Devri

Recherche 'kef...' : 57 mots trouvés

Page 1 : de kef (1) à kefrann (50) :
  • kef
    kef

    m. –où, –ioù

    I.

    (1) Souche.

    (1732) GReg 878a. Souche, tronc qui reste en terre après l'arbre coupé, tr. «Qeff. p. qeffyou, qivyou.» ●941a. Tronc, ce qui reste en terre d'un arbre abattu, tr. «Qeff. p. qivyou

    (1849) LLB 665. Un aral e holo ged douar er houh kéfeu.

    (1909) FHAB Eost 237. eur c'hef dero.

    (2) Kef Nedeleg : bûche de Noël.

    (1896) GMB 525. pet[it] tréc[orois] kef Nédelek, tr. «bûche de Noël.»

    (1904) SKRS I 39. Kef Nedelek, ar c'hef laouen / A ro tomder ha sklerijen.

    (3) Cep (de vigne).

    (1904) ARPA 290. Me eo kef ar vinien, c'houi eo ar scourrou. ●(1907) VBFV.bf 38b. kéf, m. pl. eu, tr. «cep.»

    (4) Tronc (d'arbre).

    (1499) Ca 168a. Queff an guezenn. g. le tronc de labre. ●(1633) Nom 99b. Lignile : vn buschier : vn grachel quifyou.

    (1659) SCger 166a. queff p. queviou, tr. «tronc.» ●queff vr vezen, tr. «tronc d'arbre.» ●(1732) GReg 941a. Tronc, le pié d'un arbre, tr. «qeff ur vezen. p. qeffyou, qiffyou, qivyou

    (1907) VBFV.bf 38b. kéf, m. pl. eu, tr. «tronc.» ●(1908) PIGO II 19. Itien a red d'ar ween, a grog peg en he c'hef.

    (5) Tison.

    (1659) SCger 118b. tison, tr. «queff p. quiffiou

    (6) Tronc (d'église).

    (1659) SCger 121b. tronc d'Eglise, tr. «queff an Ilis, p. queuiou.» ●(1732) GReg 941b. Tronc d'Eglise, d'Hôpital, &c., tr. «Qeff. p. qeffyou.» ●(1738) GGreg 21. queff ou keff, ur c'heff, tr. «tronc d'Eglise, &c.»

    (1868) FHB 161/37a. An aluzennou eivt ar c'horais a vezo (…) tolet en eur c'hef a dlevezo beza laket evit kementse e pep ilis eus hon escopti.

    (1904) ARPA 171. el leac'h m'edo kef ar profou. ●(1913) AVIE 167. kéf er proveu.

    (7) Caisse (organisme financier).

    (1906) KANngalon Meurzh 66. kefiou asuranz evit an dud. ●(1906) BOBL 01 septembre 102/2d. ar seurt kefiou-ze na c'hellont ket kemer dle. ●(1933) ALBR 72. mont da amprest arc'hant da gef al labourer.

    (8) Kef al lost = (?) partie non écourtée de la queue d'un cheval (?).

    (1906) BOBL 06 janvier 68/2d-e. An dalc'her mad a jommaz gantan struz troad Brijel, ha kaer en devoe Paol kregi e kev he lost, n'oa mui nerz na galloud d'he houarna.

    II. Ceps de criminel.

    (1499) Ca 168a. Queff an drouc obereryen. g. cep des malfaiteur.

    (1659) SCger 166a. quef an drouc oberourien, tr. «fer de criminel.» ●(1732) GReg 144b. Ceps de prisonnier, tr. «Qeff. p. queffyou. qivyou. qeff hoüarn.» ●Mettre les ceps aux mains des criminels, tr. «Lacqât ar c'heff, ou, ar c'heffyou, var daoüarn ar griminaled.»

    (1867) MGK 130. Da vreina er vac'h oc'h 'r c'hefiou. ●(1876) TDE.BF 329b. Kefiou, s. pl. m., tr. «Menottes, fers des criminels.» ●(1889) ISV 208. lakit-hen er c'hefiou ha grit d'he zivesker rampla beteg ar pevare toull.

    III. Na vezañ gouest nemet da dreiñ ar c'hef en tan : être incapable de rien faire.

    (1931) VALL 381. Je suis désormais incapable de rien faire, tr. F. Vallée «n'oun mui gouest nemet da drei ar c'hef en tan fam.»

  • kef-dorn
    kef-dorn

    m. kefioù-dorn Menotte.

    (1732) GReg 615a. Menotes, ou menicles, fers qu'on met,aux mains des Criminels, tr. «qeff-dourn. p. qeffyou-dourn

  • kef-espern
    kef-espern

    m. Caisse d'épargne.

    (1931) VALL 90b. Caisse d'épargne, tr. «kef-espern m. pl. kefiou-espern.» ●(1935) BREI 412/3a. Kalz arc'hant a zo bet tennet ive diouz ar c'hefiou-espern.

  • kef-gwini
    kef-gwini

    m. kefioù-gwini Cep de vigne.

    (1732) GReg 144b. Cep, souche, pied de vigne, tr. «Qeff güiny. p. qeffyou-güiny. qivyou güniy

    (1876) TDE.BF 329b. Kef-gwini, s. m., tr. «Cep de vigne.»

    (1928) LEAN 51. trouc'ha diouz ar c'hefiou-gwini, evit ma tougint kaeroc'h bodou-rezin.

  • kef-ifern / kef-an-ifern
    kef-ifern / kef-an-ifern

    m. Brandon d'enfer.

    (17--) EN 2341. Manqued oud, quef jfern, tr. «Tu as manqué, tison d'enfer.» ●2790. tosta[e]d quef ifern, tr. «approchez tison d'enfer.»

    (1868) KTB.ms 14 p 5. mab an Diaoul, kef an ifern ! ●(1868) KTB.ms 14 p 256. Ann amieges, kef an ifern se. (...) ann amieges kef-ifern.

    (1961) LLMM 86/151. En ur ger, darempredet, eme an dud, e tlee bezañ ar c’hastell gant un tasmant pe ur c’hef-ifern bennak.

  • kef-lazh
    kef-lazh

    m. Billot de bourreau.

    (1912) MMPM 89. Gant eur blijadur vraz eo ec'h hastennaz he gouzoug var ar c'hef-laz.

  • kef-tan
    kef-tan

    m. kefioù-tan

    (1) Tison.

    (1633) Nom 164b. Torris : tison allumé : quef tan allummet.

    (1659) SCger 166a. quef tan, tr. «tison.» ●(1732) GReg 924b. Tison, tr. «qeff-tan. p. qeffyou-tan, qivyou-tan

    (1876) TDE.BF 330a. Kef-tan, s. m., tr. «Tison.» ●(1878) EKG II 73. peb a gef-tan enn ho dourn. ●(1889) SFA 141. tri gef tan ruz enn he zourn evit pulluc'hi an dud ourgouilluz. ●(1889) ISV 414. daoulagad ruz evel daou guef tan. ●(1894) BUZmornik 167. eur c'hef tan en oaled.

    (2) (insulte) Kef an ifern / kef tan ifern : tison d'enfer.

    (1850) MOY 293. Penos, qef an ifern (...) !

    (1911) BUAZperrot 57. Tec'h diouzin, kef-tan-ifern zo ac'hanout.

  • kefalenn
    kefalenn

    f. –où (cuisine)

    (1) Ragoût.

    (1633) Nom 55a. Ius, iusculum : broüet, du ius, potage commun : souben, quefallen, potaig commun.

    (1659) SCger 24b. bonne chere, tr. «quevalen mat.» ●(1732) GReg 146b. Chacun trouve bon son ouvrage, quelque mauvais qu'il soit (…) (En phrase proverbiale, on dit :) Pep loudourenn a gueff mad he c'hevaleñ. ●239b. La cuisine n'est pas bonne chez moi, tr. «Qevalen dreud a so ganign.»

    (1872) ROU 98b. Ragout, tr. «Cavallenn.» ●(1876) TDE.BF 337b. Kenwalen, s. f., tr. «Ragoût.»

    (1904) DBFV 124b. kavelen, s. bonne nourriture ; n'hun es chet kalz kavelen, nous ne sommes guère bien nourris (île de Groix). ●(1925) FHAB Ebrel 133. poazet en o fez [ar patatez] evid ober kefalennou ganto pe laket er fourn da grienenna gant eun tamm freskad. ●(1925) DIHU 163/202. (Groe) Kavelen, neu, tr. «(s. m.) bonne nourriture. » Dastumet de Vleimor. ●(1931) VALL 618a. Ragoût, tr. «kefalenn, kevalenn.» ●(1950) ANTK 22. Ur gevalenn sorser.

    (2) Soupe.

    (1659) SCger 17b. brouet, tr. «souben, quevalen.» ●95a. Potage, tr. «quevalen.» ●167b. queualen, tr. «soupe.» ●(1732) GReg 881a. Soupe, potage, tr. «en quelques endroits il disent qevalenn, & qavalenn. pp. on (lire : ou)

    (1876) TDE.BF 342a. Kevalenn, s. f., tr. «Soupe ou autre met mal apprêté.»

    (3) Soup-kefalenn : soupe.

    (1929) EMPA 11. eun tamm soub-kevalenn.

  • kefarzh / kezarzh
    kefarzh / kezarzh

    m. –où

    (1) Grosse trique qui sert de barrière dans un champ.

    (1870) FHB 308/372b. an enebour ne dorre ket ar c'hefhars var va fark. ●(1890) MOA 382b. Perche (…) Celles qui servent à clore l'entrée des champs, kezarzou, ou kefarzou, pl. m. 504b. Trique (…) Celle qui sert à boucher l'entrée d'un champ à la place d'une barrière s'appelle, kefarz, m. pl. ou (à la lettre : kef, tronc d'abre, et harz, arrêt, obstacle), à Plouvorn et aux environs.

    (1962) EGRH I 33. kezarzh m., tr. « clôture de grosses perches dans la brèche d’un champ (suppl. Moal). »

    (2) Poteau de barrière.

    (1960) EVBF I 332. Le poteau de la barrière (…) kesar, pl. kesarchou, Taulé.

    (3) Grosse trique qui forme les séparations dans les étables.

    (1942) VALLsup 18b. kefarz, tr. «grosse trique qui forme les séparations dans les étables.»

  • kefdornet
    kefdornet

    adj. Emmenotté.

    (1942) VALLsup 62b. Emmenotté, tr. «Kefdo(u)rnet (Ernlt, «Mojennou», p. 186).»

  • kefeleg
    kefeleg

    m. –ed, –i, kefeleion

    I. (ornithologie)

    (1) Bécasse.

    (1499) Ca 168a. Queffelec. g. begace / ou assee.

    (1659) SCger 13b. becasse, tr. «queffelec, p. guet.» ●167b. quevelec p. eguet, tr. «begace.» ●(c.1718) CHal.ms i. Becasse, tr. h/queuelec queuelegui.» ●(1732) GReg 87b. Beccasse, oiseau de passage, tr. «Qeffelecq. p. qeffelegued.» ●(1744) L'Arm 28b. Becasse, tr. «Quévellêc.. êguétt. m.»

    (1876) TDE.BF 329a. Kefelek, s. m., tr. «Bécasse, oiseau.»

    (1907) VBFV.bf 40a. keveleg, m. pl. i, ed, tr. «bécasse.» ●(1934) BRUS 251. Une bécasse, tr. «ur heveleg –i, m.» ●(1963) KOGI 28/04. Pa vo aet kuit eus o Bro ar C’hefeleged e vo ur bern Koukouged prest da zont da gemerout o flas.

    (2) Courlis.

    (1909) BROU 212. (Eusa) Kefélek Ce mot désigne le courlis, très commun dans l'Ile. Au pluriel : Kefeleien.

    II. Dicton.

    (1963) KOGI 28/04. Setu amañ unan tapet diwar vuzelloù Teofil, hor sakrist. Un diviz berr-tre etre ar C’hefeleg o vont kuit eus ar Vro, hag ar Goukoug oc’h erruout hag o c’houlenn digant egile : « Petra ’zo nevez, e Breizh ? / Tan ha moged a-leizh (eme ar c’hefeleg) / - Koukou, eme ar Goukoug stad enni / Tan ha moged enni. »

    III. (construction) Jambe de force d'une charpente.

    (1982) TIEZ I 123. Méthodes d'installation de la charpente sur murs-bahut. 1. Sablière (sablezenn), 2. «taligo», 3. keveleg (bécasse). ●293. Jambe de force, tr. «keveleg

    IV. Sonn evel ur c'hefeleg : très droit, raide.

    (1962) BRUD 16/35 (T) E. ar Barzhig. A-veh ma 'neus peurlavaret ar beleg an «Ite missa est» ma krog unan all, sonn evel eur heveleg, gand ar gousperou.

  • kefeleg-aod
    kefeleg-aod

    m. (ornithologie) Courlis.

    (1877) EKG I 94. kan klemmuz ar c'hefeleg-aod.

  • kefeleg-koad
    kefeleg-koad

    m. (ornithologie) Bécasse.

    (1931) VALL 62b. Bécasse, tr. «kefeleg, keveleg m. pl. –ed

  • kefeleg-lann
    kefeleg-lann

    m. (ornithologie) Bécassine.

    (1876) TDE.BF 329a. Kefelek-lann, s. m., tr. «Bécassine.»

    (1909) BROU 212. (Eusa) la bécasse s'appelle Kéfélek-lann (L'ajonc est le seul bois de l'Ile) Au pluriel : Kefeleien. ●(1931) VALL 62b. Bécassine, tr. «kefeleg-lann, keveleg-lann

  • kefeleg-mor
    kefeleg-mor

    m. (ornithologie) Courlis.

    (1633) Nom 41b. Trochilus : beccasine de mer : queffelecq, pe guyocl (lire : guyoch) mor.

    (1659) SCger 13b. becassine, tr. «queffelec mor.» ●(1732) GReg 87b. Beccasse de mer, oiseau plus gros qu'un Canard, tr. «Qeffelecq-vor. p. qeffelegued-vor. v[oyez] corlieu. id[em].»

    (1876) TDE.BF 329a. Kefelek-vor, s. m., tr. «Corlieu, oiseau.»

    (1907) VBFV.bf 40a. keveleg-mor, tr. «courlis.» ●(1931) VALL 164a. Courlis ou courlieu, tr. «kefeleg-mor m. pl. kefeleged-mor

  • kefeleka
    kefeleka

    v. intr. Chasser la bécasse.

    (1659) SCger 23a. aller a la chasse des begasses, tr. «quevelecat.» ●(1732) GReg 156a. Chasser à la beccasse, tr. «Qeffelecqat. pr. qeffelecqeët

    (1876) TDE.BF 329a. Kefelekaat, v. n., tr. «Faire la chasse à la bécasse.»

  • kefelin
    kefelin

    m. –où d. daougefelin (anatomie) Coude.

    (1499) Ca 168a. Queffelin. g. coude.

    (1659) SCger 168a. quiuilin, tr. «coude.» ●(1732) GReg 219b. Coude, le pli du bras, tr. «qeffelin. p. qeffelinou, an daou-geffelin

    (1876) TDE.BF 329a. Kefelin, kefilin, s. m. C[ornouaille], tr. «Coude.»

    (1931) VALL 160a. Coude, tr. «kefelin m. duel daougefelin

  • kefelinad
    kefelinad

    m. –où (mesure) Coudée.

    (1659) SCger 168a. quiuilinat, tr. «coudée.» ●(1732) GReg 220a. Coudée, mesure, dont la moyenne grandeur a un pied, & dix pouces de Roi, tr. «qeffelinad. p. dou

    (1876) TDE.BF 329b. Kefilinad, s. f. C[ornouaille], tr. «Coudée, ancienne mseure équi alant à 50 centimètres.»

  • kefelinañ
    kefelinañ

    v. tr. d. Coudoyer.

    (1931) VALL 160a. Coudoyer, tr. «kefilina

  • kefelinata
    kefelinata

    v.

    (1) Se sentir les coudes.

    (1931) VALL 160a. se sentir les coudes, tr. «kefilinata

    (2) V. tr. d. Coudoyer.

    (1931) VALL 160a. Coudoyer, tr. «kefilinata

  • kefenn
    kefenn

    voir kefienn

  • keferet
    keferet

    adj. = (?) Conformé, cf. keñveret (?).

    (1857) HTB 104. Eur c'horf gret mad, keferet mad en he oll izili.

  • kefestad
    kefestad

    m. –où Raclée.

    (1931) VALL 616a. Raclée de coups, tr. «kefestad

  • kefestañ .1
    kefestañ .1

    v. intr. Banqueter chez les autres.

    (1867) MGK 123. O kefesta laouen, o tibri oc'h va zaol. ●(1876) TDE.BF 329b. Kefesta, v. n., tr. «Rechercher les bons repas.»

    (1962) EGRH I 29. kefestañ v., tr. « chercher ses repas en parasite (Vallée). »

  • kefestañ .2
    kefestañ .2

    v. tr. d. Corriger, donner une correction, rosser.

    (1869) FHB 220/88b. en em lacat da gefesta ar c'haz a zoare. ●(1877) EKG I 286. Kefestet mad oa bet Canclaux ganeomp araok. ●(1878) EKG II 323. pa oa bet kefestet gand an Aoutrou Troadec. ●(1877) FHB (3e série) 25/206a. n'oc'h ket bet kefestet aoualc'h.

    (1931) VALL 61a. Battre, tr. «kefesta.» ●(1982) TKRH 49. ouzhpenn se ne oa ket berr da gefestañ e baotred !

  • kefester
    kefester

    m. –ion Chevalier d'industrie.

    (1876) TDE.BF 329b. Kefester, s. m., tr. «Chevalier d'industrie.»

  • kefestet
    kefestet

    adj. Corrigé, puni, châtié.

    (1931) VALL 157a. Corrigé, puni, châtié, tr. «kefestet

  • kefiad
    kefiad

    m. –où

    (1) Talle.

    (2) sens fig. Branche (de famille).

    (1866) FHB 87/275b. Manasse a vezo, evit guir, tad da veur a ghefiad tud.

  • kefiadañ
    kefiadañ

    v. intr. Taller.

    (1867) MGK 90. Ar c'herc'h (…) E vo kant war unan…, mar gellont kefiada ! Ne d'eo ket kefiada gant-ho a c'hoarvezaz. ●(1876) TDE.BF 329b. Kefiada, v. n., tr. «Pousser des racines, parlant de l'avoine qui semble gelée.»

  • kefiañ .1
    kefiañ .1

    v. intr. Taller.

    (1868) FHB 198/336b. Dont a raint da gefia, hag eur c'hreunenn epken a roi alies meur a benn (...) ar re a ziouano, ne roint nemet eur goloennig epken, rag ne gefchint ket. ●(1872) ROU 99a. Ramifier (se), tr. «kefia

    (1955) STBJ 150. o kefia hag oc'h en em leda, louzaouenn ar boan-diskouarn. ●(1961) LLMM 86/151. sioul ha difiñv a-dreñv ul luziadur spern, drez ha louzoù an tign o kefiañ mesk-ha-mesk war ar pri.

  • kefiañ .2
    kefiañ .2

    v. tr. d. Emmenotter.

    (1931) VALL 249b. Emmenotter, tr. «kefia.» ●299b. mettre les fers à, tr. «kefia act.»

  • kefiata
    kefiata

    v. intr. Taller.

    (1962) EGRH I 29. kefiata v., tr. « thaller (en plt des céréales) (Ernault). »

  • kefienn
    kefienn

    f. –où

    (1) Trique.

    (1869) HTC 64. a istribill ouz eur giffien. ●(1884) BUZmorvan v. Kiffienn. – Skourr guez. ●(1894) BUZmornik 261. ar zoudarded a zankaz c'hoaz beg eur giffienn enn he stomok.

    (1911) BUAZperrot 786. Unan a zarc'hoas eun taol kiffien gantan var e dâl. ●(1920) KZVr 366 - 07/03/20. keween, tr. «trique.» ●mar na ve ket fur ar bugel, tapet ar geween gantañ, Treger. (Treger-Izel : kewenn ; Leon kifienn, kivienn.

    (2) Souche, tronc d’arbre.

    (1962) EGRH I 33. kifienn f. -ioù, tr. « souche, tronc d’arbre (Eusa). »

  • kefin
    kefin

    s. & prép. Côté.

    (1) Auprès de, à côté de.

    (1650) Nlou 112. Dezy gant Gabriel, a perz Ro'uen é-bestell / Ez voue reuelet, / Ez vyse mat, ha din quifin an dryndet, tr. «A elle, par Gabriel, de la part du roi des apôtres / fut révélé / qu'elle serait bien et dignement proche de la trinité.»

    (2) E-kefin : auprès de.

    (1557) B I 505. equeffin an drindet, tr. «auprès de la trinité.» ●(1650) Nlou 242. é quiffin an drindet, tr. «auprès de la trinité.»

    ►[form. comb.]

    P2 en ho kefin

    (14--) N 1693. me a stouo hep gou dan nou glin / en hoz quiffin dre queffrinez, tr. «Je me mettrai, sans mentir, à deux genoux auprès de vous, avec vénération.»

    (3) Da-gefin : à l'occasion de.

    (1621) Mc 111-112. euel maz voe hom saluer guerzet 30. diner da quifim an dez se. ●(1650) Nlou 58. Da quifin an nos man, tr. «à l'occasion de cette nuit.»

    (1659) SCger 70b. a tel iour qu'auiourd'hui, tr. «da-guifin an deiz man.» ●(1732) GReg 546a. A tel jour qu'aujourd'hui, tr. «da guifin an deiz mañ.»

    (4) Loc. adv. Pe da gefin hini : voir pe .1

  • Kefleud
    Kefleud

    hydronyme Ar C’hefleud : Le Queffleuth (24 km de long).

    (1689) DOctrinal 197. en em rentas gant é oll noblanç er quær à Montroules, pehiny en amser-se, quen ar costez-ma, quen an tu-hont d’ar rivier à Pseulut, ayoa membr eux à Contach Leon.

    (1914) ARVG Mae 79. Ar C’hefleut hag ar Jarlot, ne reont, dindan an hano a Dosen, nemet unan adaleg Montroulez. ●(1931) FHAB Meurz 105. Pa gemerer, en eur vont, er maez, eus a gêr Montroulez, penn hent Karaez, e kaver, en tu kleiz, e traonienn ar C’hefleud. ●(1943) GWAL 159/227. etrezek Montroulez dre ar C’hefleut.

  • kefleue
    kefleue

    adj. (Vache) pleine.

    (1633) Nom 33a. Forda, horda, fœta : vache qui est preinte : bieuch, bioch queuflè, á ve leuè ennif.

    (1732) GReg 752a. bioc'h qeule, tr. «vache pleine.» ●946a. Vache pleine, tr. «byoc'h queule. byeuc'h queufle.» ●(1744) L'Arm 377b. Taure, tr. «Annærr-quevlai

    (1876) TDE.BF 329b. Kefleue, keule, adj. f., tr. «qui se dit d'une vache pleine. Kefleue eo ann ounner, C[ornouaille]. La génisse est pleine.»

    (1907) VBFV.fb 76a. vache pleine, tr. «kevlé.» ●(1934) BRUS 363. Votre vache porte-t-ell veau ? tr. «kevlé é hou puoh ?» ●(1934) MAAZ 110. de uerhein ur vuoh kev-lé. ●(1942) DHKN 234. eùehat doh hé buohed kevlé.

  • kefleueiñ
    kefleueiñ

    v. intr. Prendre veau.

    (1849) LLB 1145-1146. Hag a p'en dei d'hou seud ha saillal ha drunjein, / Azé é téliet ou has de geulaiein.

  • keflusk .1
    keflusk .1

    m.

    (1) Mouvement, réaction.

    (1612) Cnf 35a. pé en quentaff quelusq ha mouuamant ves an volontez. ●78a. en quentaff quefflusq ves an ræson.

    (2) E keflusk : en mouvement.

    (1732) GReg 11b. Il est toujours en action, tr. «e ma bepret é qeulusq

    (3) Agitation, émotion.

    (1732) GReg 20a. Agitation, tr. «qefflusq.» ●185a. Commotion, tr. «Qefflusq. voyez agitation»

    (1847) FVR 21. Enn drizek a viz Ebrel e sav keflusk vraz e Sarzo : heman a oe ann hini kenta e Breiz. ●73. Evel-se goude kement-man holl, e savaz keflusk dre ar vro, ha dreist holl enn tu Treger. ●(1869) FHB 206/394a. ar gristenien (...) a vez ato voaz euz an tamou keflusk-ze. ●(1869) FHB 217/59b. Er mare-ze e voue adarre eun tam keflusk bennag e Breiz.

    (1925) BILZ 164. Ober eun hevelep keflusk evit eun tamm jolori, eun tamm jabado ! ●182. Noz-de, karga, diskarga a reont marc'hadourez deut eus pevar c'horn ar bed. Biskoaz n'hoc'h eus gwelet eun hevelep keflusk. ●(1926) FHAB Mae 172. e tirollas war ar Frans gwall-euriou spontus a lakeas reustl ha keflusk e pep lec'h. ●(1929) MANO 7. gwall-euriou spontus, a lakeas reustl ha keflusk e pep lec'h.

    (4) Mouvement.

    (1659) SCger 82a. mouuement, tr. «quefflusq.» ●(1732) GReg 645a. Mouvement, action de mouvoir, tr. «Qefflusq. qeulusq.» ●Le mouvement du cœur, tr. «Ar c'heulusq eus ar galoun.»

    (1872) ROU 85b. Fluctuation, tr. «Cullusc.» ●(1876) TDE.BF 329b. Keflusk, s. m., tr. «Agitation.» ●(1890) MOA 109b. Agitation, tr. «Keflusk, (parlant de l'effet du vent).»

  • keflusk .2
    keflusk .2

    voir kefluskañ

  • kefluskadur
    kefluskadur

    m. –ioù Mouvement.

    (1732) GReg 645a. Mouvement, action de mouvoir, tr. «qeulusqadur

  • kefluskañ / kefluskiñ / keflusk
    kefluskañ / kefluskiñ / keflusk

    v. intr.

    I. V. tr. d.

    (1) Agiter.

    (1499) Ca 169b. Queulusquiff. g. mouoir. ●(c.1500) Cb 81b. [excitaff] Jtem cest mouoir / ou esueiller. b. quefflusq.

    (1659) SCger 82a. mouuoir, tr. «quefflusq.» ●(1732) GReg 114b. Branler, mouvoir, secoër, agiter, tr. «qeulusqi. pr.qeulusqet

    (1872) ROU 93b. Osciller, tr. «Kellusk, (cullusc), kelluskat.» ●(1876) TDE.BF 329b. Kefluska, v. a., tr. «Agiter, remuer.» ●(1890) MOA 109b. Agiter, quand on parle de l'effet du vent on dit : kefluska, v. n.»

    (2) = (?).

    (1575) M 1633. Quefflusquiff ô lechyou, aray'n effou gnouet, tr. «Les cieux splendides changeront de places.»

    II. V. intr. Se mouvoir.

    (1530) Pm 204. Ouz queflusqui ha treiff enoch, tr. «Se mouvant et tournant en vous.» ●(1575) M 1277. Vn barr ne quefflusque, tr. «Ne bougeait d'une ligne.»

    (1732) GReg 71a. Automate, machine qui a en soi le principe de son mouvement, tr. «Iñjin natural pehiny a gueulusq anezâ e-unan.» ●645a. Se mouvoir, se remuer, tr. «Qefflusq. pr. qefflusqet. queulusq. pr. queulusqet

    (1858) GBI I 134. Ha na gruflusk ket a-grenn, tr. «Et ne fais pas un mouvement !»

  • keflusker .1
    keflusker .1

    adj. Moteur.

    (1931) VALL 481b. Moteur adj., tr. «keflusker

  • keflusker .2
    keflusker .2

    m. –ioù Moteur.

    (1931) VALL 481b. Moteur subs., tr. «keflusker m. iou

  • kefluskerez
    kefluskerez

    f. –ioù Moteur.

    (1927) FHAB Gouere 146b. An dournerez peurliesa a vez lusket gant kezeg hag a-wechou gand eur gefluskerez (moteur). ●(1931) VALL 481b. Motrice (d'un navire)., tr. «kefluskerez f. (eul lestr).»

  • kefluskerezh
    kefluskerezh

    m. Agitation, mouvement.

    (1962) EGRH I 29. kefluskerezh m., tr. « agitation, mouvement. »

  • keflusket
    keflusket

    adj. Mû.

    (1499) Ca 169b. g. meuz. b. queulusquet.

  • kefluskiñ
    kefluskiñ

    voir kefluskañ

  • kefluskus
    kefluskus

    adj.

    (1) Mobile.

    (1732) GReg 629a. Mobile, qui peut se mouvoir, tr. «qefflusqus

    (1931) VALL 471b. Mobile, tr. «kefluskus

    (2) Moteur.

    (1931) VALL 481b. Moteur adj., tr. «kefluskus.» ●force motrice, tr. «nerz kefluskus

    (3) Qui remue, remuant, vif.

    (1732) GReg 801b. Remuant, ante, vif, tr. «qefflusqus. qeulusqus

  • kefluskusted
    kefluskusted

    f. Mobilité.

    (1931) VALL 471a. Mobilité, tr. «kefluskusted f.»

  • kefrann-
    kefrann-

    voir kevrenn-

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...