Devri

Recherche 'gwenneg...' : 3 mots trouvés

Page 1 : de gwenneg-1 (1) à gwennegad (3) :
  • gwenneg .1
    gwenneg .1

    m. gwenneion

    I.

    (1) (numismatique) Sou.

    (c.1500) Cb 88a. [franc] Jtem francum / ci. g. franc. xx. solz tornois. b. vguent guennec. ●(1521) Cc. [franc] Et hoc francum ci. g. franc. vingt dousains. bri. vguent guenneuc. ●(1612) Cnf 57a. vn guennec, pé dou. ●(1633) Nom 208b. Dragma Attica : quatre souls : peuar guenuec (lire : guennec). ●Victæriatus, quinarius, triobulus : deux grands blancs ou souls ou patars : daou guennec, try obol.

    (1659) SCger 45b. douzain, tr. «guennec, p. eien.» ●111b. solt, tr. «guennec, p. guenneien.» ●152b. guennec, tr. «sol.» ●(1732) GReg 878a. Sou, ou sol, douze deniers tournois, tr. «Ur guënnecq. p. guënnéyen.» ●878a. Sou parisis, sou marqué, ou tapé, valant quinze deniers tournois, tr. «guënnecq mercqet. guënnecq merchet.» ●(1752) PEll 396. Gwennec, petite monnoye de Bretagne, dont il y a deux espèces, le grand blanc, & le petit blanc. Aujourd'hui on entend par ce mot douze deniers, monnoye de France, autrement un Sol.

    (1840) EBB 17. deuxèque guénec ou blanque. ●(1876) TDE.BF 433b. Ne voa netra enn ti, na gwennek na bara. ●(1878) EKG II 152. hep paea guennek. ●298. en doa destumet meur a vennek.

    (2) A wenneg : qui coûte un sou.

    (18--) RGE 20. Uza ur c'houlaouen a vennec / Evit ur spilhen dic'hroset.

    (3) Gwenneg a chañs, ar chañs : pourboire.

    (1889) ISV 455. ar guennec a chans a zalc'he evithan he unan.

    (1909) FHAB C'hwevrer 58. ne man ket ar c'hiz er vro-man da rei gwennek ar chans araog beza great ar foar.

    (4) (droit) Gwenneg ar sac’h : droit municipal payé lors d’un marché.

    (1847) FVR 220. Ar c’hustum a oa eur gwir pehini a zavet er marc’hajou, evel hirio gwennek ar zac’h.

    II.

    (1) (Seder, sart, joaius) evel pemp gwenneg : très joyeux.

    (1902) PIGO I 199 (T) E. ar Moal. Matilin, zard evel pemp kwenneg, Herve, eun tammik koumoulet e dal gant a nec'het e oa e spered. ●(1908) PIGO II 8 (T) E. ar Moal. Eun tam pôtr ouesk, fetis, sart evel pemp kwenneg. ●(1912) MELU XI 378 (T). Sard evel pemp kwennek, tr. E. Ernault «Pimpant, gai comme cinq sous. (Trég[or]) Au contraire, on dit en franç. «fichu comme quatre sous» pour mal arrangé, mal attifé.» ●(1931) VALL 409. Très joyeux, tr. F. Vallée «sart evel pemp gwenneg fam..» ●(1935) ANTO 39 (T) *Paotr Juluen. Ha petra welint ken eno nemet menec'h, seder holl evel pemp gwenneg. (+69, 184). (1957) LLMM 62/24 (T) *Evnig Penn ar C'hoad. Mont a ris d'ar presbital, an deiz war-lerc'h, sart evel pemp gwenneg. ●(1962) TDBP Ia 26 (T). Seder a oa evel pemp gwenneg, tr. J. Gros «il était gai comme cinq sous (gai comme un pinson).» ●(1966) BRUD 30/18 (T) E. ar Barzhig. Chomet eo seder evel pemp gwenneg abaoe. ●(1968) BAHE 58/25. Ur bannac’h chistr war-benn hag eur vriñsenn-vutun ha setu sart ar paotr-kozh evel pemp gwenneg. ●(1970) BHAF 26 (T) E. ar Barzhig. Hag ar baotredigou war o hiz, seder evel pemp gwenneg. ●254. Meget din, emon-me, ez out seder ha sart evel pemp kwenneg. ●123. Sard edo evel pemp gwenneg an daou baotr-yaouank a oa ahanom. ●(1978) PBPP 2.1/234 (T-Plougouskant). Joaius evel pemp gwenneg, tr. J. le Du «pimpant /lit. joyeux comme cinq sous.»

    (2) Bezañ distagellet evit e bemp gwenneg : avoir la langue bien déliée.

    (1906) BOBL 28 avril 84/3a. Me zo koulz hag eun all, ha distagellet evit ma femp kwenneg. ●(1913) BOBL 421/1 *Fañch. Ar paotr iaouank-ma a oar mad ar brezonek, ha distagellet eo evid e bemp gwennek.

    (3) Laerezh e bemp gwenneg : perdre son temps et son argent.

    (1935) ANTO 81 (T) *Paotr Juluen. An Aotrou Person a oa neuze e kêr Ar Roc'h, eun den teodet mat, lemm e douchenn, (ar wrac'h he doa e zistagellet n'he doa ket laeret he femp gwenneg), an Aotrou Person a c'hoantaas 'ta rei eun tammig mel d'e barrozianiz.

    (4) Koll e bemp gwenneg : perdre son temps et son argent.

    (1970) BHAF 164 (T) E. ar Barzhig. An hini e-neus distagellet an abostol-mañ n'e-neus ket kollet e bemp kwenneg.

    (5) Na gaout daou wenneg da deurel ouzh toull ur c'hi : être pauvre.

    (1959) BRUD 10/50 (L) F. Inizan. Gwerza anezi dit-te ? Daoñ, n'e-peus ket daou wenneg da deurel ouz toul eur hi !

    (6) Koant evel ur gwenneg : joli comme un sou.

    (1912) MELU XI 378 (T-Trevereg). Koant 'vel eur gwennek, tr. E. Ernault «Joli comme un sou. (Trév[érec])»

    (7) Bezañ futet evel pemp gwenneg : être plein d’entrain.

    (1935) BREI 389/2d (T). merc'hed skanv evel gwenilied, futet evel pemp gwenneg.

  • gwenneg .2
    gwenneg .2

    m. –ed (ichtyonymie) Merlan.

    (1732) GReg 618a. Merlan, poisson de mer, tr. «Van[netois] guënnecg. p. guënnigued.» ●(1744) L'Arm 237a. merlan, tr. «Guênnec.. niguétt. m.» ●(1752) PEll 396. Gwennec, Au pays de Vannes, est le Merlan, poisson. Plur. Gwennighet.

    (1934) BRUS 256. Un merlan, tr. «ur guenneg –ed.» ●(1970) GSBG 15. (Groe) gwenneg, tr. «merlan.»

  • gwennegad
    gwennegad

    m. –où

    I.

    (1) Quantité de choses achetée pour un sou.

    (1659) SCger 152b. guenegat, tr. «vn sol.» ●(1732) GReg 884a. Soutée, une soutée de pain, &c., tr. «Guënnegad. p. guënnegadou. ur guënnegad bara.» ●(1752) PEll 396. Gwennegat, la quantité de marchandise qui se paye d'un Sol.

    (1857) CBF 6. eur gwennegad leaz kaoulet, tr. «un sou de caillebottes.»

    (1909) FHAB Eost 253. prenet peb a zaou vennegat avalou. ●(1915) KANNlandunvez 52/365. Piou ne c’hell prena eur guennegad butun nebeutoc’h bep sizun ? ●(1927) GERI.Ern 9. gwennegad bara, tr. «(un) sou de pain.» ●(1980) MATIF 100. Ar gwenegad gwin ardent…, tr. « pour un sou de vin de feu ».

    ►sans compl.

    (1847) MDM 69. en davargn en peleac’h ec’h evont fors guennegadou. ●(1877) EKG I 66. ha pa c’hellomp kaout daou vennegat da zul, eo brao d’eomp.

    (1921) PGAZ 47. Mont a reant da genta (…) da gemeret peb a vennegadik.

    (2) sens fig. Petite quantité.

    (1922) FHAB Here 302. daou wennegad komprenezon.

    II. Bihan evel ur gwennegad bara : petit comme un sou de pain.

    (1912) MELU XI 378. Bihan evel eur gwennegad bara, tr. E. Ernault «Petit comme un sou de pain.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...