Devri

Recherche 'has...' : 14 mots trouvés

Page 1 : de has-1 (1) à hastout (14) :
  • has .1
    has .1

    s. Hache.

    (1499) Ca 107a. Hacc. g. haceau.

  • has .2
    has .2

    voir ha .3

  • hast
    hast

    m. & adv.

    I. M.

    (1) Hâte, rapidité.

    (1580) G 657. gant hast, tr. «en hâte.»

    (1876) TDE.BF 281b. Hast, s. m., tr. «Empressement, hâte.»

    (2) (Kaout) hast da : (avoir) hâte, grande envie de.

    (1824) BAM 76. An hast en deus da gaout madou, hac an aon en deus na o c'hollfe. ●(1880) SAB 197. an hast da binvidicaat.

    (1957) BRUD 2/42. Esoh, avad, e oa he spered evid an derhent hag an hast da weled hoaz dremm garet he mab, a-barz ma vije douget d’ar bez, a roe nerz dei da zifrea ar gwellika ma helle.

    (3) Bezañ hast gant ub. : être pressé.

    (1911) FHAB C'hwevrer/Meurzh 54. m'en asur deoc'h, e skoe stank kement a hast a oa gantan.

    (4) Kaout hast da : avoir hâte de.

    (1659) SCger 65b. i'ay haste, tr. «hast ameus.» ●(c.1718) M 325/422) (N 1/31 - O 32/70 - P 71/219 - Q 220/242 - R 242/426) (S 1/138 - T 149/251 - U/V/W 252/343 - Y 343/344 - Z 344/345)">CHal.ms ii. haste I'ay haste, tr. «hast', press', foul emmés

    (1834) SIM 120. rac hast ameus, evel el lavaren dêc'h, da vont d'ar guêr.

    (1920) FHAB C'hwevrer 227. hast en devoa da veza distag deus e eost.

    (5) Ober, kaout hast a, eus, ouzh ub. : aimer qqn.

    (1904) KANNgwital 17/129. beza evit'han (...) leun a respet, ober ast anez'han. ●(1907) KANngalon Genver 295. an oll skianchou gaf ivantionou a vez great kement a ast anezho. ●(1909) KTLR 47. Dilezer a reaz Lizik, ha divar neuze, na vije great hast ebed anezhi. ●(1936) PRBD 55. Setu aze eur vamm. Daou grouadur e deus : unan dek, daouzek vloaz, hag unan bihan : bloaz pe bloaz-hanter. Eus an hini bras, ne ve ket lavaret e ra kalz a hast. Met an hini bihan a ve ganti, atao, war he barlen, war he breac'h pe ous he c'halon. ●(1942) FHAB Gwengolo/Here 201. e servichourien hag e verourien o devoa hast outan. ●(1939) KTMT 141. daoust m'he deus bremañ Nedig nebeutoc'h a hast, diouz gwelout, ouz Gwennael.

    (6) Kaout hast d'udb. : être pressé d'avoir.

    (1969) BAHE 62/50. Hast en deus d'e damm soub, rak, didiac'h, n'eo ket tomm dindan an oabl, kaer en deus galoupat.

    II. Loc. adv.

    (1) Dre hast : rapidement, à la va-vite.

    (1846) BAZ 306. Ar servich divin a ioa cazi abandonet, ha gret dre hast en Ilis-ze. ●(1862) BSH 7. Anton ha Clocester, ha car roue Herry / A vale dre hast quen a vezoint arri.

    (2) En hast : en hâte.

    (1710) IN I 208. Jamæs un dra en her hac en hast, ne vez great mat. ●(1727) HB 253. dont a resont en hast.

    (3) A-hast : en hâte.

    (1575) M 1357. Eno á hast dastum aray lingnez humen, tr. «Là en hâte, il réunira la race humaine.»

    (1838) OVD 60. laret a haste. ●(1843) LZBg 1blezad-2l lodenn 47. unan ag er grechénion fidel e zas de larèt dehai a hast é oé bet laqueit étré deourn er mandarin ur santance a varhue. ●(1855) BDE 87. er yoh pedenneu-hont e larér a hast. ●297. Er vugulion e yas a hast. ●(1897) EST 55. a hast hag a bréz.

    (4) A-hast-kaer : à toute vitesse, en toute hâte.

    (1986) LIMO 17 janvier. A hast-kaer, tr. «à toute vitesse.»

  • hastafo
    hastafo

    v. intr. Se hâter.

    (1867) FHB 139/275a. evid hen pedi da astafo da n'em gaout e Constans.

  • hastañ / hastat / hastiñ / hastout
    hastañ / hastat / hastiñ / hastout

    v.

    I. V. intr.

    (1) Se hâter.

    (14--) N 287. Rac se hastomp, na tardomp quet, tr. «Hâtons-nous donc, ne tardons pas.» ●(1464) Cms (d’après GMB 314). Hastat, se hâter. ●(1499) Ca 7b. Ampressaff. vide in hastaff cest tout vng. ●108b. Hastaff. g. haster. ●(1557) B I 573. Hastet ne fell quet arretaff, tr. «allons, il ne faut point s'arrêter.» ●(1580) G 483. An marou synchat a hast bet ho face, tr. «La mort constamment se hâte devant votre face.»

    (1659) SCger 65b. haster, tr. «hasta.» ●(c.1718) CHal.ms i. expedier depescher, tr. «hastein, depechein deoüiein.» ●(1783) BV 3554. ret uou din hastan prest. ●(17--) EN 2785. delhomb tom, hac astomb ; quomans a ra scuisan, tr. «tenons chaud, et hâtons-nous, il commence à se fatiguer.»

    (1849) LLB 363. Peb unan e zeli hastein keti ketan. ●(1850) MOY 303. Hast, boed ar c'hos counnar. ●(1876) TDE.BF 281b. Hasta, v. n., tr. «Se hâter.»

    (1903) MBJJ 31. laret d'an dilerc'herien hastan. ●(1928) LEAN 120-121. Evelato ar vedesined a zisklerias n'oa ket ezomm da hasta, e c'helle harpa c'hoaz. ●(1949) SIZH.llmm 37. D’an ampoent e oa ur manac’h bihan, echu gantañ diboultrennañ an aoterioù rikamanet gant aour, o hastout dre ar vali greiz, davet traoñ an iliz, da serriñ dor vras ar straed.

    (2) Se hâter de.

    (17--) EN 2783. Astomb mont voar e lerch, tr. «Hâtons-nous d'aller après lui.»

    (3) Hastañ a-fo : se dépêcher.

    (17--) FG II 23. pa haster a fo.

    (1857) CBF 20. Hast affo 'ta ! tr. «Dépêche-toi donc !» ●(1870) FHB 280/149a. Kaoze eta, brichin, hag hast affo. ●(1878) EKG II 50. Kement-se a lakea ac'hanoun da hasta a-fo. ●79. Mevellien Paol Inisan a hastaz a-fo dastumm an tammou. ●180. Anna ha Mari a hastaz a-fo digas d'ezhan ar pez a c'houlenne.

    II. V. tr. d.

    (1) Presser, hâter (qqn de faire qqc.).

    (1846) BAZ 304. evit hasta ar Pap Paol pempet da ganoniza al labourer santel-ma.

    (1926) FHAB Mae 196. Met lavaret a reont ivez e c'heller (...) asta ar yer da zefi.

    (2) Hastañ e dizh, e herr, ar paz : presser l'allure, hâter le pas.

    (1849) LLB 170. Ol é hastant er paz, ol é kerhant herrus. ●(1860) BAL 13. ar pez a ra dezo asta o ziz ac o err etrezec eno.

    (3) =

    (1911) BUAZperrot 542. evit her pedi da hasta e gefridi.

    (4) Hastañ ar marv : précipiter, hâter, brusquer la fin.

    (1790) MG 186. M'hou ç'avertiss é general, é hès mil-moyand de hastein hur marhue hac hani er-ré-ral. ●187. Cablus vér é hobér en treu-ze ha paud-aral , dré ma heèllant hastein er marhue. ●190. én ur obér domage d'en nessan én é gorv, hac en ur hastein é varhue. ●415. Rac anfin, n'en dai permettét de zén revinnein é yéhæd ha hastein é varhue.

    (5) [devant un v.] Se hâter de.

    (1850) MOY 156. Lest ho contadellou hac hastit labourat. ●(1871) GBI II 380. Hastet enaoui golo binniget, tr. «Hâtez-vous d'allumer la chandelle bénite.» ●(1897) EST 58. Peb néouréz e hast dibun hé gourhedad.

    (1902) PIGO I 181. Fe, c'houi 'lar, ar re-all a hastaz ober evelti. ●(1955) STBJ 207. Marianna a hastas displua ar gwayed.

    III. [devant une subord. amenée par «ma»] =

    (1860) BAL 172. Vardro anter-noz e astas ma vize roed deza an induljansou.

    IV. V. pron. réfl. par erreur En em hastañ : se hâter.

    (1464) Cms (d’après GMB 314). enem hastaff.

    (1732) GReg 289a. Diligenter, se diligenter, tr. «èn hem hasta

    (1838) OVD 146. dré hum hastein rai, é treboulér er ræson. ●(1877) EKG I 196. Pep hini en em hastaz da gempen he fuzil. ●(1889) SFA 120. An A. n'Eskop en em hastaz d'er sevel enn he za.

    (1936) PRBD 37. Pa ne c'helle rei lojeiz da gên, ec'h en em hastas da zisken.

  • hastek
    hastek

    adj. Pressé, empressé habituellement.

    (1857) HTB 224. hi, ker hastek en amzeriou-all da zont d'he diarbren evit hen saludi.

  • hastet
    hastet

    adj.

    (1) Précoce, hâtif.

    (1744) L'Arm 239a. Meur, mûr, re, (Avant la saison), tr. «Hasstétt

    (2) Pressé.

    (1499) Ca 108b. Hastet. g. haste. l. festinatus / ta / tum.

    (17--) FG II 34. hasted oun$$$.

    (1860) BAL 47. ken teer, ken asted da entent ouz afferouigou ar bed-ma. ●(1862) JKS 428. Ah ! ma vizen eveldo astet da velet ac'hanoc'h o tont.

  • hastidigezh
    hastidigezh

    f. Rapidité, promptitude.

    (1732) GReg 289a. Diligence, tr. «hastidiguez

  • hastif
    hastif

    adj.

    I. Attr./Épith.

    A.

    (1) (en plt de fruits, etc.) Précoce, hâtif.

    (1732) GReg 737b. Pommes meures de belle-heure, tr. «Avalou hastif.» ●(1744) L'Arm 182b. Hatif, tr. «Hasstihuë.» ●239a. Meur, mûr, re, (Avant la saison), tr. «Hasstihuë.» ●300a. Précoce, tr. «Hasstihuë

    (2) Hâtif, précipité.

    (1499) Ca 11b. Argument a conclusion hastiff. g. argument de hastiue conclusion. ●09a. Hastiff. g. idem. ●(1530) J p. 101a. … euel tan brout / Gant tumult bras ha cas hastif / So na rebreig dre e mechif / Mazouch oll en strif euidout, tr. « On dirait, à voir l’effroyable tumulte où vous êtes, la haine et la malice blâmable qui vous pressent, comme un aiguillon de feu, que vous êtes tous en révolution à cause de lui. » ●tr. Ernault (DEBm 308) « précipité »

    (17--) TE 362. un Absolvèn hastihue.

    B. (en plt de qqn)

    (1) Diligent.

    (c.1718) M 325/422) (N 1/31 - O 32/70 - P 71/219 - Q 220/242 - R 242/426) (S 1/138 - T 149/251 - U/V/W 252/343 - Y 343/344 - Z 344/345)">CHal.ms iii. un homme pront diligent, tr. «un deen gress' hastif a Zifrai.» ●(c.1718) M 325/422) (N 1/31 - O 32/70 - P 71/219 - Q 220/242 - R 242/426) (S 1/138 - T 149/251 - U/V/W 252/343 - Y 343/344 - Z 344/345)">CHal.ms iv. c'est un homme qui ua bien uiste en besogne, tr. «un déen forh hastiu' é.» ●(1732) GReg 289a. Diligent, ente, tr. «hastif. Van[netois] hastiv

    (1919) DBFVsup 30b. hastiù, tr. «précipité, avide.»

    (2) Goulu.

    (1919) DBFVsup 4a. astiù (Pont[ivy]), adj., tr. «goulu, effronté.»

    II. Adv. En hâte.

    (1575) M 2415. Ha tan grizias hastiff ouz ho lesquiff dimat, tr. «Et le feu ardent, en hâte les brûlant cruellement.»

  • hastifaat
    hastifaat

    v. intr. Devenir goulu, gourmand.

    (1919) DBFVsup 4a. astiùat, tr. «devenir gourmand.»

  • hastifted
    hastifted

    f. Rapidité, hâte.

    (c.1718) CHal.ms iii. pressamment, tr. «guet hastivdet, a hast, guet herr'.» ●ibid. prouisoire, tr. «un dra a c'houlen hastivdet.» ●Les aliments sont matiere prouisoire, tr. «er magadur a so un dra a c'houlen prontité, hastivdet.» ●ibid. Rapidité, tr. «prontis hastivdet, uoulé.» ●(c.1718) CHal.ms vi. tumultuairement, tr. «guet confusion bean, pront guet hastiu'det

  • hastiz
    hastiz

    adj. Hâtif.

    (c.1500) Cb 108b. g. hastiuement. b. ent hastiz.

  • hastizded
    hastizded

    f. Hâte.

    (c.1500) Cb 31a. celeritas / tis. g. isnelete / ligierete / ou habilete de corps. b. hastizdet.

    (1659) SCger 96a. precipitation, tr. «hastisdet.» ●125a. vistesse, tr. «hastisdet

  • hastout
    hastout

    voir hastañ

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...