Recherche '"gwarañ"...' : 9 mots trouvés
Page 1 : de gwaran (1) à gwarantiz (9) :- gwarañgwarañ
[brpm gwara < gwar .3 + -añ]
V.
I. V. tr. d.
(1) Courber, arquer.
●(1716) PEll.ms 624. Gwara, tr. «rendre courbé. Ce mot est assez commun dans l'usage.»
●(1876) TDE.BF 234a. Goara, gwara, v. a., tr. «Courber.»
●(1931) VALL 37a. Arquer, tr. «gwara.» ●163b. gwara, tr. «tordre, gauchir, fausser.»
(2) par ext. Bosseler, bossuer.
●(1659) SCger 18a. cabocer, tr. «gouara.» ●(1732) GReg 105a. Bossuer, faire une bosse à de la vaisselle, tr. «goüara. pr. goüaret.»
II. V. intr. Devenir courbé, arquer, s'arquer.
●(1716) PEll.ms 624. Gwara, tr. «devenir courbé. Ce mot est assez commun dans l'usage.»
- gwarant .1
- gwarant .2gwarant .2
m. –ed Garant, protecteur.
●(1530) J 163a. Piou so nac ayoa hoz goarant / Da disquenn hoz hunan an croas / Iesus, tr. «Qui vous a permis de descendre Jésus de la croix ?» ●(1621) Mc 67. ma Doue, ma nerz, ha ma goarant.
●(1659) SCger 61b. garand, tr. «goarant.» ●(1732) GReg 448a. Garant, qui fait bon d'une chose venduë, tr. «Goarand. p. goaranded.»
●(1850) MOY 203. Ha mar pe neb ezom, me a vo da voarant.
- gwarant .3gwarant .3
m. –où
(1) Garantie.
●(1575) M 3349. men lauar gant goarant, tr. «je le dis avec garantie.»
(3) Garantie (pièce écrite).
●(1732) GReg 448a. Garants, Titres, Contrats, &c., tr. «Goarand. p. goaranchou.» ●925b. Titre, toute piece, & tout écrit qui sert à faire foy, & à prouver une chose, tr. «goarand. p. goaranchou.»
- gwarantaj
- gwarantergwaranter
m. –ion Assureur maritime.
●(1732) GReg 58a. Assureur, marchand qui répond d'un vaisseau qui est à la mer, tr. «goarantèr. p. goarantéryen.»
- gwarantiñgwarantiñ
v.
I. V. tr. d.
(1) Garantir, promettre.
●(c.1350) Io ms latin 14355 f°399r°. Mar hamguorant va karantit da vout in / nos ohecostit uamgaret. nep pret. etc. tr. « Si me garantit mon amour d'être la nuit à son côté, femme aimée, à tout instant, etc »
(2) Abriter, protéger.
●(1557) B I 612. Jesu eu ma car am gorant / Rac e ampris so souffisant, tr. «Jésus est l'ami qui me défend, et son pouvoir suffit.» ●(1580) G 534-537. Loth santel a guelas hac a ententas se ; / Hac a yez quen buan ehunan ahane / Ef he groec he merhet affyn ret pan ede / An Aelez excellant vayllant ho goarantez (lire : goarante), tr. «Le saint Loth vit et compris cela, / Il s'en alla aussitôt, vite, lui-même, de là, / Lui et sa femme et ses filles, à bonne fin (?) parce qu'il y avait / Les anges excellents qui bravement les gardaient.»
●(1659) SCger 61b. garantir, tr. «goarenti.» ●(1732) GReg 448a. Garantir, exempter, défendre de quelque mal, tr. «Goaranti. pr. et.» ●(1790) Ismar 163-164. ou devær e zou hur gorantein én dangérieu a hur buhé.
●(1844) DMB 10. Aveit goarantein hun inean, tr. « A la garde de notre âme. » ●(1849) LLB 9-10. Hui (...) / E houarant er blaiad, el laka de greskein.
●(1924) NOLU 33. Men divachel hou koarantou. ●(1977) LIMO 26 mars. ur sah eid goarantein o fenn.
(3) Gwarantiñ diouzh : abriter de.
●(1790) MG 147. hui ou goarantou doh un afin a fauteu.
●(c.1802-1825) APS 83. Hui e oarant hou sujité doh en drougeu a beré é mant menacet. ●(1849) LLB 824. Mar venet gouarantein hou treu doh en ahuel. ●880. gouarantein hou freh a zoh er fal amzer. ●(1856) VNA 224. les garantir de la vermine, tr. «ou goarantein doh en anstu.»
(3) Garantir, être garant.
●(1732) GReg 448a. Garantir, être garant, tr. «Goaranti. pr. goarantet.»
II. V. pron. réfl. En em warantiñ.
(1) Se protéger.
●(1921) BUFA 38. Aveit hum hoarantein doh er goal amzér.
(2) En em warantiñ ouzh : se garder de.
●(1790) MG 244. ha hui e hum oarantou doh hilleih a béhedeu.
III. [devant une prop. amenée la part. verb. v. «e, ne»]
●(1867) FHB 118/108b. goueranti a reaz d'ez-ho oll n'ho dilezche biken.
●(1900) MSJO 131. eur vaouez koz a voarantas oa bet badezet. ●(1911) BUAZperrot 874. ne fellas ket d'ezan kredi an Ebestel, hag a c'hoarante d'ezan e oa Jezuz savet eus e vez leun a vuhez.
- gwarantisañ
- gwarantiz