Recherche 'gwirion...' : 4 mots trouvés
Page 1 : de gwirion-1 (1) à gwirionez (4) :- gwirion .1gwirion .1
adj.
I.
(1) Véritable.
●(1530) Pm 153. Try person guyrion en vnan, tr. «Trois personnes véritables en une (seule).» ●187. Pedomp mam doe an tir guyrion, tr. «Prions la mère du vrai Roi de la terre.» ●(1650) Nlou 137. Ro'uen tyr guiryon, tr. «roi véritable de la terre.»
●(1659) SCger 126a. veritable, tr. «guirion.» ●153b. guirion, tr. «veritable.»
●(1857) HTB 116. gant aouen na zeufe hon finvidigez seblantuz da vean troet en paourentez gwirion. ●(1890) BSS 6. ha mar tigouezas ganta fazia ive, a sina gant ar re all, en e galon e talc'has mad atao d'ar feiz guirion.
●(1954) VAZA 70. Met pebezh distokadenn pa glevis digant re all he menoz gwirion.
(2) (en plt d'une guérison) Véritable, vrai, réel.
●(1905) IVLD 231. a verk sklear eo guirion he bareans. ●(1920) AMJV 138. An dud a iliz (…) a velo ha guirion eo bet ar c'hlenved, guirion ar pare.
(3) Sincère.
●(1847) FVR 150. Ma lavar a zo gwirion. ●(1864) SMM 28. he c'homzoù a zo guirion. ●(1888) SAQ I 37. eo va c'homz leal ha guirion.
●(1906) KPSA 3. Ar furnez-ze hep-ken a ioa evitan gwirion ha talvouduz. ●(1912) MMPM 72. eur garantez gwirion. ●(1912) MMKE 104. Ar c'homjou-ze, mignon ker, zo pouellus ha gwirion.
(4) =
●(1880) SAB 92. madou gvirion ha paduz.
II. (en plt de qqn)
(1) Sincère, qui dit vrai.
●(1732) GReg 954a. Veritable, qui dit vrai, tr. «guïryon.» ●Pierre est plus veritable que Paul, tr. «guïryoñnoc'h eo Pezr eguit Paul.»
●(1907) AVKA 87. Profetet gaouiad ha guirion. ●(1928) LEAN 115. Leal ha gwirion oa pa zisklerie e c'hoantae parea, ha gwirion ive pa c'hoantae mervel.
(2) Bezañ gwirion d'e c'her : être fidèle à sa parole.
●(1923) KNOL 269. Eur roue a dle beza gwirion d'e c'her.
- gwirion .2gwirion .2
m. Homme juste.
●(1530) Pm 271. Hac ez duy goude a dehou / Vaillant an tron an guyrionou / Daguyt ho corffou en louen, tr. «Et viendront ensuite, à la droite, / Du ciel, valeureux, les justes, / Pour chercher leurs corps, joyeusement.» ●(1575) M 1487. Hac ez conter dison, entre an guyryounou, tr. « Et ils sont comptés sans conteste parmi les justes »
- gwirionded
- gwirionezgwirionez
f. –ioù, –où
(1) Vérité.
●(1464) Cms (d’après GMB 307). gurionnez vérité. ●(1499) Ca 106b. Guiryonez. g. verite. ●(1530) Pm 31. em guiryonez, tr. «en ma vérité.» ●(1557) B I 366. En un prison em guiryonez / Da gouzaff poan ha bihannez, tr. «Dans une prison, en vérité, pour y souffrir peine et misère.» ●(1576) Cath p. 4. guyronez à cosou, tr. «la vérité des paroles.» ●10. te hep muyquen a lauar hac ahens (lire : aheus) en guiryonez, tr. «toi seule dis et possèdes la vérité.» ●(1576) Catechism 22 (= RECE 47, 108). sau, ha pign en lech an deuezo choaset an autrou da doué, ha deus dauet an bælegyen ves à lignez léuy, hac an barner à vezo en amser se, peré à interrogy, hac ez lauaro_int (lire : lauaroint) dit an guiryonez, an sentancz, tr. « lève-toi, et monte au lieu qu’aura choisi le Seigneur ton Dieu, et va trouver les prêtres de la lignée de Lévi, et le juge qui sera à ce moment, lesquels tu interrogeras, et ils te diront la vérité, la sentence. » ●(1612) Cnf 79b. Trompeteryen à lauar an guiryonez. ●(1621) Mc 3. diguicit em eneu an goulou ves ho guiryonez.
●(1659) SCger 153b. guirionnez, tr. «verité.» ●(1732) GReg 208b. Conviction, preuve évidente d'une verité que l'on avoit deniée, tr. «Prouvidiguez haznad eus a ur viryonez dinac'het.»
●(1856) VNA 168. En vérité, tr. «É gùirioné.» ●198. Si vous lui eussiez dit la vérité, tr. «Pé hou pehé laret er huirioné dehou.» ●(1864) SMM 87. an oll guirionezou hoc'h eus desket. ●(1878) EKG II 108. Ar virionez a livirit adarre, Aoutrou.
●(1907) AVKA 173-174. ur gwir wirione a laran deoc'h a c'heno mat. ●(1911) BUAZperrot 635. deski gwirioneziou ar feiz. ●(1915) HBPR 219. goude beza kaset eneb guirioneziou ar Feiz. ●(1922) LZBt Meurzh 7. Eus eur peurz all, ma c'hall an holl (...) intent gwirioneou ar Fe. ●(1924) ZAMA 87. Setu aze eur wirionez hag a zo oajet. ●(1928) SAKO 26-27. e renkez deski gwirioneiou hon relijion. ●(1929) MANO 7. heretiked a nac'h gwirioneziou ar relijion gatolik.
►[suivi d'un adj.]
●(1839) BESquil v. Ur huirioné sôn-é.
●(1924) FHAB Kerzu 443. lakat da skedi ar wirionez rik. ●(1935) BREI 427/1c. gwirionez rik pe gaou put.
(2) Mont gant ar wirionez : dire la vérité.
●(1929) FHAB Genver 26. pa'z aer gand ar wirionez eo red anzav ne rit ket brao a-walc'h d'ho kwreg.
(3) Bezañ gant ar wirionez : dire la vérité.
●(1907) PERS 155. Aotrou Person Ars a oa gant ar virionez en dervez ma lavare en doa bet kroaziou. ●181. ha gant ar virionez ez oa.
(4) Bezañ ar wirionez gant =
●(1894) BUZmornik 227. da ziskouez dezho, dre ho c'homzou ho-unan, n'edo ket ar virionez gantho.
(5) [empl. sans art.] Lavarout gwirionez : dire vrai.
●(17--) CBet 1242. Da hout hac ar serpant a lavar guirione.
(6) Ober gwirionez : faire équité.
●(17--) BMa 278. Jugettan er fat a groet guirjonné, tr. «Jugez-le bien, et faites équité.»
(7) E gwir wirionez : en vérité, en vérité.
●(1907) AVKA 132. Jesus a hadkrogas : «En gwir wirione, me lar deoc'h : (...).
(8) E gwirionez : en vérité.
●(1874) FHB 508/301b. Ar c'hillok-se a ioa el labous / E guirionez nebeut balbous.
●(1907) AVKA 87. Seblant denved ho deus, deoc'h da welet ; med en gwirione bleizi haloupet nan int ken.
(9) Amprouiñ gwirionez : chercher à savoir si c'est vrai.
●(1792) BD 4252. men a ya breman son da aprou guirione, tr. «Je vais immédiatement voir si cela est vrai.»
●(18--) SCD 33. Demp eta, ma moerep cos, da aprou gwirione.
(10) Komz gant gwirionez : dire vrai, dire la vérité.
●(1931) GUBI 12. Eit konz get guirioné.
(11) Komz heñvel ouzh ar wirionez : dire la vérité.
●(1958) Evit komz heñvel ouzh ar wirionez n’eo ket an daou baotrig eo a vije da damall abalamour d’ar skol.
(12) Livañ ar wirionez : farder, maquiller, travestir la vérité.
●(1910) MBJL 6. Laradenno hepken he deus da gontan d’imp, livet m’eo bet ganti ar wirione.
(13) Suilhañ ar wirionez = (?).
●(1872) GAM 30. Ann dra-ze, a gav din, a zo suilla ar virionez evid he flega evel ar gaou.
(14) (juron) Dre wirionez (Doue) : par la vérité (de Dieu).
●(1612) Cnf 28a. Lauaret dré ma feiz, pé dré guiryonez, hep caffout intention da touet, n’a da lauaret dré feiz Iesus-Christ, n’a dré feiz Doué, n’a dré guiryonez Doué, n’en deo quet lé touet.
(15) Evit lavarout ar wirionez : à dire vrai.
●(1959) LLMM 73/125. Chom a rae war evezh, prest da dalmañ, hag, evit lavarout ar wirionez, war e du tagnous.
II. (religion)
(1) Kador ar wirionez : chaire de prédication.
●(1847) MDM 85. Eno, eus a gador ar virionez, ar beleg a ro da intent d'ar re huella pegen dister int. ●(1877) EKG I 154. Unan (...) a zavaz eun dervez, enn eun iliz, e kador ar virionez. ●(18--) SAQ I 54. kenta guech ma prezegiz e kador ar virionez.
●(1907) PERS 218. hini all ebet n'euz great kement a vad deuz kador ar virionez.
(2) Tad ar wirionez : surnom de Dieu.
●(1902) PIGO I 131. a-berz Doue, Tad ar Wirione.