Devri

Recherche 'gweñv...' : 19 mots trouvés

Page 1 : de gwenv (1) à gwenvus (19) :
  • gweñv
    gweñv

    interj. =

    (1964) BRUD 18/43. Mi...a...ou ! eme unan, hir e huanadenn. / Miaou ! eme eun all, evel eur hi o kregi. / Oaoñv ! eme egile, evel eur hagn goz, goeñvet, paket ganti eur stokadenn. / Ou... ou... ou.. eñv... eme henhont, pelloh, krog ennañ ar boan-gov emichañs. / Gweñv ! eme unan, harp ennoun, ken taer ma skrijan evel m'am-be paket eur stavad.

  • gwenva
    gwenva

    m. Paradis, élysée.

    (1931) VALL 246b. Élysée ; en général, tr. «gwenva m. pl. ou

  • gweñvadur
    gweñvadur

    m. –ioù Flétrissure.

    (1732) GReg 418b. Fletrissure, alteration de l'éclat des fleurs, tr. «Van[netois] gouïvadur

  • gweñvadurezh
    gweñvadurezh

    f. Flétrissure.

    (1732) GReg 418b. Fletrissure, alteration de l'éclat des fleurs, tr. «goëzvadurez

  • gweñval
    gweñval

    voir gweñviñ

  • gwenved .1
    gwenved .1

    adj. Bienheureux.

    (1530) J 174a. Guennuet en bet man / An mam az ganas, tr. «Bénit soit dans ce monde la mère qui t'as enfanté !» ●(1575) M 2964. Guenn bet à certen an heny, / Goude penet en bet chetuy, tr. « Bienheureux, certainement, celui / Qui après la peine du monde, voilà » ●3144. Guenuet an den laouen hep vileny, tr. «Heureux l'homme joyeux sans tache.»

  • gwenved .2
    gwenved .2

    m. Paradis.

    (1906) BOBL 03 novembre 110/1b. an Ene en em gave er Gwenved. ●(1910) MAPH 22. evurusted ar Gwenved / A ziskenn en hon c'hreiz.

  • gwenvedus
    gwenvedus

    adj. Paradisiaque.

    (1910) MAPH 23. Lez gwenvedus Keltia.

  • Gwenvenez-Penfaou
    Gwenvenez-Penfaou

    n. de l. Guéméné-Penfao.

    (1732) GReg 476b. Gue-menez Penn-fao.

  • gweñvet
    gweñvet

    adj.

    I. (en plt de plantes, de fruits)

    (1) Fané, flétri.

    (1633) Nom 66b. Pomum vietum : fruict flestri : frouez gouezuet, gouazæt. ●95b. Vrticalabeo, lamium, vrtica mortua vel iners : ortie morte : linaden maru, linaden gouezuet. ●103a. Calyx, alabastrus, cohiuum, vel, ut alij, coniuum : boutton des roses non espanies : an boutoun ros na ve quet goüezuet.

    (1825) COSp 351. Haval doh boqueteu gouivet. ●(1864) SMM 132. Eur rozen goenvet. ●(1897) EST 12. A zoh er foen goinwet pé séhet a hantér.

    (1977) PBDZ 716. (Douarnenez) fleur gweñvet, tr. «des fleurs fanées.»

    (2) Talé.

    (1838) OVD 152-153. fréh péré e zou hoah tout én ou féh ; mæs ur huéh meint gouihuet pé darnet.

    II. (en plt de qqn)

    (1) Enclin à pleurer facilement, pleurnichard.

    (1906) KANngalon C'hwevrer 28. Eur joa e vez evithi entent he unan ouz he bugel hag e ve kasaüz ha goenvet. ●(1995) BRYV I 27. (Milizag) va hini-me a zo bet goeñvet. (...) goeñvet : troet da leñva.

    (2) Toujours de mauvaise humeur.

    (1958) BRUD 4/50. Eun den goeñvet : eun den hag a vez aliez en imor fall.

  • gwenvidig
    gwenvidig

    m. gwenvidion Bienheureux.

    (1732) GReg 94b. Bienheureux dans le ciel, tr. «Guenvidic. p. guenvidyen.» ●Les Esprits bienheureux, tr. «Ar guenvidyen. ar guinvidyen.» ●182b. Dieu comblera les bienheureux de joïe & de gloire, tr. «Douë a leunyo ar guenvidyen a joa hac a c'hloar.»

  • gweñvidigezh
    gweñvidigezh

    f. Flétrissure.

    (1732) GReg 418b. Fletrissure, alteration de l'éclat des fleurs, tr. «Goëzvidiguez. goëvidiguez

  • gwenvidigezh
    gwenvidigezh

    f. –ioù Béatitude, félicité.

    (1464) Cms (d’après GMB 298). guenuidigaez, félicité. ●(1499) Ca 103b. g. bieneurete / felicite. b. guinuidigaez. ●(c.1500) Cb 103b. [guennuidic] Jtem hec felicitas / tis. g. bieneurete / felicite. b. guenuidigaez.

    (1659) SC 85. Eus ar beatitudou pe guinvidiguezou. ●(1732) GReg 86a. Beatitude, la felicité éternelle, tr. «Guenvidiguez. guinvidiguez.» ●Les Beatitudes, dont parle l’Evangile, tr. «Ar guenvidiguezou pe eus a re e prezeg an avyel.» ●Les huits Beatitudes, tr. «An eiz guinvidiguez.» ●144b. Dieu vous donne le centuple en ce monde, & la vie éternelle en l’autre, tr. «Doüe raz autreo dec’h ar c’hantdoubl èr bed-mâ, hac ar guenvidiguez èr bed-hont.» ●402b. Felicité, souverain bien, beatitude, tr. «Guenvidiguez

    (1931) VALL 62a. Béatifitude, tr. «gwenvidigez f.»

  • gwenvidik
    gwenvidik

    adj. Bienheureux.

    (1499) Ca 103b. Guennuidic. g. bieneure. ●(c.1500) Cb 103b. Guennuidic. g. bieneure. ●(1530) Pm 22. Guerhez guynuidic benniguet / Gant he map quer ouz hon erbet / Hac ouz mennat don hon rouez, tr. «Vierge bienheureuse, bénie, / A son cher fils nous recommandant, / Et demandant instamment notre bien.» ●(1576) H 4. eurux out ha guinuizic, tr. « Happy are you and beatified. » ●(1580) G 1091-1092. Guenole guynuydyc a ros dour bennyguet / Dyf doz aspergyaf, tr. «Guénolé le bienheureux a donné de l'eau bénite / A moi pour vous asperger.»

    (1659) SCger 66a. heureux, tr. «guinvidic.» ●(1732) GReg 94b. Les Esprits bienheureux, tr. «ar re guenvidic. ar re guinvidic.» ●Les corps bienheureux, ou, glorieux, tr. «ar c'horfou guenvidic.» ●164a. Bien-heureux le pecheur à qui Dieu fait la grace de se relever apres sa chûte, tr. «Guenvidicq nep piou-bennac o veza coüezet ê pec'hed, èn deveus an amser hag ar c'hras da sevel eus e boull da stad vad.» ●684a. Bienheureux les pacifiques, parce qu'ils seront appelez enfans de Dieu, tr. «Guenvidicq eo a vrémañ ar re beoc'hus, eme hon Salver, rac galvet vizint bugalé Douë.»

  • gwenvidikaat
    gwenvidikaat

    v.

    (1) V. tr. d. Béatifier.

    (c.1500) Cb 103b. [guennuidic] Jtem felicito / as. ac. g. bieneurer. b. guennuidicat.

    (1732) GReg 94b. Rendre bienheureux, tr. «Guenvidicqât. pr. guenvidiqëet

    (2) V. intr. Devenir bienheureux.

    (1732) GReg 94b. Rendre bienheureux, tr. «Guenvidicqât. pr. guenvidiqëet

  • gwenvidikadur
    gwenvidikadur

    m. –ioù Béatification.

    (1931) VALL 62a. Béatification, tr. «gwenvidikadur m.»

  • gwenvidikadurezh
    gwenvidikadurezh

    f. –ioù Béatification.

    (1931) VALL 62a. Béatification, tr. «gwenvidikadurez f.»

  • gweñviñ / gweñval
    gweñviñ / gweñval

    v

    I. V. intr.

    (1) Se faner.

    (1499) Ca 95a. Goeffaff. g. matir fletir.

    (1659) SCger 55b. se fanner, tr. «goênui.» ●(1732) GReg 418b. Flétrir, gâter, ôter le vif, l'éclat & la beauté : parlant des fleurs, tr. «Goëzvi. pr. goëzvet. goëvi. goëñvi. ppr. et. Van[netois] goëveiñ. gouïveiñ. ppr. et.» ●(1767) ISpour 358. Gouiüiein é-rant. ●(1792) CAg 153. ur boquet é sehùele, / E ouihuë, hac ë couéh en un dé.

    (1838) OVD 125. ur boquet (…) ma ne faut quet d'oh ma houivo. ●(1849) LLB 1015. Touchant neoah é houiv hag é koeh ol er bleu. ●(1860) BAL 17. e teuont da voevi gat ar zec'hor. ●(1882) BAR vii. Bokedou ar bed-ma ne badont ket ; ne reont nemet gouevi ha disliva. Bokejou an env a zo caeroc'h ha ne c'houevont ket. ●56. eur boked caer eo, mez tener ouz ar scourn hag eaz da c'hoenvi. ●(1895) GMB 277. pet[it] Trég[uier] gwéñveign. ●(1897) EST 69. é huélér é houiùein / Er bleu.

    (1909) MMEK 15-16. al lilien (…) e teuaz da c'hoenvi.

    (2) Se ternir.

    (1659) SCger 117b. se ternir, tr. «goevi

    (3) Pleurer.

    (1958) BRUD 4/50. eur ouenn pe ziou a gizier-noz, a hoeñv evel ar hizier-deiz. ●58. Goeñval : miaoui, leñva. ●(1995) BRYV III 32. (Milizag) c'hoant leñva, beteg gweñval deom, gweñval.

    II. V. tr. d. Flétrir.

    (1659) SCger 58a. flestrir, tr. «goênvi.» ●150b. goezvi, tr. «flestrir.»

    (1825) COSp 347. Nitra n'éel mui gouivein ou hourone.

    (1933) MMPA 83. bleuenn ar gwerc'hted (…) an disteran barr-avel a zo awalc'h evit he gwenvi hag he dispenn.

  • gweñvus
    gweñvus

    adj. Qui rend renfrogné.

    (1931) VALL 645a. qui rend renfrogné, tr. «gwevus L[éon].»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...