Devri

Recherche 'kailh...' : 42 mots trouvés

Page 1 : de kailh-1 (1) à kailhoustenn-kailhoustrenn (42) :
  • kailh .1
    kailh .1

    adj.

    I. (en plt de qqn)

    (1) Vaurien, canaille.

    (1910) ISBR 73. Guehavé e vezé pilet ; liésoh e vezé ean er mestr. Pautr kaill e oé. ●(1912) BOEG 158. Kailhoh é hoah marsé Ruben aveit é vrér ! ●(1912) BUEV 53. en dud kaill ha diganpen. ●(1915) LILH 6 a viz Genver. Fin en des ur galon hag ur spered kaill. ●(1921) GRSA 292. Mab e oè d'ur roué, den kaill.

    (2) Débauché, dévoyé.

    (1925) SFKH 50. tavarnour ér vorh ha lapous kaill élton. ●(1973) LIMO 24 mars. lagad kailh er baotred.

    II. (en plt d'une action, d'une pensée) =

    (1925) SFKH 51. ar en hént de vonet d'hobér ou zaul kaill. ●(1969) LIMO 01 mars. marlardé get é hoarieu kailh, maré er festeu ! ●(1974) YABA 18.05. ur sonj kailh.

    III. (en plt de qqc.)

    (1) (en plt de la mer) =

    (1939) KOLM 76. Léañned Iona nen dent ket de redel pèl, ar er mor kaill, aveit ou flijadur.

    (2) (en plt d'un bois, d'une terre) =

    (1910) ISBR 57. ne oé nameit koed tro-ha-tro ha hoah koedeu kaill e oent, diés de ziskar. ●huizein aveit kanpen en doar kaill-sé.

  • kailh .2
    kailh .2

    m. –ed

    I.

    (1) Vaurien.

    (1818) HJC 124. n'en d'e meit ur haille ac ur laire. ●(1844) LZBg 2l blezad-1 lodenn 14. Mar dès én ur barræs ur hail benac.

    (1907) VBFV.fb 77a. polisson, tr. «kaill, m. (pl. ed).»

    (2) [sens coll.] Ar c'hailh : la canaille, les pauvres.

    (1916) LILH 14 a C'hwevrer. er haill n'hell ket choèj, èl ma larér ! ●(1917) LILH 27 a C'hwevrer. Goulennet get me zad er péh e senefi just : er haill n'hel ket choéj. Geton em es disket en dra-sé. Er laret e hrè a pe ne vezè ket de choéj étré deu dra. "Er haill n'hel ket choéj, larè Paotr Doué". En dra-sé e ven laret : er peur n'hel ket bout milzin.

    (3) C'hoari e gailh : se comporter en vaurien, en canaille.

    (1910) ISBR 244-245. Ino e oé Gui Eder La Fontenel e hoari é gaill. ●(1937) TBBN 74. aveit hoari é gaill èl ma plijé geton.

    II. Mont da glask kailh : courir la prétentaine.

    (1942) FHAB Mae/Mezheven 171 (Ki) J.-L. Peron. Mont da glask kailh (en bigoudennie) = courir la prétentaine.

  • kailh .3
    kailh .3

    coll.

    I. (minéralogie)

    (1) Cailloux.

    (1931) VALL 90b. Caillou, tr. «kailh col. sg. kailhenn.»

    (2) Ce qui sépare les veines d'un filon.

    (1938) IABB 99. La matière dure et non fissile qui sépare les veines d'un même filon, tr. « kailh (collectif), kailhenn (singulier), kailhennou (pluriel).»

    (3) Minerai.

    (1931) VALL 470a. Minerai, tr. «kailh.» ●Minerai de fer, tr. «kailh-houarn.» ●Minerai de cuivre, tr. «kailh-kouevr.»

    (4) Maen-kailh : silex.

    (1934) BRUS 185. Du silex, tr. «mein kaill

    II.

    (1) (argot de Pont-l'Abbé) Pierres.

    (1960) LLMM 82/310. Langaj-chon ar vilajenn gran. Kailh, ur gailhenn = Maen.

    (2) (argot des tailleurs vannetais et d'Elliant) Argent.

    (1905) RECe xxvi 324. kailh, tr. «argent.» ●(1984) BRLI I 138. (lang kouter) kailh, tr. «argent.» ●139. hiu vo kuit kailh : aujourd'hui il n'y aura pas d'argent (en paiement).

    III. Mont er c'hailh : se mettre en route.

    (1876) TDE.BF 313b. Kaill, s. m. Moñt er c'haill, tr. «se mettre en route.»

  • kailh .4
    kailh .4

    C'hoari gailh : jouer au bouchon. cf. gailh

    (1907) VBFV.fb 13a. jouer au bouchon, tr. «hoari gaill

  • kailh-houarn
    kailh-houarn

    m. (minéralogie) Minerai de fer.

    (1931) VALL 470a. Minerai de fer, tr. «kailh-houarn m.»

  • kailh-kouevr
    kailh-kouevr

    m. (minéralogie) Minerai de cuivre.

    (1931) VALL 470a. Minerai de cuivre, tr. «kailh-kouevr m.»

  • kailh-sont
    kailh-sont

    m. (marine) Sonde de marine.

    (1931) VALL 699b. Sonde de marine, tr. «kailh-sont m.»

  • kailhadur
    kailhadur

    m. = (?) Souillure morale (?).

    (1921) FHAB Du 298. fe hep kailhadur.

  • kailhaj
    kailhaj

    m.

    I.

    (1) Canailles.

    (1844) LZBg 2l blezad-1 lodenn 46. caillage pé tud sàuet ineb d'er roué.

    (1907) VBFV.fb 16a. canaille, tr. «kaillaj, m.» ●(1917) LILH 22 a Wengolo. darempredein kaillaj er hornad. ●(1974) YABA 07.09. Kailhaj Berné, e vè laret dré-sé ! ●(1975) LIMO 17 avril. Kailhaj, tr. «coquins.»

    (2) Boue des rues.

    (1878) BAY 13. kaillaj, tr. «boue des rues.»

    II. (Blasons populaires) Kailhaj : canailles.

    (1) Surnom des habitants de Berné.

    (1911) DIHU 69/224. Ré Berné nen dint ket reihet mat péchans pen-dé-guir é mant morhanùet kaillaj. ●(1947) BRMO 32. ceux [= habitants] de Berné, Kaillaj (canailles).

    (2) Surnom des habitants de Moustoir-Rumengol.

    (1911) DIHU 73/283. ÉR Voustoer-Remengol é hes kaillaj, merhed ru, chas ru. Touierézed e rhér hoah a verhed er barréz-sé. ●(1947) BRMO 32. ceux [= habitants] de Remungol, Kaillaj (canailles) et leurs femmes Touierezed (jureuses).

    (3) Surnom des habitants de Pont-Scorff.

    (1911) DIHU 73/282. É Pont-Skorù a vé kavet er haillaj. ●(1947) BRMO 32. ceux [= habitants] de Pont-Scorff, Kaillaj (canailles).

  • kailhañ
    kailhañ

    v. intr. Céder, battre en retraite (devant qqn).

    (1919) KZVr 350 - 15/11/19. kailha, tr. «battre en retraite, Loeiz ar Floc'h.» ●(1924) NFLO. céder. c[éder] devant qq'un, tr. «kailha dirak u.b.» ●reculer. n[ous] avons été obligés de r[eculer], tr. «kailha hon eus ranket.»

  • kailhaouenn
    kailhaouenn

    f. (minéralogie) Pierre de silex.

    (1499) Ca 29b. Caillauenn. g. caliou. vne pierre qui fait feu. ●(c.1500) Cb 32b. Caillauenn alias men tan. ga. caliou / vne pierre qui fait feu. ●(1521) Cc. Caillauenn. ga. caliou.

  • kailhar
    kailhar

    m.

    (1) Boue de surface.

    (1659) SCger 15b. bouë, tr. «caillar.» ●135a. caillar, tr. «crotte.» ●(1732) GReg 107a. Menuë boüe sur la surface de la terre seulement, tr. «cailhar.» ●237b. Crotte, bouë, tr. «Cailhar.» ●(1752) PEll 110. Caillar, Bouë, crote.

    (1876) TDE.BF 313b. Kaillar, s. m., tr. «Boue, fange.» ●(1889) ISV 472. caer a ioa ho goalc'hi meur a vech bemdez, e vezent ato goloet a gaillar pa zistroent euz ar scol.

    (2) sens fig. Souillure morale.

    (1869) HTC 133. ar c'haillar pe ar zouilladur euz a bec'het Adam.

    (1909) NOAR 140. Ar maro kentoc'h eget ar c'hailhar ! ●149. mont d'ar Baradoz d'hen diwall dioc'h ar c'hailhar ?

  • kailharañ / kailhariñ
    kailharañ / kailhariñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Crotter, salir.

    (c.1500) Cb 83b. [fanc] g. embouer. b. caillaraff.

    (1659) SCger 35a. croter, tr. «caillari.» ●135a. caillara, tr. «crotter.» ●(1732) GReg 107a. Salir de bouë, tr. «cailhara. pr. cailharet» ●237b. Crotter, salir de bouë, tr. «Cailhara. pr. cailharet.» ●(1752) PEll 110. Caillara, croter. Participe Caillaret, croté.

    (1872) ROU 103b. Souiller, tr. «caillara.» ●(1876) TDE.BF 313b. Kaillara, v. a., tr. «Crotter, salir de boue.» ●(1894) BUZmornik 595. hema a gaillaraz he bleo d'ezhi.

    (1900) ANDP 5. Pep danvad kailharet en deve c'hoant da gailhari ar re-all. ●(1906) KANngalon Here 225. Kaillara 'rin va dillad, ma soublan etouez ar pri.

    ►[au passif] Bezañ kailharet diouzh : être sali par.

    (1860) BAL 11. a pa ne douchfe outa [ar bed] nemet begou e dreid, neket evit miret na ve caillared diouz ar boultren.

    (2) Transformer en boue.

    ►absol.

    (1889) ISV 445a. Diouz eur c'hostez heol o para / Diouz eun all glao o caillara.

    (3) sens fig. Souiller moralement.

    (1906) BOBL 24 février 75/1a. kaillari santelez ha didorridigez an demezi kristen. ●(1908) FHAB Mae 134. kaillara ha saotri o ene.

    II. V. pron. réfl. En em gailharañ : se salir.

    (1869) HTC 128-129. delc'her mad d'ar feiz, ha da viret outhan d'en em gaillara ha d'en em sclabeza dre ar pec'het.

  • kailhareg
    kailhareg

    m. kailhareion Homme crotté.

    (1732) GReg 237b. Crotté habituellement, mal-propre, tr. «Cailharecq. p. cailharéyen

  • kailhareger
    kailhareger

    m. –ion Éboueur.

    (1732) GReg 107a. Boueur, Celui qui ôte les bouës de ruës, tr. «cailhareguer. p. cailharegueryen

  • kailharek
    kailharek

    adj.

    (1) Boueux, plein de boue.

    (1499) Ca 29b. Caillareuc vide in fanc. ●82b. [fanc] g. plain de boe. croteaux. b. caillarec.

    (1659) SCger 135a. caillarec, tr. «crotté.» ●(1732) GReg 107a. Boüeux, qui est plein de boux, tr. «cailharecq.» ●237b. Crotté habituellement, malpropre, tr. «Cailharecq.» ●(1752) PEll 110. Caillarec, qui a de la crote, qui est ordinairement croté.

    (1876) TDE.BF 314a. Kaillarek, adj., tr. «Boueux, crotté, parlant des choses.»

    (1922) EMAR 58. En eun toull kailharek.

    (2) (météorologie) =

    (1855) FUB 58. Pask gléb ha môr-larjes kaillarek / A lak enn arc'h da vézâ barrek. ●(1878) SVE 102 §688. Meurlarjez kaillarek / Arc'h ha solier barrek, tr. «Carnaval crotté, / Huche comble et plein grenier.»

  • kailharenn .1
    kailharenn .1

    f. –ed

    (1) Souillon.

    (1752) PEll 110. Caillaren est un autre substantif, régulièrement le singulier du précédent Caillar, qui se dit d'une fille malpropre & crotée, un soüillon.

    (1870) MBR 242. kaillarenn louz, tr. «sale souillon.» ●(1876) TDE.BF 314a. Kaillarenn, s. f., tr. «Souillon, salope.»

    (1909) BROU 210. (Eusa) Kaláren, tr. «Ce n'est qu'au figuré qu'on désigne ainsi une femme malpropre.» ●(1931) VALL 703a. Souillon, tr. «kailharenn f.»

    (2) Femme de mauvaise vie.

    (1752) PEll 110. Caillaren est un autre substantif, régulièrement le singulier du précédent Caillar, qui se dit (…) & au sens figuré, c'est une femme ou fille de mauvaise vie, une coureuse, une crotée, ou comme si l'on disoit une crote.

    (3) local. Homme déguisé en femme pour le mercredi des cendres.

    (1952) LLMM 31/57-58. (Douarnenez) Kailharenn –ed : plac'h lous. Merc'her al Ludu a zo devezh ar c'hailharenned : en deiz-se en em wisk ar baotred e-giz merc'hed diskempenn. ●(1977) PBDZ 580. (Douarnenez) ar gailharenned, tr. «les déguisés (de défroques, d'oripeaux) du Mercredi des Cendres.»

  • kailharenn .2
    kailharenn .2

    f. –où

    (1) Saleté.

    (1867) FHB 121/134a. ar pez a lakeaz ar vatez da c'hrosmolat o velet ar gaillaren-ze.

    (1912) BUAZpermoal 279. o welet ar gailharen a oa outan.

    (2) Boue.

    (1895) GMB 91. pet[it] Tréc[orois] kalharen, boue.

  • kailharennañ
    kailharennañ

    v. tr. d. Crotter.

    (1909) BROU 210. (Eusa) Kaillarenna, tr. «crotter.»

  • kailharet
    kailharet

    adj. Crotté.

    (1659) SCger 35a. croté, tr. «caillaret

    (1878) EKG II 13. hon dillad kaillaret-oll.

    (1900) ANDP 5. Pep danvad kailharet en deve c'hoant da gailhari ar re-all. ●(1910) MAKE 37. n'oa ket kailharet ar bleo dindan e gof. ●(1936) PRBD 104. an traou kailharet epad ar zizun. ●(1954) LLMM 42/15. Pelec'h an diaoul hoc'h eus higennet ar pesk kailharet-mañ ? ●(1963) LLMM 99/262. war ar gwragez a zaouline dirazo da bokat d’o soutanenn gailharet.

  • kailhariñ
    kailhariñ

    voir kailharañ

  • kailharus
    kailharus

    adj.

    (1) Habituellement boueux, sujet à la boue.

    (1732) GReg 107a. Boueux, lieu sujet à la bouë, où il y a de la bouë habituellement, tr. «cailharus.» ●(1752) PEll 110. Caillarec, qui a de la crote, qui est ordinairement croté. Caillarus, le même.

    (2) Salissant.

    (1872) ROU 60. Ent caillaruz mont dreiza, tr. «chemin où l'on se salit.» ●(1872) DJL 6. Ar c'henta karg n'oe Jakez, oe ar garg kalliaruz a botr-saout. ●(18--) SAQ I 58. Mez hent ar vuhez a zo kaillaruz.

    (1931) VALL 75a. qui produit de la boue (temps, etc.), tr. «kailharus

  • kailhastr
    kailhastr

    m. (minéralogie)

    (1) Silex.

    (1931) VALL 692b. Silex, tr. «kailhastr m.»

    (2) Maen-kailhastr : silex.

    (1732) GReg 130a. Gros caillou, tr. «Mæn-cailhastr. p. mæin-cailhastr.» ●(1752) PEll 110. Caillastr, selon le nouveau Dictionnaire Mss. est après Maën, pierre, un caillou.

    (1876) TDE.BF 314a. Mean kaillastr, tr. «pierre dure qui donne des étincelles, silex.» ●(1890) MOA 154a. Gros caillou de la nature du silex, tr. «mean kaillastr, m.»

    (1903) MBJJ 313. eun doare spoueek vel da vein kailhas meneio Kerne. ●(1931) VALL 692b. Silex, tr. «maen-kailhastr m. pl. mein-kailhastr.» ●(1950) LLMM 23/12. A-daol-krenn ar pastor ha kregiñ en ur maen-kailhastr.

  • kailhastrek
    kailhastrek

    adj. Siliceux.

    (1931) VALL 692b. Siliceux, tr. «kailhastrek

  • kailhastrenn .1
    kailhastrenn .1

    f. Silice.

    (1931) VALL 692b. Silice, tr. «kailhastrenn f.»

  • kailhastrenn .2
    kailhastrenn .2

    f. =

    (1936) IVGA 182. an diael a gailhastrenn gleb-teil-se.

  • kailhebodenn
    kailhebodenn

    f. –ed Femme facile.

    (1732) GReg 90b. Bergere, une commode, tr. «cailhebodenn. p. cailhebodenned

  • kailhebog
    kailhebog

    s. = (?).

    (1924) FHAB C'hwevrer 80. Pemp biz ivinok / o tenna kailhebok / eus penn eur blevok.

  • kailhenn .1
    kailhenn .1

    f. –ed

    I.

    (1) Vaurien.

    (1876) TDE.BF 314a. Kaillen, s. m. C[ornouaille], tr. «Vaurien, canaille.» ●(1877) FHB (3e série) 9/67a. epad ma vezo ar c'haillened-se oc'h ober procession varzu ti-kear. ●(1890) MOA 155a. Canaille, tr. «Kaillenn, m. (C[ornouaille]).» ●(18--) MILg 239. C'hui stlapp ann aour oc'h ar gaillen.

    (1912) FHAB Genver 22. mezo 'vel eur gailhen. ●(1913) FHAB Genver 21. ar gaillenned mezo dall. ●(1960) PETO 86. Kailhenn : Ano roet d'eun tamm kalet ha didalvoud a vez kavet en to. Implijet e vez evit ober fê war dud 'zo : «eur gailhenn a zen».

    (2) Ober e gailhenn =

    (1868) FHB 203/372b. da ober ho c'haillen. ●(1872) FHB 384/149b. oc'h ober he benn fall, he lampon, he gaillen evel ar mab prodik.

    II. Bezañ mezv evel ur gailhenn : être très ivre.

    (1941) ARVR 29/4e. Pa zeuas Yann er-maez e oa mezo-dal, mezo evel eur gailhenn, siouaz d'ezañ.

  • kailhenn .2
    kailhenn .2

    f. –où, kailh

    (1) Ce qui sépare les veines d'un même filon.

    (1938) IABB 99. La matière dure et non fissile qui sépare les veines d'un même filon, tr. « kailh (collectif), kailhenn (singulier), kailhennou (pluriel).» ●(1960) PETO 86. Kailhenn : Ano roet d'eun tamm kalet ha didalvoud a vez kavet en to.

    (2) Pierre, caillou.

    (1931) VALL 90b. Caillou, tr. «kailh col. sg. kailhenn

    ►(argot de Pont-l'-Abbé)

    (1960) LLMM 82/310. Langaj-chon ar vilajenn gran. Kailh, ur gailhenn = Maen. ●(1972) SKVT I 161. merket gant div gailhenn.

  • kailhez
    kailhez

    plur.

    (1) (minéralogie) Maen-kailhez : pierre pour empierrer les chemins.

    (1900) KZVr 109 - 18/03/00. Mein-gailhes (Kerne) eur seurt mean a ve mad da veinata henchou.

    (2) fam. Argent.

    (1959) BRUD 10/49. Chakez leun e vruched a gailhez (...) kailhez = moneiz. ●51. E peleh emañ ar hailhez ? Debret int moarvat !

  • kailhibot
    kailhibot

    Laezh kailhibot : lait caillé.

    (1982) TKRH 115. laezh trenk ha laezh kailhibot.

  • kailhoc'h
    kailhoc'h

    m. –ed = (?) hailhon (?).

    (2002) TEBOT 99. 'Vidon da vezañ el lann / O vesa an deñved / James, james na n'an / Da heuil ar gailhoc'hed. (...) Kailhoc'hed ha hi a oar / Piv na petra on me. ●115. ur vandenn gailhoc'hed.

  • kailhoc'henn
    kailhoc'henn

    f. –ed Souillon.

    (1931) VALL 703a. Souillon, tr. «kailhoc'henn

  • kailhoch
    kailhoch

    m. –ed Fainéant.

    (18--) GBI I 76. N'int ket da reï d'ar gailloched, tr. «Et ce n'est pas pour les fainéants.»

  • kailhos
    kailhos

    coll. Cailloutis.

    (1931) VALL 90b. menus cailloux, cailloutis, tr. «kailhos

  • kailhosenn
    kailhosenn

    f. –où Caillot.

    (1907) VBFV.fb 50a. grumeau de sang, tr. «kaillosten, f. (pl. neu).» ●(1929) DIHU 212/224. kaillochenneu goed én è gaoh.

  • kailhostrenn
    kailhostrenn

    f. –ed Souillon.

    (1931) VALL 703a. Souillon, tr. «kailhostrenn

  • kailhotiñ
    kailhotiñ

    v. tr. d. Fouler, tasser.

    (1913) KZVr 29 - 21/09/13. treid ampletus da gailhoti, tr. «grands pieds, avantageux pour fouler (après avoir bêché) Trézény, Corfec.» ●(1931) VALL 316a. Fouler ; (la terre), tr. «kailhoti T[regor].» ●559a. Piétiner la terre pour la durcir, tr. «kailhoti.» ●729a. Tasser la terre en la foulant, tr. «kailhoti T[régor].»

  • kailhoù
    kailhoù

    plur. (jeu) Osselets.

    (1931) VALL 519a. Osselet, tr. «V[annetais] kailheu pl.»

  • kailhouskenn
    kailhouskenn

    f. –ed Putain.

    (1919) KZVr 354 - 15/12/19. kailhoustren, tr. «femme de mauvaise vie.»

  • kailhoustenn / kailhoustrenn
    kailhoustenn / kailhoustrenn

    voir kailhouskenn

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...