Devri

Recherche 'gwan...' : 26 mots trouvés

Page 1 : de gwan-1 (1) à gwanus (26) :
  • gwan .1
    gwan .1

    adj.

    (1) Faible.

    (1505) Vc 4. eneffou guan ho pugale, tr. «les âmes faibles de vos enfants.»

    (1732) GReg 421b. Foible, debile, tr. «goan.» ●596b. Malingre, tr. «Goan.» ●(1744) L'Arm 91a. Débile, tr. «Goann : dineerh.» ●160a. Foible, tr. «Goann.» ●227a. Malingre, tr. «Goann.» ●(1790) Ismar 11. hur ræson goann ha distér. ●(17--) TE 88. mab-dén e zou quer goann ha quen digas, ma ra bihan a forh eit coll er péh ne vè quêt coustét paud a boén dehou. ●122. En dud vaillantan a pe vènt abandonét d'où fallanté, e zou goannoh eit mèrhèt. ●er-ré goannan eit méhequad er-ré puissantan.

    (1821) SST 89. e homp rai ouan eit accomplissein gourhemeneu Doué. ●(1841) IDH 38. avouéet ahoel é oh goane ha bresque. ●(1849) LLB 1446. en oen iouank, en avaden goannan. ●(1855) BDE 752. N'en dé me fé mingl ha goann, e hra ehué d'em buhé bout quer mingl ?

    (1912) BUBU 49. goann bras (...) ha diviñet blaoah. ●(1913) HIVR 9. Er venéh e saùé lamm er ré goann. ●(1921) BUFA 191. Franséz e oé ken goann ma n'hellé mui hum stleijal ar en henteu. ●(1927) FHAB Meurzh 60-61. alan eun azen o c'hôri tommder en e izili gwan. ●(1928) BFSA 254. dont kerkent eus e wele, n'eus forz peger gwan e oa aet. ●(1939) KOLM 73. er ré beur, er ré oann.

    (2) An tu gwan : le point faible.

    (1732) GReg 421b. Je connois son foible, tr. «Me a enefe an tu goan anezâ.»

    (3) (grammaire) Anv-gwan : adjectif.

    (1732) GReg 12a. Adjectif, terme de grammaire, tr. «Hano goüan

  • gwan .2
    gwan .2

    adj. Pav-gwan : pince de crustacé.

    (1944) GWAL 163/175. (Ar Gelveneg) krabanoù bras ur c'hrank pe ul legestr a vez anvet pav-gwan.

  • gwanaat
    gwanaat

    v.

    (1) V. intr. S'affaiblir.

    (1744) L'Arm 8a. Affoiblir, tr. «Goannein ou Goannatt

    (1839) BESquil 409. Én ur santein é nerh é hoannat.

    (1907) BSPD I 229. é huélet é nerh é hoannat. ●(1912) AHBT 52. Hemb chuéhein, hemb goannat. ●(1919) BSUF 39. èl ma hé dalbéh ar hoannat. ●(1922) BUPU 6. ne hra meit tretat ha goannat blaoah.

    (2) V. tr. d. Affaiblir.

    (1744) L'Arm 20a. Atténuer, tr. «Gouannatt.» ●(1790) Ismar 64. er péhet viniel hé goanna. ●72. eit ne vou nitra ér béd capabl d'hé goannad.

    (1825) COSp 55. en nature corromplet e nerhussa perpet en dehuéhan-men hac e oanna en aral. ●(1838) OVD 157. ind hé goanna, ind hé nàue [er vertu-zé]. ●188. ellein e rér perpet er goannat [er horve] a pe garér ; mæs mar en dinerhér rai ne ellér quet er reparein a pe garér. ●(1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 48. en Tad Thi, goanneit (...) dré er bouis ag er rangen ponnér e oé roltet doh é houg. ●(1897) EST 53. aveit reneùéein / Ou nerh ou dès goanneit dré un deùèh labour, tr. «afin de réparer leur forces affaiblies par une journée de travail.»

  • gwanadenn
    gwanadenn

    f. –où Affaiblissement.

    (1931) VALL 291a. (une) faiblesse, défaillance physique, tr. «gwanadenn f.»

  • gwanadur
    gwanadur

    m. –ioù

    (1) Faiblesse.

    (1744) L'Arm 8a. Affoiblissement, tr. «Goannadur. m. (guêres en usage).» ●91a. Débilité, tr. «Goannadur. m.»

    (1931) VALL 11b. Affaiblissement, tr. «gwanadur m.»

    (2) Mortification.

    (1931) VALL 481a. Mortification, tr. «gwanadur m.»

  • gwanaet
    gwanaet

    adj. Affaibli.

    (1925) SFKH 29. goanneit mat er fé ha kreskeit en dirol.

  • gwanaj
    gwanaj

    m. (agriculture) Grains avortés dans une récolte.

    (1916) KZVr 161 - 02/04/16. Er bloaz-man e vo kavet gwanach e leiz er gwiniz hag er segal.

  • gwanañ / gwaniñ .1
    gwanañ / gwaniñ .1

    v. intr. Faiblir, devenir faible, fragile.

    (1744) L'Arm 8a. Affoiblir, tr. «Goannein ou Goannatt.» ●91a. Débiliter, tr. «Goannein.. étt.. oanna

    (1869) FHB 215/47a. Dont a reaz da wana adarre.

    (1912) FHAB C'hwevrer 50. ar pont hag a oa gwall zister evit tremen kement all a dud a ouane hag a strake. ●(1931) VALL 11b. S'affaiblir, tr. «gwana

  • gwanañ / gwaniñ .2
    gwanañ / gwaniñ .2

    v.

    I.

    (1) Poindre, piquer (à l'aide de qqc. de pointu).

    (14--) N 88. Gant vn taol moan me az goano, tr. «D'un petit coup je t'abattrai.» ●(1499) Ca 94a. Goanaff et poignant. tout vng ibi vide. ●(1530) J 110. Disaczun eu an curun man, / Ha lem, a diouc'h ho drem breman, Me a goar, homan en ho goano, tr. «Tenez cette couronne ! Elle est désagréable, elle est piquante, elle ira bien à votre front ; elle vous ceindra, je le sais, convenablement.» ●(1575) M 2360-2362. alies cargazou / Carguet á sezyou lem : hac á lies flemou, / An rese lem ha moan : ho goan euel tan glaou, tr. «beaucoup de carquois / Remplis de flèches aiguës et de beaucoup de traits ; / Ceux-là, aigus et minces, les piquent comme des charbons ardents.»

    (1659) SCger 83a. naurer, tr. «goana

    (2) (en plt d'un insecte) Piquer.

    (1947) BIKA 28. Goanet out bet gant eur gelienenn-varc'h binimus ? ●(1952) LLMM 34/43. (Douarnenez) Gwanañ : flemmañ. Me zo bet gwanet gant ur c'hwenenn.

    II. sens fig.

    (1) Poindre, poigner, serrer (le cœur).

    (1580) G 71. glachar am goan parfet, tr. «chagrin qui me peine grandement.»

    (1659) SCger 150b. goana, tr. «estraindre, presser.» ●(1732) GReg 653a. Navrer le cœur, tr. «goana. pr. et.» ●Il a le cœur navré de douleur, tr. «goanet eo e galoun gand ar glac'har.»

    (1912) MMPM 129. pa deu an enkrez da c'hwani hor c'haloun.

    (2) Piquer, vexer.

    (1857) CBF 56. me gavo ann dro-bleg d'az koana, tr. «Je trouverai bien le moyen de te vexer.»

    (3) Affliger, punir.

    (17--) ST 262. lakat he gwana, tr. «la punir.»

    (1866) FHB 96/349b. Doue (…) ho pareo he unan, pa blijo gan-tha, pa en devezo goanet a-voalc'h ac'hannoc'h evid ar goap o peuz greet out-ha. ●(1874) POG 116. pellaat diouz-omp kement droug a zo euz hor gwana.

    (1941) SAV 19/14. Iz, ar gêr-mañ, a vo gwanet dizale.

    (4) Humilier.

    (1847) FVR 48. ann hini a zo bet gwanet mad, a zo bepred gwiridik pa gomz euz ar poaniou en deuz bet gouzanvet.

    (1912) MMPM 22. Bep tro ma vez gwanet an Iliz. ●23. Ar Pologn gwanet gant he enebourien.

    (5) Nuire à.

    (1926) FHAB Meurzh 103. En he fenn e lakas neuze, / Da c'hoana den santel Doue.

    (6) (en plt d'une maladie) Affaiblir.

    (1732) GReg 17a-b. Affoiblir, tr. «Van[netois] goañneiñ

    (1931) VALL 11b. Affaiblir, tr. «gwana.» ●(1939) DIHU 333/242. marù d'en oed a 56 vlé, get ur hlenùed er goannè a houdé pelzo.

  • gwanded
    gwanded

    f. Faiblesse.

    (1924) FHAB C'hwevrer 43. ar wanded ar vrasa. ●(1931) VALL 291a. Faiblesse, tr. «gwanded f.»

  • gwander
    gwander

    m. –ioù Faiblesse.

    (1732) GReg 421b. Foiblesse, tr. «goander

    (1847) FVR 384a. Koz en deuz kalz a wanderiou. ●(1857) AVImaheu 11. de yac'hat quement clinhuet, ha quement gouander. ●(1867) FHB 113/69b. ar penn euz ar gouanderiou pe infirmiteou-ze a bep seurt.

  • gwaner
    gwaner

    m. –ion

    (1) Persécuteur, oppresseur.

    (1847) FVR 73. goulenn ouc'h ho gwanerien pe evit tra ho deuz ho gwasket.

    (2) local. Homme hypocrite et médisant.

    (1952) LLMM 34/43. (Douarnenez) Gwaner (dist. gwanac'h). Den a flemm dre zindan. ●(1977) PBDZ 524. (Douarnenez) gwaner, homme hypocrite et médisant. ●(1979) VSDZ 135. (Douarnenez) E baeron, sañset oa ur gwanar, tr. (p. 299) «Son parrain, disait-on, était un moqueur.»

  • gwanerez
    gwanerez

    f. –ed Femme hypocrite et médisante.

    (1977) PBDZ 524. (Douarnenez) gwanerez.

  • gwanerezh
    gwanerezh

    m. Punition, peine.

    (17--) ST 264. Horrupla gwanerez a oufet da gaouet, tr. «la peine la plus horrible qui se puisse inventer.»

  • gwanet
    gwanet

    adj.

    (1) (en plt de qqn) Humilié.

    (14--) N 763. An diaoulou moan ha goanet, tr. «Les diables petits et humiliés.»

    (1872) DJL 32. penôz eo ret da Beizan beza ferm ha start, gant aon, siouaz, da veza goanet.

    (2) (en plt de qqc.) =

    (18--) SAQ I 57. evit dispartia 'n hed goanet, an draok, ar skaot-du dioc'h ar greun mad.

  • Gwanez
    Gwanez

    hydronyme Ar Gwanez : Le Goanez (affluent de l’Aulne, source à Locquéffret).

    (1799) CAm 128. Pont-ar-Glaou (pont de charbon), sur la rivière de Rouanez, sur la route de Chateuneuf à Châteaulin, dans la commune de Plounèvez.

    (1931) CDFi 22 août. an Aon, penn-stêr ar vro, hag he c’henstêriou an Ellez, ar Wanez, ar Fao hag ar Skwirio. ●(1986) BRSZ 277. Stêr Wanez.

  • gwangell
    gwangell

    adj. Qui chancelle en marchant.

    (1872) ROU 77b. qui chancelle en marchant, tr. «Goanghell.» ●(1890) MOA 163a. Chanceler en marchant, tr. «goangella, v. n., (d'où vient le mot goangell, adj.»

  • gwangellañ / gwangellat
    gwangellañ / gwangellat

    v. intr. Chanceler.

    (1872) ROU 77b. Chanceler, tr. «Goangella.» ●(1890) MOA 163a. Chanceler en marchant, tr. «goangella, v. n., (d'où vient le mot goangell, adj.»

    (1905) HFBI 566. an oulëou mor a réa dar vatimant goanguellat.

  • gwanidigezh
    gwanidigezh

    f.

    (1) Faiblesse physique.

    (1732) GReg 17b. Affoiblissement, tr. «Van[netois] goañnidigueah.» ●421b. Foiblesse, debilité, tr. «goannidiguez

    (1839) BESquil 384. goanedigueah hé horve.

    (1921) BUFA 33. er vah e harpé é hoannedigèh.

    (2) Faiblesse morale.

    (1790) Ismar 317. Hur Mam santel en Ilis en dès douceit el Lezèn ag er yun a gaus d'hur goannedigueah. ●(1790) MG 236. truhé doh hur goannedigueah. ●(17--) TE 212. goannedigueah mab-dén.

    (1855) BDE 138. ne sellehen meit doh men goannedegueah. ●(1856) GRD 198. ean e sant é zihouyedigueah hag é hoannedigueah.

    (1905) IMJK 282. goannedigeh ha truhegeh. ●(1910) EGBT 143. An dêrijen a zo eur merk a wanidigez. ●(1910) MBJL 177. e volante re lôsk, e wanidigez.

  • gwanijenn
    gwanijenn

    f. Faiblesse.

    (1948) KROB 7/10. evel ma teu gloaz warlerc'h pep stourmad, ha gwanijenn da heul pep aberz.

  • gwanikenniñ
    gwanikenniñ

    v. tr. d. Froisser, fâcher.

    (1942) VALLsup 82b. Froisser Au fig., tr. «gwanikenni, gwanikennañ T[régor] popul.»

  • gwano
    gwano

    m. Guano.

    (1864) KLV 58. Al ludu gwano (tremp al laboused-mor).

    (1908) FHAB Gwengolo 265. da zastum koc'h labouset da ober gwano. ●(1927) FHAB Ebrel 88. Eun tremp pinvidik bras eo, evel a weler, ar gwano met breman ne gaver tamm gwano gwirion ebet ken da brenan, koulz lavaret ; ar berniou gwano ken uhel ha meneziou zo rinset. ●(1933) FHAB Genver 11. zier gwano.

  • gwantadurezh
    gwantadurezh

    f. Affaissement.

    (1905) HFBI 9a. affaissement, tr. «Gwantadurez

  • gwantañ
    gwantañ

    v. intr. S'affaisser.

    (1905) BOBL 14 octobre 56/3c. ar chaden a dorraz, ar pont a oantaz, hag an ouvrier a goueaz o daou en fonz ar punz dek troatad ha pevar ugent donder. ●(1909) BOBL 23 janvier 213/1a. kreun an douar a want. ●(1914) DFBP 9a. affaisser, tr. «Gwanta

  • gwantenn
    gwantenn

    f. –où Bas-fond.

    (1922) BUBR 13/10. war zu ar wanten. ●(1942) VALLsup 18b. Bas-fond, tr. «gwantenn C[ornouaille].» ●(1956) LLMM 59/35. en ur wantenn vodennek.

  • gwanus
    gwanus

    adj. Épuisant.

    (1732) GReg 362b. Épuisant, ante, tr. «goañnus

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...