Devri

Recherche 'hou...' : 81 mots trouvés

Page 1 : de hou (1) à houlennus (50) :
  • hou
    hou

    interj. Onomatopée qui imite le cri de la chouette.

    (1970) BHAF 118. «Hou ! Hou !» eme ar gaouenn e tu bennak drekon.

  • houad
    houad

    m. houidi

    I. (ornithologie)

    (1) Canard.

    (1499) Ca 112b. Houat. g. cane/ ou anete.

    (1659) SCger 19a. canne oyseau, tr. «ouat pl. ouidi.» ●154b. houat p. houidi, tr. «canart.» ●(1732) GReg 132b. Canard, oiseau aquatique, tr. «Hoüad. p. hoüidy. Van[netois] hoüèd. p. hoüedy

    (1849) LLB 523. en hoad en deur. ●(1857) CBF 99. Grit d'ann ouidi ha d'ar ier-indez dont d'ho c'hraou, tr. «Faites renter les canards et les dindons au poulailler.»

    (1909) KTLR 46. ouidi ha dubeed. ●(1910) EGBT 47. Da waï ha da houidi. ●(1939) MGGD 60. ar gwazi hag an houidi.

    (2) Houad mut : canard de Barbarie.

    (1962) TDBP II 372. Eun houad mud, tr. «un canard muet (de Barbarie).»

    (3) Houad gouez : canard sauvage.

    (1732) GReg 132b. Canard sauvage, tr. «Hoüad-goez

    (1870) FHB 308/374b. eur vanden guiniliet ha ouidi gouez...

    (4) local. Canard sauvage.

    (1982) PBLS 124. (Sant-Servez-Kallag) houad, tr. «canard (sauvage).»

    II. sens fig. Homme dégourdi.

    (1954) VAZA 85. na pegeit 'zo emaon o klask un houad eveldoc'h c'hwi ! ●178. koll amzer ho pije graet o lakaat war an tabier dirak an houad-mañ un danvez bennak na selle ket rik ouzh e veñveg.

    III. Trempet evel un houad :

    (1973) LBFR 57 (Ki) M. Divanac'h. Hellet n'oa koulskoude sevel ha gounis an aod mez trempet e oa gis eun houad.

  • Houad
    Houad

    n. de l. île d’Houat.

    (1) Houad.

    (1744) L’Arm 395b. E’rmæss à Vorbihan é ma, Hoatt, Heidicq, Mæban, Audumm.

    (1863) MBF 90. Mar doh arhoarek, kerhet ag er Gerver de Hoad ha de Hœdik. ●98. hui a huel é creiz er mor duhont diw inisen, Hoad ha Hœdik. ●(1875) TSB 7. Ha chetu splann perac e mès vennet qùittat / Ol hun hompagnoneah a Rhuis hag a Houat.

    (1902) LZBg Mae 101. Hoad. ●(1906) DIHU 16/271. ha pelloh é huélér Houad, Hédig. ●(1914) ARVG mae 75. An Houad hag an Houadig a zo dister ha paour en he c'hichen. ●(1939) DIHU 333. Houad. ●(1985-1986) ADEM 113. kar eñv oa ar c’homersant a Houad. ●(1995) LMBR 20. Houad, Edig hag ar Gerveur.

    (2) Enez/Enezenn Houad.

    (1839) BESquillere 66. Doarein e ras én inizen a Houat. ●67. un dé ma oé sant Guêltas én é inizen a Houat. ●(1839) BES 747. Doaret én inisen a Houat. ●(1884) BUZmorvan 95. Ar Zant en em dennaz enn eunn enezennik a eskopti Guened, hanvet enez Houat.

    (1905) DIHU 01/13. É inisen Hoad é toaras. ●(1905) DIHU 2/29. sant Geltaz d’inizen Hoad. ●(1910) ISBR 71. D’en oed a 75 vlé hum dennas é iniz Houad de hortoz en Ankeu. ●(1930) EBKE 53-54. hag en Inizeneu tro ha tro Iniz Hoad. ●60. Él on mé a pe oén ér bed-men a dristé hum dennet a gosté én Inizen Hoad. ●(1995) LMBR 21. ha setu Geltaz da lakaat e varc’h da lammat uhel betek Enez-Houad.

    (3) [Toponymie locale]

    (1950) HHO 77. Cependant on recueille un peu de foin sur les îlots Er Valhuen, Er Valhuec et Er Senis. ●note : « Les Hœdicais et les Houatais en jouissent alternativement pendant une année entière. Senis est aujourd’hui un lieu de déportation pour les chevaux de Houat méchants ou voleurs. »

  • houadez
    houadez

    f. –ed Cane.

    (1659) SCger 19a. canne oyseau, tr. «ouadès.» ●(1732) GReg 133a. Cane, femelle du canard, tr. «Hoüadès. p. hoüdesed. Van[netois] hoédes. p. hoédesed

    (1876) TDE.BF 295a. Houadez, s. f., tr. «Canard femelle ; pl. ed

    (1908) BOBL 16 mai 177/2b. an houadezed oajet a zaou pe dri bloaz. ●(1934) BRUS 251. Une cane, tr. «un hoadéz –ed

  • Houadez
    Houadez

    f. -ed Habitante de l’île d’Houat.

    (1962) TONA.index 79. hoadez, houataise.

  • houarn
    houarn

    m. –où, hern

    I.

    (1) Fer (métal).

    (1464) Cms (d’après GMB 323). Houarnn, fer. ●(1499) Ca 112b. Houarn. g. fer. ●120a. Laffn houarn. l. hec lamina/ne. ●157b. Pezz ledan a houarn g. large piece de fer ou dargent / ou daultre metal. ●158b. Pillic houarn. g. poille de fer. ●178b. Sae houarn. vide in hobregon. ●(1633) Nom 249a. Ferrum : fer : ouarn.

    (17--) TE 70. ur galon péhani e galetta èl hoarn.

    (1872) ROU 78a. Il se compose de fer et de bois, tr. «ouarn ac coad a ia d'e ober.»

    (2) Houarn kannet : fer battu.

    (1919) LZBl Genver 21. eur c'hranch vraz toet e houarn kannet.

    (3) Fer (à cheval).

    (1744) L'Arm 444a. de ovéliad enn hoarneu roncétt.

    (18--) SAQ II 230. eur c'hoz houarn loan.

    (4) Objet en fer.

    (c.1500) Cb 31a. cest pointe de couteau / ou despee / ou de lance ou daultre ferrement. b. penn vn houarn lem. ●(1633) Nom 136a. Compedes, pedicæ : fers de pieds des esclaues, ou d'autres malfaicteurs : an ouarn á vez voar treït an esclauet, hac an drouc-obererys en (lire : drouc-oberysien) all. ●163b. Artopta : vtensile propre à rostir pain : vn ingin euit ober tostennou, oüarn an tostennou. ●180a. Auræ : les fers qui conseruent la rouë de ne s'vser si tost : an ern an (lire : a) conseru an rot n'en em vsè quet quen buan.

    (1659) SCger 51b. entrave, tr. «hoarn.» ●(1710) IN I 247. evel ma teu un ouarn sachet ha tennet gant an aïamant, da sacha ha da denna cals a hern all var e-lerc'h.

    II.

    (1) Skeiñ war an houarn e-keit ha ma'z eo tomm : frapper le fer tant qu'il est chaud.

    (1908) PIGO II 4 (T) E. ar Moal. Skoomp war an houarn keit eo tom, 'me Itien, ha 'benn eur miz aman ni vo eureujet, kwit a zispign, rak en Run-ar-C'harv eo frank an treo.

    (2) Kalet evel an houarn : très dur.

    (17--) VO 127 (G) I. Marion. En abitandèt e zou calettoh a galon eit en houarn.

    (1841) IDH (G) Y.-P. Gwioñvarc'h. Quênt pêl el liameu hou ç'ariou ér péhèd, e zei de vout crihue ha calet èl hoarne.

    (1906) BBMI 9 (G) J. Lamour. Un aral, kalet èl en hoarn, / E drohas pennig é skoarn !

    (3) Bout etre an houarn hag an dir : être entre le fer et l’acier.

    (1912) RVUm 317 (Gu). Etré en hoarn hag en dir, tr. P. ar Gov «Entre le fer et l'acier.»

    (4) Bezañ ur galon houarn ha dir en e greiz : voir dir.

  • houarn-botez
    houarn-botez

    m. (agriculture) Plaque de renforcement du sabot de bêchage.

    (1960) EVBF I 337. Pour éviter de couper le sabot, la partie de la bêche sur laquelle il appuie est parfois recourbée ; mais le paysan a souvent un sabot spécial, dépareillé (eur voutez palared, Telgruc, eur votez torri-douar, Ploz[évet]), sous lesquels il a fixé une plaque de fer ou de tôle : eur plak-houarn, Plougonvelin, eun houarn-botez, Ploz[évet], eun tamm-feilh, Tréglamus.

  • houarn-galfrez
    houarn-galfrez

    m. (cuisine) Moule à gaufre.

    (1732) GReg 452a. Gauffrier, fer pour faire des gauffres, tr. «Houarn galfrez

  • houarn-gwenn
    houarn-gwenn

    m. Fer-blanc.

    (1931) VALL 299b. Fer-blanc, tr. «houarn-gwenn m.»

  • houarn-gweskenn
    houarn-gweskenn

    m. (harnachement) Mors.

    (1919) FHAB Gwengolo 85. a bep tu d'an houarn-gwestign.

  • houarn-karr
    houarn-karr

    m.

    (1) Bandage de roue de charrette.

    (1633) Nom 180a. Canthus : le fer autour de la rouë : an ouarn carr, ouarn tro an rot.

    (2) Pièce du rouet.

    (1915) KZVr 101 - 07/02/15. Betezen, fém. Ar vetezen vras hag ar vetezen vihan a zo daou damm ler stag oc'h ar c'harr-neza. Ar vetezen vras a zo ler moan lakeat gant eun ibil koad e toull bras an eskob. Ar vetezen vihan a zo o terc'hel an hinkin (e Baz), pe an houarn-karr (en douar bras) Ile de Batz, Milin.

  • houarn-loen
    houarn-loen

    m. Fer à cheval.

    (18--) SAQ II 230. Var an hent e veljont eur c'hoz houarn loan.

  • houarn-marc'h
    houarn-marc'h

    m. Fer à cheval.

    (1633) Nom 182a. Vestigium equi, solea ferrea : fer de cheual : ouarn march.

    (1857) CBF 108. Houarn-marc'h, m., tr. «Fer à cheval.»

    (1942) DHKN 16. é kampen hoarneu-ronsed aveit hon ostizion.

  • houarn-paelon
    houarn-paelon

    m. (cuisine) Plaque qu'on met entre le feu et le récipient de cuisson.

    (1919) DBFVsup 15a. dibobér, m. plaque de fer qu'on met sous la poêle. Ailleurs, didañner, porkle, duligen (B[as] v[annetais] hoarn palon

  • houarn-pil
    houarn-pil

    m. (?) Fer-blanc (?).

    (1969) BAHE 62/42. beseloù houarn pil.

  • houarn-teuz
    houarn-teuz

    m. Fonte.

    (1876) TDE.BF 616a. Houarn teuz, tr. «fonte de fer, fer fondu.»

    (1935) ANTO 43. an houarn-teuz hag an dir.

  • houarnadur
    houarnadur

    m.

    (1) Ferrure.

    (1732) GReg 406a. Ferrure, tr. «houarnadur

    (2) Tache faite au linge par le fer à repasser.

    (1927) GERI.Ern 11. houarnadur T[régor], tr. «tache faite au linge par le fer à repasser.»

  • houarnaj
    houarnaj

    m.

    (1) Ferrure.

    (1744) L'Arm 444a. Ferrure d'un coffre, &c., fut-elle de cuivre ou d'argent, tr. «Hoarnage ur houffre.» ●(1792) HS 93. ean e dennass enn doreu ag hou léh, hac ou sammass ar é ziscoé, coet ha houarnage. ●(17--) TE 133. ean e sàuas hac e avanças beèd en or ag er Guær (…) ean hé diblantas guet hé houarnage ha pilerieu.

    (1849) LLBg III 73. Er stur e gri, e darh ar hé hoarnaj merglet.

    (2) Ferraille (obus).

    (1916) LILH 2 a viz Eost. Bamnoz é rudell en hoarnaj épad en noz… ●(1921) DIHU 115 Genver 189. E tachen Cérisy, ur blénen vras nuah glan, / Lakeit a bep eil pén get hoarnaj milliget. ●(1942) DRAN 78. eur genou ifern o tisteurel krogailh hag houarnaj.

  • houarnañ / houarniñ
    houarnañ / houarniñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Ferrer.

    (1499) Ca 112b. Houarnaff. g. ferrer. ●(1633) Nom 32b. Equum calceare : ferrer le cheual : oüarnaff an march.

    (1659) SCger 56b. ferrer, tr. «hoarua (lire : hoarna).» ●(1732) GReg 406a. Ferrer un cheval, tr. «houarna ur penn-qesecq.» ●Ferrer une charrette, tr. «Houarna ur c'harr.»

    (1857) CBF 97. Lakit hen houarna, tr. «Faites-le ferrer.» ●108. E m'eur oc'h houarna va marc'h, oc'h houarna va c'harr, tr. «On est à ferrer mon cheval, à ferrer ma charrette.» ●(1867) FHB 104/411b. A-liez a wech oz peuz klevet ha guelet ac'hannon oc'h houarna kezeg. ●(1899) BSEc xxxvii 154 / KRL 19. An arc'hant a da abeurz an diaoul a ia dalmad d'en c'houarno, ha c'hoaz e chom dalmad eun troad dishouarn d'ezan, tr. «Bien mal acquis ne profite pas.»

    (1900) ANDP 3. Ar pez a zeu diwar goust an diaoul a ia da houarnan e varc'h. ●(1909) KTLR 6. houarna kezek ar Roue. ●(1934) BRUS 65. Ferrer, tr. «hoarnein

    ►absol.

    (1922) KAAG 34. arat, eosti, kalveziat, griat, neza, houarna.

    (2) sens fig. Endurcir.

    (1872) ROU 82b. An amzer zeac'h en d-euz ouarnet an douar, tr. «la sécheresse a excessivement endurci la terre.»

    (3) Repasser.

    (1897) EST 64. bout kentéh houarnet hag ampézet, tr. «enduit d'empois et repassé.»

    II. V. intr. sens fig. S'endurcir.

    (1872) ROU 82b. An amzer zeac'h en d-euz lakead an douar da ouarna, tr. «la sécheresse a excessivement endurci la terre.»

  • houarnata
    houarnata

    v.

    (1) V. intr. Ferrailler.

    (1914) DFBP 141a. ferrailler, tr. «Houarnata

    (2) V. tr. d. Bombarder.

    (1941) DIHU 360/284. Kroget é en Alemaned d'hon hoarnata.

  • houarnek
    houarnek

    adj. Féreux.

    (1876) TDE.BF 295a. Houarnek, adj., tr. «Qui renferme du fer, qui est de la nature du fer.»

    (1921) GRSA 209. treu hoarnek ha merglet.

  • houarner
    houarner

    m. –ion

    (1) Ferronnier.

    (1464) Cms (d’après GMB 323). houarnner, ferron. ●(1499) Ca 112b. g ferron. b. hoarner cest œuvrer en fer.

    (2) Forgeron.

    (1980) MATIF 111. houarner, tr. « forgeron ».

  • houarner-kezeg
    houarner-kezeg

    m. Forgeron, ferreur, maréchal-ferrant.

    (1867) FHB 104/411b. an houarnour kezeg euz ar vourc'haden.

    (1909) KTLR 5. Ar c'henta 'lavarz e vije houarner-kezek. ●(1907) KANngalon Mezheven 425. Eur marichal (ouarner kezek). ●(1980) MATIF 111. houarner-kezeg, tr. « maréchal-ferrant ».

  • houarnerez
    houarnerez

    f. –ed Repasseuse.

    (1919) DBFVsup 4b. auzouréz, f., tr. «repasseuse. Ailleurs, hoarnouréz

  • houarnerezh .1
    houarnerezh .1

    f. –ioù Ferronnerie (local).

    (1744) L'Arm 444b. Ferronnerie, tr. «Hoarnereah : Léh é péhani é huêrhér pé é ovéliér, à bep sorte hoarnage.»

  • houarnerezh .2
    houarnerezh .2

    m. Ferronnerie (métier).

    (1744) L'Arm 444b. Travail de l'ouvrier qui ferre, tr. «Hoarnereah. m.»

    (1920) MVRO 39/1c. houarnerez, gwererez, gwiaderez hag all.

  • houarnet
    houarnet

    adj.

    (1) (en plt de qqc.) Garni de fer.

    (1499) Ca 112b. Houarnet. g. ferre.

    (1688) MD II 19. Dindan taollioû ar scourgez oüarnet.

    (1849) LLB 104. Ur rioleu hoarnet. ●(1856) VNA 18. des Roues ferrées, tr. «Rodeu hoarnet.» ●(1868) KTB.ms 14 p 192. ur c'hastell kaer er penn, hag un or houarnet war-n-ehan. ●(1868) GBI I 496. ar c'hiri houarnet, tr. «des charrettes ferrées.»

    (1909) KTLR 198. gant he vaz houarnet. ●(1909) NOAR 51. gant skoazel e vaz houarnet.

    (2) (en plt de charrette) =

    (1732) GReg 154a. Charrette ferrée, tr. «qarr hoüarnet. p. qirri hoüarnet

    (1909) FHAB Meurzh 89. Oa pevar c'har houarnet, var gornik leur he zad, / Ha trivac'h penn a ronsed evit o charreat.

    (3) (en plt des chevaux) Ferré.

    (1857) CBF 108. Houarnet fall eo ho marc'h, tr. «Votre cheval est mal ferré.»

    (1906) KANngalon Mae 109. he gargnou houarnet. ●(1910) MAKE 3. eur marc'h koz (...) houarnet mat.

    (4) (en plt de qqn) Mis au fers.

    (c.1680) NG 923. Taulet vaint guet en trait, houarnet hac arriet. ●1700. Arriet doh vr post.

    (5) sens fig. (Linge) qui a des taches de rouille.

    (1896) GMB 323. pet[it] Trég[uier] houarnet, (linge) qui a été taché dans la lessive.

    (1931) VALL 666a. linge qui a des taches de rouille, tr. «houarnet

  • houarnezet
    houarnezet

    adj. Harnaché.

    (1941) FHAB Meurzh/Ebrel 36. (Skrignag) Unnek beleg houarnezet / O tonet eus a Wened / O rochedou gwadek / O c'hlezeier torret.

  • houarngen
    houarngen

    m.

    (1) Plaque de cheminée.

    (1931) VALL 565b. Plaque de cheminée, tr. «houarngen C[ornouaille].»

    (2) Armure.

    (1931) VALL 36b. Armure, tr. «houarngen m. pl. ou

  • houarniñ
    houarniñ

    voir houarnañ

  • houarnlu
    houarnlu

    s. Crapaudine, sidérite.

    (c. 900) MSvbrvcorn II f° 1 l. 16 (DGVB 213a, DVBR 485). platan hoiarn lub guied (ou guid ou gued) et ad quaemlibet doloraem sanat.

  • houarnus
    houarnus

    adj. Qui produit du fer.

    (1931) VALL 299b. qui produit du fer, tr. «houarnus

  • houarnwisk
    houarnwisk

    m. –où Armure.

    (1931) VALL 36b. Armure, tr. «houarnwisk m. pl. ou

  • houbañ
    houbañ

    v. intr. Être coincé, ne plus pouvoir avancer.

    (1903) BTAH 156. Ma c'halon a zo houbet, tr. «Mon cœur est arrêté !» ●(1935) BREI 419/1c. an dispignou (...) a gendalc'has da goenvi (...) kement ha ken bihan ma'z eo digouezet d'ar vro bezan houbet ha d'an dud bezan heuget... ●(1939) MGGD 57. hag e klaskjont gouzout petra o lakae da houba evel-se. ●(1965) BAHE 44/38. N'a ket va zreñch en tamm douar avuennek-mañ, houbañ 'ra.

  • houbet
    houbet

    adj.

    (1) Coincé, arrêté.

    (1872) DJL 14. Ian, eur mareadig houbet, a ziblas erfin.

    (1905) BOBL 25 novembre 62/1d. Montchou ar re penzeet a zo houbet holl var 11 heur 40 munut noz. ●(1964) ABRO 18. War-lerc'h ar stokadenn e chomas eno [al lestr], houbet ha difiñv dindan an tarzhioù divent a zisac'he warnañ. ●23. edo al lestr en e bezh, houbet tost d'ar reñkennad kerreg. ●(1965) BAHE 44/38. N'ouzon ket petra 'zo war va soc'h, ne ra nemet turiat : houbet eo.

    (2) =

    (1965) BAHE 44/38. Paouezet eo ar vuoc'h da beuriñ, houbet eo ; re gaer eo ar geot.

  • houbl
    houbl

    coll. (botanique) Houblon.

    (1633) Nom 88b. Lupus salictarius, officinis lupulus : houblon : an houb.

    (1931) VALL 365b. Houblon, tr. «V[annetais] col. houbl sg. houblenn.»

  • houblenn
    houblenn

    f. (botanique) Pied de houblon.

    (1931) VALL 365b. Houblon, tr. «V[annetais] col. houbl sg. houblenn

  • houblezeg
    houblezeg

    f. –i Houblonnière.

    (1931) VALL 365b. Houblonnière, tr. «V[annetais] houblezeg f.»

  • houidienn
    houidienn

    f. (ornithologie) Cane.

    (1925) DIHU 172/351. Uieu heudien (cane).

  • houiñ
    houiñ

    v. intr. Crier.

    (1928) DIHU 201/38. Houein e hra aveit um ziboéniein.

  • houjañ / houjiñ
    houjañ / houjiñ

    v. intr. Reculer (en plt des bœufs).

    (1876) TDE.BF 295b. Houja, tr. «Terme de charretier en certains lieux, pour dire : en arrière !»

    (1907) VBFV.bf 32b. houizein, hujein, v. n., tr. «reculer, en parlant des bœufs.»

    ►sens fig.

    (1939) RIBA 162. Tennet pelloh ha hujet ardran de zichistra. ●163. Hujet ardran, Pipi Latira !

  • houl
    houl

    m. –ioù

    (1) (domaine maritime) Houl-mor : vague.

    (1867) FHB 113/67b. an drouz euz an oliou-mor. ●(1876) TDE.BF 490a. Ourlik, ourlik-mor, s. m., tr. «Petite vague de la mer.»

    (1904) BOBL 24 décembre 14/3a. ar mor a oa garo, hag an hourlou a oa dichadennet. ●(1921) FHAB Du 303. O silaou war an treaz hiboud an ourlig-mor. ●(1927) AVZH II 70. an ourlou mor a iea er vag. ●(1927) AVZH IV 178. hourlou ar mor a save.

    (2) sens fig. Houle d'une foule.

    (17--) TE 226. rac boud e oai un houl hac [ur] mah quer bras guet en dud é monèt hac é tonnèt, ma hoai bet mouéstrét idan en treid.

  • houlad
    houlad

    s. –où sens fig. Accès de.

    (1825) COSp 54. en houladeu coler e za deoh. ●71-72. ha mar en hum sante memb hou volanté un draïc penac goah ag en houlad-cé.

  • houladenn
    houladenn

    f. –où (domaine maritime) Vague.

    (1869) FHB 229/156b. da bep houladenn e danjer da c'hoeledi.

    (1912) MMPM 53. kounnar an ourladennou. ●57. ourladennou ar mor. ●129. tammou pense var an ourladennou. ●(1987) GOEM 106. la troisième grosse vague, an trede ouladenn. ●(1979) VSDZ 152. (Douarnenez) Ar mor zo berr, ya, an dra-se vez lavaret… e-giz bremañ, gant avelioù bremañ, ar mor zo berr ivez (…), gant ar geun ar mor zo berr peogwir 't eus ket houlenn gant an amzer-mañ. Hag ar mor zo hir e-giz ma vez lavaret pa 'mañ an avel deus ar maez… Ma't eus c'hoant, e-kreiz, etre an div houlajenn a zo hirendez. Bremañ emañ an avel a-zouar, setu al lamm zo berr, ar mor zo berr, tr. (p. 314) «La mer est courte, oui, on dit cela… Comme maintenant, avec des vents comme maintenant la mer est courte, avec de forts vents de terre, la mer est courte avec de forts vents de terre. Et la mer est longue comme on dit avec des vents du large… Si tu veux, au centre, entre les deux houles il y a de la longueur. Maintenant le vent vient de terre, ce qui fait que la lame est courte, la mer est courte.»

  • houladennus
    houladennus

    adj. Houleux.

    (1912) MMPM 64. eur beach var eur mor ourladennuz.

  • houlajenn
    houlajenn

    f. Houle.

    (1944) GWAL 163/166. (Ar Gelveneg) pa vez gwagennoù ledan ha kranek, pa sav ha pa ziskenn ar vag sioulik, houlajenn a zo : «gwashoc'h eo ar mor kalet eget an houlajenn.» ●(1977) PBDZ 216. (Douarnenez) oulajenn, tr. «lame de houle.»

  • houlenn
    houlenn

    f. & adv. –où

    I. F. Vague.

    (1849) LLB 449. En houlen ér steri en des bet hum foenvet. ●(1849) LLB 636. ur mor guenet t'en houleneu. ●1393-1396. en houlen (…) / É tarhein doh er roh.

    II. Adv.

    (1) A-houlenn : par vagues.

    (1804) RPF 123. adrez d'er flam-zé e saue à houlén hac à reclom, consideret-int én ur ovèle à dan. ●(1849) LLB 1029-1030. Me huél avel ur hoeh, a ziar er varlen, / Chistr douzoh eid er mél é ridek a houlen.

    (2) A-houlennoù : ondoyant.

    (1872) ROU 93a. Ondoyant, tr. «A houlennou

  • houlennañ / houlenniñ
    houlennañ / houlenniñ

    v. intr. Former de la houle, houler.

    (1821) GON 281b. Houlenna, v. n., tr. «Former d es houles, des vagues, en parlant de la mer.» ●(1896) HIS 59. Mès idan bèr, é saúas aúél kriú ; houlennein e hré er mor. ●100-101. kornal e hré en aúél ; er mor e houlenné.

    (1931) VALL 366a. être houleux, tr. «houlenni

    ►sens fig.

    (1958) BLBR 115/6. eur parkad ed, oh houlenna, dindan ezenn an abardaez.

  • houlennek
    houlennek

    adj. Houleux, couvert de houle.

    (1931) VALL 366a. Houleux, couvert de houle, tr. «houlennek.» ●770a. couvert de vagues, tr. «houlennek

  • houlennus
    houlennus

    adj. Houleux, qui produit de la houle.

    (1857) GUG 158. ur mor eahus, / Lan a garrêg ha houlennus. ●(1868) KMM 291. ur mor spontuz, / Leun a gerrec ac houlennuz.

    (1931) VALL 770a. qui produit des vagues, tr. «houlennus

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...