Devri

Recherche 'gwak...' : 13 mots trouvés

Page 1 : de gwak (1) à gwakter (13) :
  • gwak
    gwak

    adj.

    I. Attr./Épith.

    A.

    (1) Mou.

    (1499) Ca 32b. Carer a fourondec goac. g. celuy qui ayme formage mol. ●93b. Goac. g. mol. ●(c.1500) Cb 94a. [goac] Jtem hic molliculus / li. g. vng petit mol. b. goacyc. ●(1633) Nom 61a. Ouum edurum : œuf à demy dur, à demy mollet : vy anter calet, hac anter gouac. ●65a. Lac pressum : mol fourmage : fourmaig goüac. ●99a. Pix liquida, fluida : poix coulante : pecq gouacq na ve quet calet. ●244b. Æstus : sable moite & qui s'enfonce : træz leiz ha gouac pehiny á ya dan gouelet.

    (1659) SCger 80b. mol, tr. «goac

    (1876) TDE.BF 233b. Goak, gwak, adj., tr. «Mou, tendre, parlant de la cire, des fruits, etc.»

    (1905) KANngalon Mae 402. goak evel koar.

    (2) Tendre (à mâcher).

    (1633) Nom 75b. Faba fresa : febue tendre : fa tener, fa gouac.

    (1908) KMAF 61. kig gwak ha flour. ●(1969) BAHE 60/50. Polo a flume gant dudi un dornad boued gwak.

    (3) (en plt d'un fruit) Trop mûr.

    (1732) GReg 633a. Poires molles, tr. «pèr goacq

    (4) (Lit) souple, confortable.

    (1732) GReg 633a. Lit mou, tr. «ur guële goacq

    (5) (en plt d'un terrain) Marécageux, mou.

    (1983) PABE 143. (Berrien) re wag ei (lire : eo) ar prad, tr. «la prairie est trop marécageuse.»

    (6) Vide.

    (1905) BOBL 21 octobre 57/1b. Nez-hi hon c'hof a vije gwag.

    B. sens fig. Facile à former, à modeler.

    (1910) MBJL 118. mouezio gwak ar vugale.

    C. (en plt de qqn)

    (1) Faible.

    (1580) G 480. Peauryen goac a taguer hep esper quertery, tr. «Les pauvres faibles, on les étrangle sans espoir de pitié.»

    (1874) POG 32. Bed ounn, siouaz ! digristen, gwag ha faller. ●(1879) BMN vi. Mes anaout a rea he dud goag. ●(1884) LZBt Meurzh 61. N'eo ket fall ann dud, goak int ha diek enn ho rilijion.

    (1902) PIGO I 218-219. ar re wakan a digouee 'n hon zouez. ●(1907) AVKA 292. Ar spered a zo prim da n-am dougen d'ar vad ; ar c'horf gwâg d'en ober. ●(1908) PIGO II 3. e vugale henan 'oa c'hoaz gwak da vont war al labour. ●(1929) EMPA 17. rak c'houi etrezoc'h a zo re wag c'hoaz, evit dougen treou ker pounner-man.

    (2) Bezañ re wak ouzh ub. : être trop tendre avec qqn.

    (1977) DAHG 59. Re vat ha re wak e vezer ouzh ar c'hozh touseg-mañ, a rac'hoanas ar c'hastellour yaouank en ur grizañ e dal.

    (3) Bezañ gwak ouzh : être sensible, peu résistant à.

    (1890) MOA 463b. Sensible au froid, tr. «goak oc'h ann amzer ien.»

    II. Épith.

    A. (en plt de qqn)

    (1) Korzenn wak : chiffe molle.

    (18--) SAQ II 153. rak, petra omp-ni ? Eur gorzen wag, displed, – eur spered amc'houlou, – eur galoun techet d'an droug ?

    (1924) FHAB Kerzu 456. Anez d'eoc'h c'houi e vijen bet eur gorzenn wak.

    (2) Krener gwak : homme très peureux, couille molle, chiffe molle.

    (1919) BUBR 2/43. Peadra o doa ar c'hrenerien gwak da veza mantret.

    B. (en plt de qqc.) Koad-gwak : aubier.

    (1982) PBLS 454. (Sant-Servez-Kallag) koad gwag, tr. «aubier.»

    III. Adv.

    (1) Sans conviction, sans ferveur.

    (1874) POG 25. pardon euz ann holl vad n'am euz ket great hag a dléenn ober, pe am eus great gwag.

    (2) Gwisket gwak : habillé confortablement, douilletement.

    (1874) POG 138. Eun den gwisket gwag ? Ar re gwisket gwag a zo o choum e palechou ar rouane.

    (3) Délicatement.

    (1575) M 222. bezaff re goac maguet, tr. «être trop délicatement nourris.»

  • gwakaat
    gwakaat

    v.

    I. V. tr. d. Amollir.

    (c.1500) Cb 94a. g. estre mol / amollir. b. goacat.

    (1659) SCger 6b. amollir, tr. «goacaat.» ●80b. mollir, tr. «goacat.» ●150a. goaca, tr. «amollir.» ●(1732) GReg 33b. Amolir, rendre moins dur, tr. «goacqaat. pr. goacqéet.» ●633a. rendre mou, ou molle, tr. «goacqaat.» ●(1774) AC 56. goagoat ar coënf, tr. «ramollir les tumeurs.»

    (1914) DFBP 272a. ramollir, tr. «Gwakaat

    ►absol.

    (1633) Nom 277b. Malagama : emplastre remollitif : palastr euit gouachat (lire : gouacahat). ●275b. Med emolliens : medecine pour attendrir & mollifier : medicinerez euit tenerahat ha gouacahat.

    II. V. intr.

    A. S'amollir.

    (1732) GReg 33a. S'amolir, devenir moins dur, tr. «Goacqaat.» ●633a. devenir mou, ou molle, tr. «goacqaat

    (1876) TDE.BF 258a. Gwakaat, v. n., tr. «Devenir mou, tendre.»

    (1906) BOBL 20 octobre 109/3b. ar plouz a waka hag a ve ismoret mad gant al loned.

    B. sens fig.

    (1) Attendrir.

    (1866) LZBt Gwengolo 197. gwakaat a ra ar c'halono dir.

    (2) Mûrir.

    (1972) BAHE 75/4. Ret eo d'ar speredoù gwakaat, meüriñ dezho da vezañ prest da zegemer ar bruderezh-se.

  • gwakadur
    gwakadur

    m. –ioù Ramollissement.

    (1931) VALL 620b. Ramollissement, tr. «gwakadur

  • gwakal
    gwakal

    v. intr. Coasser.

    (1868) FHB 196/319a. da vlejal pe da voacal evel ar ranet so aze er poullou dour.

  • gwakaus
    gwakaus

    adj. Ramollissable.

    (1931) VALL 620b. Ramollissable, tr. «gwakaüs

  • gwakel
    gwakel

    f. –ioù (habillement) Bourrelet pour retenir la jupe.

    (1931) VALL 77b. Bourrelet ; pour retenir la jupe, tr. «gwakel C[ornouaille] f.»

  • gwakell
    gwakell

    f. –où = (?).

    (1906) BOBL 30 mars 80/3a. Pa welet Yeun o tond hag o vond gant e zivesker gwakellou, en deuz an ear euz eun den n'eo stard var he gillerou. (…) Yeun ar gwakellou a zo ato a du gant ar maer.

  • gwakol
    gwakol

    m./f. –ioù

    (1) (harnachement) Collier de cheval.

    (1499) Ca 93b. Goacol. g. bourel. l. epitacium / cii.

    (1732) GReg 180b. Collier de cheval, tr. «Goacqol. p. goacqolyou

    (1867) MGK 7. ar c'houzoug er wakol. ●(1868) FHB 194/304a. boazet dioc'h colier, goakol ha sugel. ●(1876) TDE.BF 233b. Goakol, s. m., tr. «Collier de cheval à la charrette.»

    (1909) FHAB Gwengolo 266. Petra zonjfac'h eus eun amparfall hag a deufe, heb anaout na goakol na kleür.. ●(1931) VALL 77b. collier de cheval, tr. «gwakol m. et f. pl. iou.» ●(1932) BRTG 55. obér kakolieu d'em léieu.

    (2) (habillement) Hausse-col.

    (1744) L'Arm 182b. Hausse-cou, tr. «Gacol unn Offiçourr.» ●(1745) BT 330. ur gacol aleurétt, tr. «un hausse-col dore (lire : doré)

    (1876) TDE.BF 233b. Goakol, s. m., tr. «Il se dit aussi, par ironie, du hausse-col des officiers, lequel était très-large autrefois et servait d'armure.»

    (3) Cangue, instrument de torture.

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 39. Beta nezé ne oé quet bet hoah laqueit cacolieu d'er vissionnerion. ●41. en doé poén é touguein é hakol. ●42. lamet guet-n-emb hur gakolieu. ●53. ma oé bet laqueit ur gacol ar é houg. ●54. rein dehou é gakol. ●58. lemel guet er vartyrèd ou hakoleu.

  • gwakolet
    gwakolet

    adj. À qui l'on a mis une cangue.

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 60. ean é hunan e chomas gacolet.

  • gwakoliañ
    gwakoliañ

    v. tr. d.

    (1) Mettre un collier (à un cheval).

    (1931) VALL 132a. Collier ; de cheval gwakol m. et f. pl. iou (d'où mettre un collier gwakolia).

    (2) sens fig. Marier.

    (1927) TSPY 31. Me a laka e vezo diaes gwakolia ho merc'h.

    (3) Mettre une cangue à.

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 60. Ol é oent bet gacolet. ●70. ni e chonge é hellamb bout gacolet aben en trenoz vitin.

  • gwakolier
    gwakolier

    m. –ion Bourrelier.

    (1732) GReg 111a. Bourrelier, qui fait des harnois de chevaux de charrette &c, tr. «goacolyer. p. goacolyeryen

    (1876) TDE.BF 258b. Gwakoler, s. m., tr. «Faiseur de colliers appelés gwakol

    (1903) MBJJ 330. pe oakolier pe gereer.

  • gwakted
    gwakted

    f. Mollesse, souplesse.

    (1732) GReg 633b. Molesse, qualité des corps mous, tr. «goacded

    (1931) VALL 306b. Flaccidité, tr. «gwakted

  • gwakter
    gwakter

    m.

    (1) Mollesse, souplesse.

    (1499) Ca 93b. [goac] Jtem hec mollicia mollicie. g. mollesse. b. goacder.

    (1659) SCger 150a. goacder, tr. «mollesse.» ●(1732) GReg 633b. Molesse, qualité des corps mous, tr. «goacder

    (1931) VALL 306b. Flaccidité, tr. «gwakter

    (2) sens fig. Mollesse, indolence.

    (1866) LZBt Gwengolo 193. tamall d'imp hon-unan hon gwakder.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...