Devri

Recherche 'james...' : 1 mots trouvés

Page 1 : de james (1) à james (1) :
  • james
    james

    adv. & m.

    I. Adv.

    (1) Jamais.

    (1732) GReg 507a. Jamais, par raport au tems présent, tr. «jammès. van[netois] jamès.» ●(1744) L'Arm 189a. Jamais pour le présent, tr. «Jamæss.» ●(1792) HS 188. n'ou dou jamæss enn derderann ag er péh enn doai Job.

    (1849) LLB 317. el labourer ne chom jamez de boez. ●(1872) DJL 46. Rabad eo jamez trahissa ar virione gant gouizieghez. ●(1878) EKG II 123. n'o deuz bet jamez aoun.

    (1916) KANNlandunvez 58/412. en eur rei dezho izili fesounet gan ijin, petra benag ne dalvezint james an izili kollet ?

    (2) Da james : à jamais.

    (1612) Cnf 6b. lesquiff è tan an Iffern da iames.

    (1767) ISpour 340. éit oüilein de jamæss.

    (1838) OVD 290. renonciet de jamæs. ●301. hac e receuehet de jamæs. ●(1846) BAZ 281. Ra viot meulet da james. ●(1880) SAB 199. Goaranti d'e servicheur ne varvo ket da jamez.

    (3) A-james : à jamais.

    (1612) Cnf 26a. eo collet è eneff en iffern à iames.

    (4) A virviken da james : à tout jamais.

    (1612) Cnf 13a. me az condaffn miserabl dan tan infernal à bizuyquen da iames. ●62a. an iffernn à bizhyuquen da Iames. ●67a. Benniguet ra vezet ha trugarequaet à bizhuyquen da iames.

    (5) Biskoazh james : jamais de la vie.

    (1889) SFA 203. biskoaz jamez Pab ebed n'en d'oa roet induljansou ker braz.

    (6) Biken-james : jamais de la vie.

    (1727) HB 81. n'am list quet da gousquêt / Biquen-james e maro ar pec'het. ●173. Na zeut biquen-james / Va Jesus, dam c'huitaat.

    (7) James ebet : jamais de la vie.

    (1898) MSLp x 330. jamez ebed ou jamez 'bet «jamais de la vie» (se dit à Trévérec, Saint-Clet, Paimpol, etc.).

    II. M. Jamez.

    (1) Éternité.

    (1790) MG 184. pé bout ur jamæs quênt ma quêrhant ou hunan.

    (1854) MMM 264. pegueit e pad ar jamæs-se !

    (2) Evit ur james : pour toujours.

    (17--) EN 667. me ou vid eur james punised. ●(17--) SP III 1065-1066. Mont a ran da lojan / Ewit eur jamez dar Baradoez, tr. «Je vais habiter / le paradis pour toujours.»

    (c.1825-1830) AJC 2999-3000. quend en emseparin ewid eur james en nansy. ●(1854) MMM 269. non pas evit eur pennat, mæs evit ur jamæs. ●(1868) KMM 49. daoned oun, evit ur jamez. ●(1889) SFA 236. daonet evit eur jamez.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...