 132. Ar medicin a lavaro hac én so ret e voada. ●(1856) VNA 229. Vous avez besoin d'une saignée, tr. «Dobér e hoès a vout goaidet.» ●(1857) CBF 76. Goadet ounn bet, tr. «J'ai été saigné.» ●(1876) TDE.BF 233a. Goadet eo bet, tr. «il a été saigné.»
►absol.
●(1633) Nom 176a. Scalprum chirurgicum, scapellus, phlebotomum, Sagitta : lancette dequoy on tire le sang : lancettès pe gant hiny ez goüader.
►[empl. comme subst.] Saignée.
●(1831) MAI 158. Pa ve græt eur goadan.
(2) Répandre, faire couler le sang.
►absol.
●(c.1500) Cb 95a. [goat] Item cruentus / a / um. g. celluy qui ayme effusion de sang. bri. nep a goar goadaff.
(3) Ensanglanter.
●(1659) SCger 51a. ensanglanter, tr. «gouada.»
III.
(1) En devout ur gontell a spazh hep gwadañ : voir kontell.
(2) Lakaat an dent da wadañ : voir dent.
(3) Gwadañ a ra e zent : voir dent.