Devri

Recherche 'karo...' : 9 mots trouvés

Page 1 : de karo (1) à karout-karet-karin (9) :
  • karo
    karo

    m. (jeu) Carreau (cartes).

    (1732) GReg 137b. Carreau, au jeu de cartes, tr. «Caro.» ●Le Roi de carreau, tr. «Ar roüe-garo.» ●la Reine de carreau, tr. «ar Roüanès a garo.» ●724b. Pique, treffle, caro, cœur, tr. «Picqès, trefflès, caro ha cœur.» ●(17--) EN 203. ar haro a sou din, tr. «le carreau est à moi.»

    (1890) MOA 157a. Du carreau, tr. «karo, m. pl.»

  • karolez
    karolez

    s. (numismatique) Carole.

    (1633) Nom 208b. Sestertius & sestertium : vn patart : vn patart, vn pez mouneiz á dal voar dro vn caroles.

  • karonenn
    karonenn

    f. –où =

    (1954) VAZA 152. ar c'haronennoù derv ha listri uhel-vourzh.

  • karot
    karot

    coll. & m.

    I. Coll. (botanique) Carottes.

    (1849) LLB 1315. hadein ha karot, ha boetrav.

    (1907) VBFV.bf 37b. karoten, f. pl. karot, tr. «carotte.» ●(1934) BRUS 264. Une carotte, tr. «ur garoten, pl. karot

    II. M.

    (1) Tabac à chiquer.

    (1925) BILZ 113. Ha gant e gontell e troc'has eun tamm karot. ●(1936) BREI 441/2c. hag hen d'ober eur c'hornad karot. ●(1949) KROB 12/12. Muioc'h 'zo lakaet a garrod, rak niverusoc'h eo ar jikerien.

    (2) Butun karot : tabac à chiquer.

    (1872) DJL 13. neur galviat he dam butun karrot.

    (1902) PIGO I 12. eur c'hornad butun karot. ●(1924) ZAMA 205. Hag eur werennadig «trilonk» a ziskargas va zad d'an tontonTomaz, enaouet a-benn neuze, o frapa war dan butun-karot e gorn-pri berr, pouaf ! pouaf ! ●(1974) SKVT III 52. paotr ar butun karot.

    III. (blason populaire) Pennoù karot : surnom des habitants de Plouhinec (56).

    (1947) BRMO 31. ceux [= habitants] de Plouhinec, Penneu Karot (têtes de carottes), Penneu Avaleu doar (têtes de patates) ou Malorted (lépreux).

  • karotenn
    karotenn

    f. –où

    (1) Carotte.

    (1907) VBFV.bf 37b. karoten, f. pl. karot, tr. «carotte.» ●(1910) DIHU 62/117. dek karoten. ●(1934) BRUS 264. Une carotte, tr. «ur garoten, pl. karot.»

    (2) Karotenn vutun : carotte de tabac à chiquer.

    (1925) SFKH 4. é garoten butum roltet mad en ur poch meud.

  • karotez
    karotez

    coll. (botanique) Carottes.

    I.

    (1876) TDE.BF 323b. Karotez, pl. de karotezenn. ●(1877) BSA 191. epad m'edo o racla carotez.

    (1902) PIGO I 4. kôl-pome, karotez ha pesked Sant-Briek. ●(1922) IATA 5. panez, karotez.

    II.

    (1) Hadañ karotez : trembler sans cesse. Cf. sucrer les fraises.

    (1978) (Ki) PLONEIS It. Goalic. C'hwi zo da vat o hadañ karotez !

    (2) Tennañ karotez :

    (1972) SKVT I 62 (Ki) Y. Drezen. N'he deus ket desket dit tennañ din karotez. ●79. ha tennañ dezhañ ur gaer a garotezenn.

    (3) Skignañ polos war ar c’harotez : voir polos.

  • karotezenn
    karotezenn

    f. –où Carotte.

    (1876) TDE.BF 324a. Karotezenn, s. f., tr. «Carotte.»

    (1910) EGBT 90. karotezen, tr. «carotte.»

  • karoulle
    karoulle

    interj. =

    (1884) FHB 11/88a-b. Ia, ia, Jerom, neuze, karoulle ! ne ket choum er gear hep mont da voti e vezo d'an holl. ●(1884) FHB 15/119a. Karoulle ! Jerom. Ar re baour neuze a lavaro gevier, evel ar frammasouned. ●119b. A-benn neuze, Jerom, gouarnamant ar Republik oc'h horjellat kaer evel a ra, a c'hell beza tumpet pell a vezo, karoulle ! ●120a. Penaoz ouspenn, karoulle ? e c'hellfe ar Republik derc'hel he lèzen daonet war he c'hompez.

  • karout / karet / kariñ
    karout / karet / kariñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Aimer.

    (1499) Ca 32b. Caret. g. aymer. ●(c. 1501) Donoet 13-17. amare, caret, tr. « amare, aimer » ●(c.1500) Cb 13a. g. amy qui aime par fornication. brito. nep a quar dre luxur. ●(1647) Am 689. Me carre migouign regouign ho couignicq, tr. Herve Bihan « J’aimerais mignonne rencogner votre petit con »

    ►absol.

    (1864) SMM 142. piou ne garfe ket eun Doue hag a gar kement ?

    (1907) PERS 70. m'en deuz guelet kement a dud daoulinet dirazhan, ez eo abalamour ma karie. ●(1979) BRUDn 24/32. dañ da gomer vel gere.

    (2) Karout vad da ub. : souhaiter, vouloir du bien à qqn.

    (1787) PT 2. Secour ha carein vâd d'é ol ennemisèt. ●(1790) MG 10. ind e ra ou devær, hac e gar vad deoh. ●58. Er Bonn-seur e gar vat teign, a p'hi dès grateit teign ur houif. ●(17--) TE 272. er ré ne garent quêt vat dehou. ●(17--) EN 1201. rac enes ne gar vad da den, tr. «car celui-là ne veut de bien à personne.»

    (1855) MAV 12. Ouc'hpenn-ze lavar d'ezhi e karann he mad ha da-hini. ●(1867) BBZ III 294. N'ho deuz biskoaz karet va mad, tr. «ne m'a jamais voulu de bien.»

    (1928) DIHU 203/65. boutet ér prizon get er goarnamant, rak ma karant vad d'ou hanbroiz.

    (3) Karout droug da ub. : souhaiter, vouloir du mal à qqn.

    (1612) Cnf 17a. Rac greffusoch ez pech an ré à cañ, à detrac, à iniur, hac à car drouc do tat, do mam, do mestr ha do mat obereuryen, eguit na grahent oz ober an trasé da tut arall.

    (c.1718) M 325/422) (N 1/31 - O 32/70 - P 71/219 - Q 220/242 - R 242/426) (S 1/138 - T 149/251 - U/V/W 252/343 - Y 343/344 - Z 344/345)">CHal.ms ii. Leur uoulés uous encore du mal, tr. «ha hui so hoah é maliç doh té, ha hui hoües hoah drouc doh te, a hui a gar' hoah drouc dehé

    (1861) BSJ 100. N'en dé quet treu erhoalh bout hemb carein droug, red-é open carein vad.

    (4) (en plt de nourriture) Aimer, trouver bon.

    (1575) M 791. Heman so aneual, à car an aualaou, tr. «C'est un animal qui aime les pommes.»

    (1857) CBF 10. Ar Vretoned ne garont ket ar bouedou difoun, tr. «Les Bretons n'aiment que les mets substantiels.» ●(18--) KTB.ms 14 p 104. na garan ket ar prun.

    II. V.

    (1) [locution invariable ] Ma kar : si je voulais, si tu voulais, etc.

    (1971) CSDC 46. Ma kar to eur banne gwin. ●(1977) PBDZ 395. (Douarnenez) war an aod ma kar e vien mezv bemdez, tr. «sur le port si je voulais je serais ivre tous les jours.»

    (2) (Ar) pezh a gar : ce qu'il veut, son content.

    (1838) CGK 4. C'hoarzin gant caon en e galon, squilla pez a gar daëlou.

    (1908) PIGO II 30. e kaver pez a garer a verc'hed a bep stum, a bep giz. ●(1909) KTLR 1. leaz da eva ha bara da zribi ar pez a garie. ●16. krampoez lardet ar pez a garient. ●23. Me meuz pesket ar pez a garan. ●(1915) HBPR 213. ar mear (...) spountet oll, a lavaras sini ar pez a garjet. ●(1929) MKRN 26. Laoskomp ar eontr Kaoutin da hopal pez a gar, tr. «Laissons l'oncle Corentin hurler comme il l'entend.»

    ►[locution invariable]

    (1927) KANNkerzevod 5/3. ma mignoned, traou' pez a gar hon eus gant an dra-ze da boueza an tol ma… ●(1952) LLMM 31/58. (Douarnenez) pezh a gar : tro-lavar digemmus, son content, votre content.

    (3) Ma karan : locution qui renforce un énoncé.

    (1942) DADO 12. hag am lôskit amañ d’ober stamm, pe da varailhat, ma karan, rak faez ec’h oun beza ho matez !

    (4) Mar karan : locution qui renforce un énoncé au négatif.

    (1942) SAV 25/17. N'in ket da 'n em stlabezi dirazi war va daoulin da c'houlenn pardon, nann mar karan. ●(1950) LLMM 19/24. Ne davin ket, mar karan. ●(1951) LLMM 25/76. Rin ket, mar karan, c'hoant ebet n'am eus da dapout ur palvad pe zaou war va genou... ●(1954) VAZA 175. ne oan ket troet d'ober evel paotr e bistolenn ; nann, mar karan !

    (5) Deuet ar pezh a garo : advienne que pourra.

    (1866) FHB 60/58b. Harpet var an Aotrou Doue, e chom stard ha leun a feiz : deuet ar pez a garo.

    (6) Vouloir, désirer.

    (1331) Bo f° 299 Henri Bossec alauar mar car doe me ambezo auantur mat ha quarzr tr. « Henri Bossec dit : si Dieu le veut, moi j'aurai bonne et belle aventure » ●(1575) M 2533. Ha hep mar maz quarsemp, bet ne visemp en poan, tr. «Et sans doute si nous avions voulu nous n'aurions point été en peine.» ●(1576) Cath p. 16. marquerez ez vizy an eil itron oar lerch an rouanes, tr. «si tu veux, la seconde dame après la reine.» ●(1612) Cnf 67b. equit ho quenderchell (mar queret) bepret è gracc Doué.

    (1667) ARmorial 142. Kerlech en Guitalmezel Evesché de Leon, B. portoit pour armes antiques d’azur à dix grillets ou sonnettes d’argent 4. 3. 2. & 1. maintenant celles du Chastel, & pour deuise mar char doué, si Dieu veut. ●153-154. Kerriec prés Lantreguier, portoit d’azur à vne Fleur de Lys d’Or, costoyée en pointe de deux Macles de mesme comme Coatanfao, & pour deuise Pa Garro Doué, quand il plaira à Dieu.

    (1846) DGG 263. lavarit (…) ar rozera hac ar pedennou a guerrot. ●(1878) EKG II 20. c'houi (…) a raio ar pez a gerfod. ●(18--) BSG 234. pa garfet, nin a ielo da vouit, tr. «quand vous voudrez, nous les irons prendre.»

    (7) Mar karit : si vous voulez.

    (1612) Cnf 67b. equit ho quenderchell (mar queret) bepret è gracc Doué.

    (8) Evel ma kar : comme il veut.

    (1659) SCger 109b. ainsi que bon vous semblera, tr. «euel ma querot.» ●126a. comme vous voudrez, tr. «euel ma querot

    (1821) SST 40. ha peb unan e ra el ma câr.

    (9) Ma karjez bezañ : si tu avais.

    (1970) BHAF 116. Ma karjez beza lonket nebeutoh, koz kov-sistr.

    (10) Aimer, souhaiter.

    (1907) AVKA 103. karout a rafent kaozeal ouzoc'h. ●(1908) FHAB Genver 25. Karout a rafen beza respontet gant komzou sklear.

    III. V. pron. En em garet.

    (1) V. pron. réci. S'aimer.

    (1710) IN I 265. etre ar re pere en em gar. ●(17--) EN 367. a boay ma voaimb bian, en em geremp parfed, tr. «depuis que nous étions petits, nous nous aimions parfaitement.»

    (1912) AHBT 52. Hum sekour !… Hum garein e vehé / Hoah guel… ●(1926) FHAB Kerzu 447. Troet en deus an dud da 'n em garet, da 'n em entent.

    (2) V. pron. réfl. Vouloir.

    (1926) FHAB C'hwevrer 50. lezenn ar gouarnamant en em garje da lakat etrezo unvaniez ha peoc'h !…

    IV. Nom verb. substantivé.

    (1530) J 29b. Rac dre hoz caret credet dif / Ha doen ho bech nen nachiff quet / Ezouf en effet em graet den, tr. « car c’est par amour pour elle, croyez-moi, et pour porter son fardeau, je dois le dire, que je me suis fait homme. » litté. « par votre aimer »

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...