Recherche 'ju...' : 75 mots trouvés
Page 1 : de ju (1) à jupiter (50) :- ju
- jualennjualenn
f. –ed (ornithologie) Foulque macroule, judelle Fulica altra.
●(1752) PEll 460. Iualen, Jodelle, ou Judelle, Lat. Fulica, oiseau de mer, dont le plumage est tout noir, le bec blanc, & les pattes garnies de nageoires. Ce nom est de l'usage de la Basse-Cornwaille (…). Il y en a qui prononcent Chualen, par Ch François, les autres par J consonne.
●(1876) TDE.BF 310b. Jualenn, s. f., tr. «Judelle, oiseau aquatique.»
- jubañsjubañs
f.
(1) = (?) Bruit, vacarme (?).
●(1779) BRig I 46. à glévas ar jubans à trouz an danso, tr. «il entendit la symphonie et le bruit de ceux qui dansoient.»
(2) (en plt de qqn) Méchante personne.
●(c.1930) VALLtreg 1269. Jubans : hennez 'zo eur jubans (pe) honnez 'zo eur jubans a ve laret deuz ar re a zo gwall-dud. (Fse Gad.) – (voir Le Brigant.) – oc'h ober trouz hag o toui-Doue.
- jubañsiñjubañsiñ
v. intr. Être une méchante personne.
●(c.1930) VALLtreg 1269. Jubansi : bean eur jubans. (F. Gd.)
- jubejube
m. –où
(1) (architecture) Jubé.
●(1871) FHB 311/398b. nemet ar jube hag eun imach d'ar Verc'hez.
●(1912) BUAZpermoal 613. Berven, Kerfons, gant o jubeou. ●(1935) FHAB Mezheven 243. Kaera jube a zo e Breiz-Izel. ●Ar jubeou-ze. ●(1941) FHAB Gouere/Eost 57. ar jube kaer a zo enni.
(2) Dont d'ar jube : arriver au but.
●(1924) NFLO. but. tu arriveras au but désiré, tr. «dont a ri d'ar jube.»
- jubennjubenn
m./f. –ed
(1) Entremetteur de mariage.
●(1732) GReg 354b. Entremetteur, mediateur entre les amans pour faire un mariage, tr. «(En Leon. Jubenn. p. jubenned.»
●(1876) TDE.BF 310b. Jubenn, s. f., tr. «Enttremetteur de mariages.»
●(1890) MOA 243a. Entremetteur de maraige, tr. «jubenn, m. pl. ed.»
(2) Interprètre.
●(1732) GReg 943b. Trucheman, interpretre d'une langue, tr. «jubenn. p. jubenned.»
●(1931) VALL 398a. interprète, tr. « jubenn pl. ed. »
- jubenner / jubennour
- jubennerezhjubennerezh
m. Interprétariat, action d'interpréter (une langue dans une autre).
●(1969) BAHE 60/21. ur servij-jubennerezh. (…) reizhoù-jubennerezh.
- jubenniñjubenniñ
v. tr. d.
(1) Faire l'entremetteur.
●(1732) GReg 603b. Faire des mariages, en qualité d'entremetteur, tr. «Leon. jubenni. pr. et.»
●(1876) TDE.BF 311a. Jubenni, s. f., tr. «S'entremettre par métier pour les mariages.» ●(1890) MOA 243a. S'entremettre par métier pour les mariages, tr. «jubenni.»
(2) Interpréter (traduire une langue dans une autre).
●(1732) GReg 540a. mais dans le propre, jubenni, signifie interpreter une langue à un autre qui ne la scait pas.
●(1931) VALL 398a. interpréter, tr. « jubenni. »
- jubennourjubennour
voir jubenner
- jubilasion
- jubilejubile
m. –où
I. (en plt de qqc.)
(1) (habillement) Fichu.
●(1896) GMB 344. pet[it] Trég[uier] mouchour jubile ou jubule, fichu bleu bordé de fleurs blanches, à l'ancienne mode.
(2) Coiffe (petit Trégor)
●(1954) VAZA 15. forzh pegen abred e tremenen er vourc’h, dalc’hmat e veze stipet evel da sul, ur sae vezer du e-dro dezhi, ur voulouzenn pe un dantelezhenn en he c’herc'henn, ha war he fenn, ur pikol evn gwenn, ar « jubile » hervez ma lavarer dre amañ.
(3) Pot.
●(1744) L'Arm 285. Burlesquement Pot, tr. «Jubilé.»
II. (religion)
(1) Jubilé.
●(c.1500) Cb 33b. g. lan de repos et de remission. b. bloaz an iubile.
●(1732) GReg 549b. Jubilé, Indulgence Pleniere solennelle, tr. «Jubile. p. jubilëou.» ●Le Jubilé Universel, tr. «Ar Jubile Bras.»
●(1821) SST 242. Peguement amzer e zou etré peb jubilé ? ●(1896) LIZer a bastor 20bis/4. ar c'hras dibab hanvet ar Jubile.
●(1911) SKRS II 181. Pa zigouez eur mission braz pe eur jubile bennak. ●(1936) PRBD 168. induljansou eur mision, eur jubile.
(2) Ober ar jubile =
●(1732) GReg 549b. Faire son jubilé, tr. «Ober e Jubile.» ●(1790) MG 47. é larai me matéh (…) penaus a guemènd e varhue goudé m'ou devai groeit er Jubilé, e ya a bèn caër d'er Baraouis.
(3) Gounit ar jubile =
●(1790) MG 47. Hou matéh e zeliai larét, a guemènd e ouni er Jubilé ; rac paud e ra er Jubilé, ha neoah n'er gouniant quet.
- jubilotennjubilotenn
f. –où (cuisine) Gibelotte.
●(1732) GReg 437a. Une fricassée de poulets, tr. «ur giblotenn. ur jubelotenn.» ●(1766) MM 1144. holla ! brava jubilotten !
●(1876) TDE.BF 310a. Jibloten, s. f., tr. «Fricassée, gibelotte.» ●(c.1894) IJB.ms II 28. ar c'haporal a rannas he dam rata hag he dam chibilotenn da bep-hini erves ar c'hustum.
●(1909) ATC 8. Oh ! aotrou, pebez jibeloten !!
- Jud
- Judaz
- judazjudaz
m. Traître. cf. yuzaz
●(1847) FVR 327. Enn touez hon oll Eskibien, hep ken pevar judaz, / A werzaz krenn ho Lezen.
- judazenn
- Jude
- JudeaJudea
n. de l. Judée.
●(1530) Pm 149. Hiziu e liuyris a crenn / En Iudea ma offerenn, tr. «Aujourd'hui j'ai dit entièrement / En Judée, ma messe.»
- judenn
- judennerjudenner
m. –ion Conteur, auteur de légendes.
●(1939) KOLM 94. er burhudeu (…) Kaereit int bet liés get judennerion.
- JudevJudev
voir Yuzev
- juif .1
- Juif .2
- juifez
- JuistrJuistr
m. –ed (religion) Jésuiste.
●(1804) RPF 36-37. compagnoneah habil ha respectable er Juistret. ●(1855) BDE 851. sant Ignace, fondatour er Juistrèd. s●(1876) TDE.BF 311a. Juistr, s. m. V[annetais], tr. «Jésuite, ordre religieux ; pl. et.» ●(1879) GDI 295. en eutru Bourdaloue, juistr.
●(1901) LZBg 59 blezad-4e lodenn 200. monet e hras d'er skol é ti er Juistred.
- juj
- juj-milinjuj-milin
m. (droit) Obligation d’aller au même moulin. cf. dijuj-milin
●(1847) FVR 220. Ar juj-milin, a oa eur gwir hag a redie da vont bepred da vala d’ann hevelep milin.
- jujamant
- jujiñ
- Jul
- julepjulep
m. (pharmacopée ancienne) Julep.
●(1732) GReg 551a. Julep, ou jullet, potion douce & agréable pour donner aux malades, tr. «Giulepp. p. giuleppou.»
- JulianJulian
n. pr.
(1) Julien.
●(1499) Ca 118b. Julian. propre nom dhomme.
●(1790) Ismar 16. Julian en Apostad.
●(1876) BJM 12. Julian Maner a grede ez oa o vont e porz ar Baradoz.
●(1903) MBJJ 301. 'Toue sur, map henan an ti-ze, Julian, a oa deut da chom da Staol... ●(1905) BREH 5. me handerù Julian. ●(1906) DIHU 13/225. Julian a vouré glubein é anchen.
(2) (botanique) Boked-sant-Julian : violette.
●(1931) VALL 785a. Violette, tr. «boked-sant-Julian V[annetais].»
(3) (expression) Sant Julian : prononcé lorsqu’on a quelque chose la première fois.
●(1970) GSBG 55. sã zuljãn, tr. « Saint Julien (expression prononcée lorsqu’on avait quelque chose la première fois, p. ex. le premier poisson attrapé à la pêche) »
- Julianenn
- Juliuz
- julodjulod
m. –ed
(1) Bourgeois, homme aisé.
●(1741) RO 1621. Dar julodet aué ô redec an jliso.
●(1866) FHB 70/142a. e voa boas d'en em zestum ar juloded eus ar bourg. ●(1868) FHB 200/350b. ar c'henta julot eus ar vro. ●(1890) MOA 145b. Un gros bonnet, tr. «eur julod (St-Thégonnec).» ●Les gros bonnets d'une localité, tr. «ar juloded.»
●(1995) PLTZ 88. Lignez uhel : ras an noblañs pe... ar juloded !
(2) spécial. Homme du Haut-Léon.
●(1883) MIL 102. Eus ho finvidigez (...) eo e teuas dezho an hano a julodet.
●(1907) FHAB Kerzu 310-311. Morse ne oue gwelet eun hevelep prosesion kemenerien. Beza e oa euz a bep leac'h : denved Pontivi, glaziked Kast, melaniked Elliant, pilhaouerien Poullaouën, juloded Gwiklan, ha zoken pennou sardin Douarnenez. ●(1908) AMBR 70. Ce qu'il en dit s'applique exactement et mot pour mot à cette aristocratie paysanne des "Julots" de Pleyber-Christ, de Saint-Pol et de Saint-Thégonnec, dont les riches "convenants" et les gras herbages sont l'orgueil du Finistère; cela n'est plus aussi vrai des maigres et tristes Léonards de Lesneven, de Plouguerneau, de Lannilis et de Kerlouan. Nous sommes ici en plein "pays noir". Et ce n'est pas le costume des habitants qui lui a valu ce surnom; les "Julots" portent aussi le chupen, le gilet et le pantalon de drap sombre. ●(1932) CDFi 12 novembre. juloded Gorre-Leon. ●(1943) HERV 70. petra a c'helle chom eus personelez doun ar vro-mañ, e juloded Bro Landi chomet feal d'o gwiskamant justinok.
(3) Homme qui porte le costume du Haut-Léon.
●(1974) COBR 406. Julod (m.) mode masculine du Haut Léon; coll. nom donné aux habitants de ce pays.
(4) (Expressions diverses).
●(1994) BOUE 123. Et pour en finir avec les julots, voici deux expressions amusantes échangées par deux joueurs de boules à saint-Cadou à propos d'un point litigieux : - Jolod kig ! / - Ha te, Julod kras ! "- Julot de viande. / - Et toi, Julot grillé et revenu dans le beurre." L'altercation s'arrêta d'ailleurs là.
- julodez
- Juluan / Juluen
- JuluenJuluen
voir Juluan
- jumezetenn
- JunaJuna
n. de pers. Jeune.
●(1923) ARVG Eost 136. Envel a oa an hini henan, d’e heul e c’hoar santez Juna hag eur breur all d’ê.
- juniperegjunipereg
m. –où (botanique) Genévrier.
●(1732) GReg 455a. Genévrier, ou comme dit l'academie, geniévrier, tr. «juniperecg. p. juniperegou.»
- juntjunt
m. –où
(1) Côté d'une pierre de taille.
●(1920) KZVr 359 - 25/01/20. juntrou, tr. «côtés [de la pierre de taille].»
(2) Articulation.
●(1896) GMB 343. junt articulation, en pet[it] Trég[uier].
●(1902) PIGO I 107. e eskern o strakal deuz ar juntou, kement kammed a re.
(3) Raccord.
●(1914) DFBP 269b. raccord, tr. «junt.»
- juntadenn
- juntañ / juntrañ / juntriñjuntañ / juntrañ / juntriñ
v.
I. V. tr. d.
(1) Joindre.
●(1744) L'Arm 18a. Assembler des pieces, tr. «Jeutein.»
●(1846) DGG 104. chuntri hon daouarn.
●(1907) PERS 293. neuze e juntre he zaouarn.
(2) Raccorder.
●(1914) DFBP 269b. raccorder, tr. «junta.»
(3) Conclure (un marché).
●(1857) HTB 53. Ar marc'had a oe juntet.
II. V. tr. i. (en plt de vêtement)
(1) Juntañ da ub. : aller à qqn.
●(1913) KOME 8. Ken brao e juntont d'in ha ken moust ec'h on gante [an dilhad] !
(2) Juntañ gant udb. =
●(1994) HETO 40. N'eus nemed eun dra o tifeti ahanoh. Ar robenn-ze na junt ket gand eur hoef.
III. V. pron. réfl. En em juntañ =
●(1857) HTB 65. Lennet am euz (…) eur frazen er Skritur, ha ne gav ket d'in en em juntfe ganti hi unan. (…) Ar frazen-ze en em junt ervat, eme an abad.
- junter
- juntet
- juntrañjuntrañ
voir juntañ
- juntriñjuntriñ
voir juntañ
- JupiterJupiter
n. pr. Jupiter.
●(1499) Ca 118a. Jupiter cest le nom dune planete ou dun homme. ●119a. Jupiter cest vne estoille.