Devri

Recherche 'kap...' : 44 mots trouvés

Page 1 : de kap-1 (1) à kapuchon (44) :
  • kap .1
    kap .1

    adj. Capable.

    (1889) CDB 59. Kap d'hen c'honit me ne oan ket. ●151. Ve kab da dond da galmin tourmancho ma c'halon.

  • kap .2
    kap .2

    m. –où (habillement) Cape.

    (1633) Nom 111a. Amiculum : vne cappe, ou manteau : vn cap, pe mantele. ●111a-b. Bardocuculus, pallium Hispanicum, sagum, cuculum : coqueluchon, cape de marinier, ou de chartier : capot, cabell, cap merdeat, pe an charratter.

    (1857) HTB 112. kemer eur c'hap fresk. ●(1867) BUE 56. eur vantel gant eur c'hab.

    (1909) KTLR 144. kapou stam var ho phen. ●198. Mez ar Gall hen doa eur c'hap houarn.

  • kap .3
    kap .3

    m. (marine)

    (1) Lakaat er c'hap : mettre à la cape.

    (1979) VSDZ 20. (Douarnenez) Pa vie amzer fall vie lakaet er c'hap, tr. (p. 189) «Par mauvais temps, on mettait à la cape.»

    (2) Bezañ er c'hap : être à la cape.

    (1979) VSDZ 22. (Douarnenez) Ar vag pa 'mañ-hi er c'hap, 'skoez ket war an dour, tr. (p. 191) «Le bateau, lorsqu'il est en cape, ne frappe pas dans la lame.»

    (3) Gwern-gap : mât de cape.

    (1979) VSDZ 15. (Douarnenez) An dromm, aze vie ramañset ar roeñvoù, a vie ramañset ar wern gap, tr. (p. 184) «C'est sur la drôme que l'on rangeait les avirons, le mât de cap.»

    (4) Lien-kap : voile de cape.

    (1944) GWAL 163/160-161. (Ar Gelveneg) bez' ez eus ivez ul lien pe zaou, bihan o gorread, a lakaer pa vez an avel taer-meurbet : graet e vez lien-kab eus ar ouel-se.

    (5) Cape.

    (1931) VALL 95a. Cape ; grande voile, tr. «kap m.»

  • kap .4
    kap .4

    m. (jeu) C’hoari ar c’hap.

    (1857) CBF 125. C’hoari ar c’hap, tr. « Espèce de petit trépied en bois que l’on cherche à abattre avec de petits bâtons. » ●(1876) TDE.BF 88b. C’hoari ar c’hap, tr. «C’est un petit trépied en bois que l’on cherche à abattre avec de petits bâtons. Je ne puis analyser ce mot.

  • kapad
    kapad

    m. –où (marine) Bord.

    (1979) VSDZ 150. (Douarnenez) ur c'hapad a-raok, tr. (p. 312) «un bord d'avance.»

  • Kapados
    Kapados

    n. de l. Capadoce.

    (c.1500) Cb 35a. Capadocc. g. idem. cest vng pays.

  • Kapadosian
    Kapadosian

    m. –ed Cappadocien.

    (1884) LZBt Meurzh 55. ar Gappadosianed ne dalveont ket kalz tra.

  • kapailh
    kapailh

    s.

    (1) Chicane.

    (1924) DIHU 159/146. chetu perak eùé nen des chet léh de gapaill étrézomb. ●(1937) TBBN 216. kapaill, tr. «chicane.»

    (2) Klask kapailh ouzh ub. : chercher des noises à qqn.

    (1905) DIHU 1/2. Kapaill (klask) = klask trouz. ●14. ne hellé ket klask kapaill doh é dadeg. ●(1910) ISBR 67. Kas e hré bamdé sudarded de glash kapaill doh en deu sant. ●(1940) DIHU 347/77. Laeron en em-géj get er soudarded hag e za de glah kapaill doh er veneh. ●golo ix. kapaill : chicane.

  • kapailhat
    kapailhat

    v. tr. i. Kapailhat ouzh ub. : chercher des noises à qqn.

    (1935) DIHU 284/212. penneu Breih é kapaillat en eil doh é gilé.

  • kapailher
    kapailher

    m. –ion Chicaneur, chicanier.

    (1910) ISBR 95. Abenn é forbañnas er hapaillour Aktar.

  • kapapl
    kapapl

    adj.

    I. (en plt de qqn)

    (1) Capable.

    (1659) SCger 64b. HAbile, tr. «capabl.» ●(1732) GReg 134b. Capable, tr. «Capapl.» ●Cappable, propre à &c., tr. «Capapl eus a. capapl da.» ●(1752) BS 65. ar c'hapapla hac an digna. ●(1767) ISpour 398. à guettéh el mé-mant capable de zesquein. ●(1783) BV 1342. e comeran hardison couls ha pa uen quapap. ●(1790) MG 138. n'en dai quet capapl d'er gobér.

    (2) Fort, costaud.

    (1841) IDH 182. pihue e oé er hapaplan. ●(1867) FHB 144/316b. potred ar panielou n'oant ket euz ar re gapapla.

    (1905) HFBI 38. séïs den deus ar ré gapapla. ●196. daou zen eus ar ré guapaplaic. ●(1974) YABA 31.08. Un dén «koupabl» de wélet. ●(1980) LIMO 02 août. ur vouéz koupabl, labourerez spleitabl hag ur larerez-kaer. ●(1980) LIMO 09 août. Koupaplan, les plus costauds (région de Guéméné). ●(1984) HBPD 103. un dén koupabl, brazik mat.

    II. (en plt de qqc.) Capable.

    (1846) DGG 205. ar beden pehini eo an arm gapapla d'hon dihoal.

  • kapaplded
    kapaplded

    f. Capacité.

    (1732) GReg 134b. Capacité, habileté, tr. «capablded

  • kapasite
    kapasite

    f. Capacité.

    (1499) Ca 32a. Capacite. g. idem.

    (1905) BOBL 18 mars 26/1a. da oberou brudet ha da gabasite.

  • kapeal
    kapeal

    v. intr. (marine) Mettre à la cape.

    (1732) GReg 134b. Capeer, ou capeyer, mettre le vaisseau à la cape, tr. «Capeal. pr. capeet

    (1876) TDE.BF 322a. Kapeal, v. n., tr. «Aller à la cape, terme marine.»

    (1931) VALL 95a. mettre, aller à la cape, tr. «kapeal

  • Kapenn
    Kapenn

    f. –ed

    (1) Femme du Cap-Sizun.

    (1910) MAKE 108. Kaperien ha Kapenned. ●(1924) ZAMA 125. eme Gaïdou ar Gapen. ●158. Kaperien ha Kapenned a zired nebeutoc'h d'ar marc'hajou. ●(1936) IVGA 51. Soaz kaez... C'hwi a zo, 'm eus aon, a gostez Priveilh, eur Gapenn. ●72. hervez mod ar C'hapenned. ●(1955) STBJ 119. drandoueed ha bigoudenned, glaziged ha bourledenned, kaperien ha kapenned. ●(1958) BLBR 109/5. Kaperien ha Kapenned, Meleniged, Madenned, Gwenedourien... ●(1969) LLMM 137/428. tud disheñvel-krenn diouzh ar Gaperien hag ar C'hapenned. ●(1974) COBR 407. Kapen (f.) coiffe de la presqu'île du Cap Sizun; coll. nom donné aux femmes qui portent cette coiffe. ●(1986) HYZH 169/77. kapenn, ur gapenn, pl. kapenned, ar gapenned.

    (2) local. (Ichtyonymie) Kapenn : anchois.

    (1970) ICTB III 35. Kapenn, du nom donné aux femmes habitant le Cap-Sizun; l'Anchois est un Poisson à la bouche protactile, et les habitants du Cap, dit-on à Audierne, étaient "béants d'admiration jadis devant les beaux magasins d'Audierne". Il faut noter que cette dénomination a été relevée également en plein Cap.

  • kapenn
    kapenn

    f. –où (habillement) Coiffe du Cap-Sizun.

    (1912) BSAf xxxix 296. La coiffe à ailerons (type capen) est la plus répandue en Bretagne. ●(1974) COBR 407. Kapen (f.) coiffe de la presqu'île du Cap Sizun; coll. nom donné aux femmes qui portent cette coiffe.

  • Kaper
    Kaper

    m. –ion (ar C’haperion) Homme du Cap-Sizun.

    (1878) SVE 954. Kaper lovr, boellou blei. ●(1882) SVE p. 224. Klaon ar C’haper, ne zreb tamm.

    (1910) MAKE 3. Mad, eme ar C’haper. ●5. e bro Kaperien Beg ar Raz. ●108. Kaperien ha Kapenned. ●(1958) BLBR 109/5. Kaperien ha Kapenned, Meleniged, Madenned, Gwenedourien... ●(1924) ZAMA 34. Maner Kerdiern a zo eur c'hastell hanter-razet e parrez Kleden, e bro Kaperien Beg-ar-Raz. (...) a lavare ar C'haperien. ●54. ma lavare ar C'haperien. ●99. Mat ! eme ar C'haper. ●(1936) IVGA 52. Ha Kaperien eo va zud eus an daou du. ●(1955) STBJ 119. drandoueed ha bigoudenned, glaziged ha bourledenned, kaperien ha kapenned. ●(1958) BLBR 109/5. Kaperien ha Kapenned, Meleniged, Madenned, Gwenedourien… ●(1969) LLMM 137/428. ar C'haperien kentoc'h eget ar Gaperien. ●(1986) HYZH 169/77. kaper, ar c'haper [γapar], pl. ar c'haperien (et non ar gaperien).

    (2000) TPBR 325. Hag a levere he vamm : / Klaon ar C'haper, ne zreb tamm.

  • Kapesian
    Kapesian

    m. –ed (histoire) Capétien.

    (1866) HSH 288. branq ar Gapetianet.

  • kapetinad
    kapetinad

    m. (histoire) Capétien.

    (1941) ARVR 43/4e. ar C'hapetinad kenta : Hug Kapet.

  • kapez
    kapez

    s. Licou.

    (1876) TDE.BF 322a. Kapez, s. m. C[ornouaille], tr. «Licou.»

  • kapiñ
    kapiñ

    v. intr. (marine) Tenir la cape.

    (1979) VSDZ 20. (Douarnenez) Ar gwellañ bagoù da gapiñ oa bagoù Kameled, tr. (p. 189) «Les bateaux qui tenaient le mieux à la cape étaient ceux de Camaret.» ●21. Skloupoù Kameled a gape kalz gwelloc'h, tr. (p. 190) «Les sloops de Camaraet tenaient très bien à la cape.»

  • kapital / kabital
    kapital / kabital

    adj.

    I.

    (1) Par tête.

    (1499) Ca 32a. Capital. g. idem.

    (2) (religion) Pec’hed kabital : péché capital.

    (1576) H 47. An seiz pechet maruel ha capital pe re so euel feunteunyou ha penou dan re aral : Hac an vertuzyou contrel deze, tr. « The seven mortal and capital Sins, which are as fountains and heads to the others, and the Virtues opposite to them. »

    (1792) BD 5342. ar pechejo capital, tr. «les péchés capitaux.»

    (1906) BOBL 29 septembre 106/1b. pec’hed kabital eur serten tud-zo hag a hanver egoïsted. ●(1911) SKRS ii 153. ar pec’hejou kapital.

    (3) Ar gêr-gabital : la capitale.

    (1633) Nom 241b. Metropolis : ville capitale : kær capital.

    (1846) DGG 50. ar guær gabital a oa Jerusalem. ●(18--) ALB (FHAB du/kerzu 1941 p. 101a). Evel ma tigor eur c’hastell / e zoriou d’an dud a vrezel, / Pe gentoc’h eur gêr gabital / Dismantret gant eur jeneral.

    II. Vil evel ar seizh pec'hed kapital : voir pec'hed.

  • kapitasion
    kapitasion

    f. =

    (1792) HS 265. ne oai quet oblijet de béein taxe na capitation d'ur Roué.

  • kapitul
    kapitul

    m. =

    (1855) BDE ix. a drebin er hapitul bèd en achimant.

  • kaplan
    kaplan

    m. (Ichtyonymie) Caplan. Stardet evel kaplaned en ur voest : très serré.

    (1949) KROB 15-16/11 (T) *Evnig-Penn-Ar-C'hoad. Hejet ha dihejet, stardet ha moustret evel kaplaned en eur voest !

  • kapon
    kapon

    m. –ed Garçon.

    (1932) BRTG 77. Girieu ag el «langaj kemenér» kaponed = pautred. ●78. frintein «barbantéz» d'é «haponed» ha «véienned»…

  • kapop
    kapop

    adj.

    (1) Capable.

    (1974) THBI 181. kapoub d'ober enor d'ar familh. 245. Kapoub on da zevel ar vugale ma unan. ●(1978) MOFO 115. Ar vugale zo kapoub euz ar gwella pe ar gwesa.

    (2) Fort, costaud.

    (1974) THBI 192. treut mez kapoub (robuste). 210. Pevar martolod kapoub oa gantan.

  • kapopaet
    kapopaet

    adj. Forci.

    (1974) SKVT III 59. me gav ar paotr-se kapopaet, avat !

  • kapopted
    kapopted

    f.

    (1) Corpulence.

    (1876) TIM 268. ur gusquemant eur de bep-unan ag é vugalé revé ou brastèd hag ou hopaptèd.

    (2) Compétence.

    (1876) TIM 403. Ur pilot hemb calz a gopaptèd e houér conduyein é læstr, p'en dé bràu en amzér ha douç er mor ; mæs ur pilot abil ne zisco e gopaptèd meit é creis ur mor furiet.

  • kaporal
    kaporal

    m. –ed cf. korporal .2

    (1) Caporal.

    (1931) VALL 95b. Caporal, tr. «kaporal, korporal pl. ed.» ●(1940) DIHU 349/106. me heneil koh J. Lecuyer, a Gerforn, kaporal ém hompagnoneh. ●(1942) DRAN 128. hag Erwan, gant ar c’haporal, ar bidoniou en e gerc’henn, a zilamm war du eno.

    (2) plais. Kaporal faoutet : femme, épouse.

    (1941) SAV 22/37. Alo, paotred, bremaik e klevo trouz ar paotr Yann adarre gant ar c'haporal faoutet !

  • kaporalegezh
    kaporalegezh

    f. Caporalisme.

    (1931) VALL 95b. Caporalisme, tr. «kaporalegez f.»

  • kapot
    kapot

    m. –où (habillement)

    (1) Capote (coiffure).

    (1633) Nom 111a-b. Bardocuculus, pallium Hispanicum, sagum, cuculum : coqueluchon, cape de marinier, ou de chartier : capot, cabell, cap merdeat, pe an charratter.

    (1659) SCger 19a. cape, tr. «capot

    (1903) EGBV 42. kapot, m. pl. eu, tr. «coiffure large, "capot".» ●43. Hou kapot e zou a drez. ●(1907) VBFV.bf 37a. kapot, m. pl. eu, tr. «coiffe large.»

    (2) Coiffure de deuil.

    (1985) ADEM 26. (An Arradon) Ha neuse, a-benn an interamant, ar re gozh a lakae c'hoazh kapotoù. En Isenac'h, int a zalc'h e ar c'hapot àr o fennoù durant ar blé. ●Oa ket ket 'maed tri sul du-mañ, tri sul oa douget ar c'hapot, ha bez oa ur velous c'hoazh àr ar c'hapot, àr ar penn. ●(1985) OUIS 222. Lors des cérémonies religieuses, les femmes en deuil portent une grande cape noire à capuche (le kapot).

  • kapot-sac'h
    kapot-sac'h

     m. Manteau de deuil.

    (1821) GON 72a. kapot-sac'h, s. m., tr. «manteau de drap noir, en forme de sac, dont se couvrent les femmes pour les enterremens ; ce vêtement est plus particulièrement en usage dans le Haut-Léon». ●Né d-inn kéd d'ar véred, n'em eûz kéd a gapot-sac'h, tr. «je n'irai point au cimetière, je n'ai pas de manteau de deuil.» ●(1876) TDE.BF 322a. Kapot-sac'h, s. m., tr. «Cape noire que les femmes portent à la campagne pour les enterrements.»

    ►absol.

    (1955) STBJ 97. eur vantell zu hir o tenna da gapotou mezer ar merc'hed a zouge kañv d'eur pried.

  • kapotenn .1
    kapotenn .1

    f. –ed Femme du pays de Baud.

    (1907) VBFV.bf 37a. kapoten, f. pl. ned, tr. «femme qui porte le ‘capot'.» ●(1984) HBPD 231. Kapotenned bro Baud.

  • kapotenn .2
    kapotenn .2

    f. –où

    (1) Capote militaire.

    (1919) BUBR 3/66. War ar gwele rust-man e c'hourvezomp en eur skei hon c'hapoten dreistomp. ●(1919) BUBR 9/243. ouz hon c'hapodennou hag ouz hon brageier. ●(1942) DRAN 143. Lamet o doa o c’hapotenn evit beza dieupoc’h. ●(1944) EURW I 194. eur gapoten hir.

    (2) Capote de véhicule.

    (1955) STBJ 64. eur wetur amerikan warni eur gapotenn ler da zevel ha da ziskenn.

  • kapoue
    kapoue

    m. enfant. Mont d'ar c'hapoue : commencer à marcher en s'appuyant.

    (1909) BROU 210. (Eusa) Kápouè Usité seulement dans mont d'ar c'hapoue ; se dit des enfants qui commencent à marcher en s'appuyant. Peut-être : appoé

  • kapouilh
    kapouilh

    m. Antenais, mouton d'un an.

    (1909) BROU 210. (Eusa) Kápouill, tr. «Mouton d'un an.»

  • kaprez
    kaprez

    coll. (botanique) Capres.

    (1633) Nom 72b. Caparis, inturis : capres : capres. ●87a. Inturis Latine, capparis : capres : cappres.

    (1659) SCger 19b. capres, tr. «capres.» ●(1732) GReg 135a. Capre, petit fruit vers & aigret, tr. «Caprèsen. p. capres.» ●Une salade de capres, tr. «Ur saladenn caprès

    (1876) TDE.BF 322a. Kaprezenn, s. f., tr. «Câpre, sorte de fruit ; pl. kaprez, masc.»

  • kaprezenn .1
    kaprezenn .1

    f. –ed, kaprez (botanique) Caprier.

    (1931) VALL 96a. Caprier, tr. «kaprezenn f. pl. ed

  • kaprezenn .2
    kaprezenn .2

    f. –où, kaprez (botanique) Capre.

    (1732) GReg 135a. Capre, petit fruit vers & aigret, tr. «Caprèsen. p. capres, caprèsennou

    (1876) TDE.BF 322a. Kaprezenn, s. f., tr. «Câpre, sorte de fruit ; pl. kaprez, masc.»

  • kapsulenn
    kapsulenn

    f. –où =

    (1868) FHB 176/158b. Ar fuzillou a chomaz carguet : na poultr na capuslen na oa bet devet.

  • kaptiv
    kaptiv

    m. –ed Captif.

    (1659) SCger 19b. captif, tr. «captif.» ●(17--) TE 245. eit boud ean captiv.

    (1872) DJL 30. E teui d'ar gaptivet kelou al liberte. ●(1894) BUZmorn 78. prena ar gaptived kristen a ioa er prizoun. ●100. E kichen ann eal ez oa daou gaptiv.

    (1907) BSPD I 164. huéh-uigent kaptiv.

  • kaptivite
    kaptivite

    f. Captivité.

    (1659) SCger 19b. captiuite, tr. «captiuité

    (1894) BUZmorn 78. ar re-ma (…) a gase gantho e kaptivite ann dud a c'hellent da baka.

    (1907) BSPD I 193. Épad é gaptivité.

  • kapuchon
    kapuchon

    s. (habillement) =

    (1975) YABA 14.06. èl kapuchonned mod Lanngedig, ged o askell-skoé.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...