Recherche 'gwasked...' : 8 mots trouvés
Page 1 : de gwasked (1) à gwaskedin (8) :- gwaskedgwasked
m. –où
(1) Abri.
●(1650) Nlou 131. Pan o'an mabic bihan ganet, / En dastumas en touez fouen glas, / Hac en laquas en hegouasquet, tr. «lorsque le petit enfançon fut né, / l'enveloppa dans du foin vert, / et le mit dans son giron.»
●(1659) SCger 150b. goasquet, tr. «abri.» ●(1732) GReg 6a. Abri à couvert du vent, de la grêle, tr. «Goasqed. p. Goasqedou.» ●229a. Couvert, abri, lieu à l'abri des injures du tems, tr. «Goasqed. p. goasqedou.» ●(c.1785) VO 25. coædeu idan péré é cavér attàu goasquet.
●(1856) VNA 105. Allons à l'ombre, tr. «Damb d'en dichaul, pé d'er gouasquæd.» ●(1876) TDE.BF 234b. Goasked, gouasked, et aussi gwasked, s. m. C[ornouaille], tr. «Abri pendant le mauvais temps.» ●(1889) ISV 454a. Me ro goasked ha goudorenn / da gement a zo em c'hichen.
●(1905) KANngalon Genver 305. red oa d'ezho klask goasked en tu benag. ●(1920) AMJV 51. al lestr a rankas klask ar goasked en eur porzik. ●(1927) GERI.Ern 199. gwasked m., tr. «Abri, ombrage.» ●(1959) TGPB 99. Ar mousig er gwasked dindan ar skoutilh a-dreñv !
(2) (empl. spéc. Ouessant) Abri pour les moutons.
●(1945) GRDI 38. La nuit, ils [les moutons] s’abritent derrière les roches et les goaskeddou, ces murets de pierres sèches que vous voyez partout sur la lande. ●(1985) OUIS 25note. Gwasked, pluriel Gwaskedou, tr. « abris à moutons constitués par trois petits murs disposés en étoile ». ●173. de curieux muretins en forme d’étoile à trois branches, tr. « gwaskedou ».
(3) E gwasked : à l'abri (d'un mur, etc.).
●(1906) KANngalon Du 251. Ober a rajont d'ar sarjant azeza e goasked eur c'hleuz.
►sens fig.
●(1926) FHAB C'hwevrer 52. e gwasked an Iliz katolik !
(4) Er gwasked ouzh : à l'abri (du vent, etc.).
●(1866) FHB 61/68a. El lec'hic distro-ze hag er gwasked ouz an avel fall e tiouanaz ar blantennic.
►sans compl.
●(1732) GReg 229a. A couvert des vents, de la grêle, &c., tr. «Er goasqed.»
●(1955) STBJ 108. Daoust da ze e kavis eur c'hras beza er gwasked.
- gwaskedek
- gwaskedenn .1gwaskedenn .1
f. –où
(1) Lieu abrité.
●(1732) GReg 6a. Abri à couvert du vent, de la grêle, tr. «Gouasqeden.» ●(1732) GReg 229a. Couvert, abri, lieu à l'abri des injures du tems, tr. «Goasqedenn. p. goaqedennou.» ●(1787) BI 57-58. N'enn dèss quet à verite é-vout ér oäsquedenn é pedein, à pè zelier bout ér parc é poéniein.
●(1849) LLB 794. Eid kawet kloarizion é dan ou goeskeden. ●1665. Goeskeden er gué.
●(1925) FHAB Mezheven 225. dindan gwaskedenn denval ar gwez du. ●(1957) DSGL 6. ul léh ér oaskedenn, tr. «un refuge ombragé.» ●(1927) GERI.Ern 199. gwaskedenn f., tr. «lieu abrité.»
(2) Ombre projetée.
●(1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 68. ér hoasqueden tihouel e daul er mannéyeu-zé. ●(1849) LLB 1665-1666. Goeskeden er gué se (…) / Eid er guérein iouank e zou béhus ha marwel.
●(1910-15) CTPV I 57. Deit te azé d'er hoechéden, tr. «venez vous asseoir à l'ombre.»
(3) Reiñ, teurel gwaskedenn : donner de l'ombrage, de l'abri du soleil.
●(1849) LLB 674. É streaw bareu digor hag é rein goeskeden. ●678. Ne dauleint goeskeden nameid ar hun nied. ●680. Ind e rei mui a goed ha mui a hoeskeden. ●853-854. plantet gué nehué, / Eid turul goeskeden ar hou mabig Rene.
- gwaskedenn .2gwaskedenn .2
f. –où Coulis, pressée.
●(1732) GReg 221b. Coulis, jus coulé, filtré par la chauffe &c., tr. «goasqedenn.» ●Coulis de perdrix, de pigeons, tr. «Goasqedenn clugiry, pichoned.»
- gwaskedennek
- gwaskedennetgwaskedennet
adj. Abrité, ombragé.
●(c.1785)VO 53. un hend-benac gouasquedennét.
●(1928) BFSA 145. ar chapel santel a zo gwaskedennet ganti [an iliz vraz].
- gwaskedenniñgwaskedenniñ
v.
(1) V. tr. d. Abriter, ombrer, ombrager.
●(c.1785) VO 80. gùé d'ur goasquedennein, tr. (GMB 266) «abriter, ombrager.»
●(1927) GERI.Ern 199. gwaskedenni, v. a., tr. «abriter.»
●(1931) VALL 3b. Abriter, tr. «gwaskedenni.»
(2) V. intr. s'abriter.
●(1927) GERI.Ern 199. gwaskedenni, v. m. (lire : n), tr. «s'abriter.» ●(1931) VALL 3b. S'abriter, tr. «gwaskedenni.»
- gwaskediñgwaskediñ
v.
(1) V. tr. d. Abriter.
●(1650) Nlou 140. Gant azlan loeznet, Rez é goarezet, clet de goasquedaff, tr. «par l'haleine des bêtes / il est justement abrité, pour le garder bien chaudement.» ●401. En vn merchauci, ty difflas, Ez voe milet en gouasquedas, tr. «Dans une écurie, maison infâme, / ce furent des animaux qui l'abritèrent.»
●(1906-1907) EVENnot 3. (Porzh-Gwenn) Gwaskedi ar park a rei ar gwe ze ; ze ne rei ket a drouk d'ean rak douar fall e ha red e ve rei temz a-vern d'ean arok kât mann ennan, tr. «Abriter.» ●(1927) GERI.Ern 199. gwaskedi, v. a., tr. «abriter.» ●(1931) VALL 3b. Abriter, tr. «gwaskedi.»
(2) V. intr. Se mettre à l'abri, s'abriter.
●(1732) GReg 6a. Se mettre à l'abri du vent, tr. «Goasqedi. pr. goasqedet.» ●(17--) ST 206. Gwaskedi, mar be fall, tr. «et nous mettre à l'abri de quelque buisson, quand il serait mauvais [le temps].»
●(1879) BMN 174. N'euz guezen ebed evit mont da voaskedi pa vez fall ha criz an amzer.
●(1907) KANngalon Meurzh 347. Deuit, emezhan dezho, da voazkedi dindan va mantel. ●(1913) NECH 13. Ken gwaz avel hag erc'h ma renke ar brini – Er c'hleuzennou dero chom da waskedi. ●(1927) GERI.Ern 199. gwaskedi, v. m. (lire : n), tr. «s'abriter.» ●(1931) VALL 3b. S'abriter, tr. «gwaskedi.»
(3) V. pron. réfl. En em waskediñ : se mettre à l'abri.
●(1910) MBJL 57. e teu laboused (…) d'en em waskedi dindan he delio.