Recherche 'kabon...' : 5 mots trouvés
Page 1 : de kabon-1 (1) à kabonin (5) :- kabon .1
- kabon .2kabon .2
m. –ed
(1) Chapon.
●(1499) Ca 29a. Cabon. g. chappon. ●(c.1500) Cb 70b. [donaesonaff] g. le don que les hommes baillent a leurs seigneurs / ou les estudians a leurs maistres : comme chapons, beurre froiz / iambons etc. b. an donaeson a ro vn seruiter de autrou pe vn scolier de mestr / euel cabonnet etc. ●(1633) Nom 38b. Capus, capo, gallus spado : chapon : caboun.
●(1659) SCger 22a. chapon, tr. «cabon pl. et.» ●(c.1718) CHal.ms i. appaster des chapons, tr. «lardein, abechein cabonet.» ●(1732) GReg 152a. Chapon, tr. «Caboun. cabôn. p. cabôned.» ●237b. Croupions de chapons, tr. «Belostou caboned.» ● 645b. Mettre des poulets, des chapons en muë, tr. «Lacqât pouncined, cabouned, &c èr muz da larda.»
●(1876) TDE.BF 312a. Kaboun, s. m., tr. «Chapon ; pl. ed.» ●(18--) GBI I 210. Mar kanfe 'r c'habon rostet 'zo aze war ar plad, tr. «Si chantait le chapon rôti que voilà sur ce plat.»
●(1934) BRUS 227. Du chapon, tr. «kabon.»
(2) Trouillard.
●(1924) BILZbubr 41/949. teuler eur c'habon evel hennez er-mêz e di.
(3) Kozh kabon : poule mouillée.
●(1732) GReg 744. Poule mouillée, injure, tr. «coz caboun.»
●(1895) GMB 90. Koz kabon est en petit Trég[uier] une injure, souvent amicale dans la bouche des enfants.
●(1927) GERI.Ern 317. koz-kabon, tr. «poule, mouillée, poltron.»
(4) =
●(1983) PABE 26. (Berrien) kabon, tr. «un ‘dur', un drôle de cheval.»
- kabon / kambon .3kabon / kambon .3
s. (boucherie)
(1) Filet de porc.
●(1931) VALL 304b. Filet de porc (autour de la colonne vertébrale), tr. «kig kabon, tamm kabon, kabon m.» ●(1938) BRHI 65. un filet de porc (kabon). ●(1952) LLMM 34/45. (Douarnenez) Malgwadeg : an tamm-se eus an hoc'h a vez anvet ivez kabon.
(2) Épaule de porc.
●(1909) BROU 209. (Eusa) Cáboun Je n'ai jamais entendu employer ce mot que pour désigner l'épaule du porc.
- kabonañ / kaboniñkabonañ / kaboniñ
v. tr. d.
(1) Chaponner.
●(1732) GReg 152a. Chaponner, tr. «Cabouna. cabôna. pr. cabônet. Van[netois] cabonein. pr. et.» ●(1744) L'Arm 52b. Chaponer, tr. «Cabonein.. étt.» ●449b. Héstoudeau ou Hétoudeau ou Étoudeau, ou Hétudeau, tr. «Coq, matt de gabonein.»
●(1876) TDE.BF 312a. Kabouna, v. a., tr. «Chaponner.»
(2) par ext. Castrer.
●(1741) RO 1223. Demeus ar sort loyo me o habonno timat.
- kaboniñkaboniñ
voir kabonañ