Recherche 'kere...' : 28 mots trouvés
Page 1 : de kere (1) à kerezenn-2 (28) :- kerekere
m. –on, kerizion
(1) Cordonnier.
●(1499) Ca 170b. Quere. g. cordonnier. l. hic coriarius / rii. ou cest tanneur de cuyr. ●(1633) Nom 128b. Sutrina : l'ouuroir, ou la boutique d'vn cordonnier : stal vn querè. ●173a. Modulus, forma, mustricula : la forme du soulier : furm, furm an querè.
●(1659) SCger 32a. cordonnier, tr. «quere, p. quereourien.» ●(1732) GReg 212a. Cordonnier, qui fait des souliers, tr. «Qere. p. qerëon.»
●(1834) SIM 34. Va zad a voa qere e Benac'h. ●(1878) EKG II 148. ar c'here ne rea van. ●(1884) BUZmorvan 290. sant Mark a ioa toull he votez, hag a roaz anezhi da zresa d'eur c'here.
●(1925) SFKH 40. d'émen é vé kaset er gérizion.
(2) Kere-kon : corroyeur.
●(1905) IVLD 215. Alfred a oe kourrezer, pe, evel ma lavarer e leac'hiou a zo, kere-koun.
- kereañ
- kereerezh .1
- kereerezh .2kereerezh .2
m. Cordonnerie (métier).
●(1931) VALL 155a. Cordonnerie, tr. «kereerez (profession m.).»
- kerellkerell
f. –où Querelle.
●(1521) Cc. Quarell querelle, l. querela. (d'après GMB 522). ●(1621) Mc 23. querel entre personaigou. ●26. Bet em eux querellou ; cannet, roet tolyou baz, ruet mein.
●(1710) IN I 163. beza en em baourisseat evit souten ur guerell. ●(1732) GReg 771a. Querelle, tr. «Van[netois] qarell. p. qarelléü»
●(1844) GBI II 110. Na pa sav nep affer, nep kerel dre ar vro, tr. «Quand ils s'élève quelque affaire quelque querelle dans le pays.» ●E-kichenn ar gerel ez int bet em rentet, tr. «Se sont rendus sur le lieu de la querelle.»
- kerelliñkerelliñ
v. tr.
(1) V. tr. d. Kerelliñ ub. : chercher querelle à qqn.
●(1732) GReg 771a-b. Quereller, tr. «Van[netois] qarelleiñ.» ●(1792) BD 753. nam querellet quet re, tr. «Ne me cherche pas trop querelle.»
(2) V. tr. i. Kerelliñ ouzh ub. : chercher querelle à qqn.
●(1792) BD 820. querellin ous ar maro, tr. «Chercher querelle à la mort.»
- kerellourkerellour
m. –ion Querelleur.
●(1732) GReg 771b. Querelleur, celui qui querelle, tr. «Van[netois] qarellour p. eryon, ouryan.»
- kerellus
- kerentkerent
plur. kar
- kerent-kuñvkerent-kuñv
pl. Arrières-grands-parents.
●(1931) VALL 88a. Arrières-grands-parents, tr. «kerent-kuñv pl.»
- kerentajkerentaj
f.
(1) Parentèle, parenté.
●(1792) HS 30. quittat é vro hac é guérenntage.
●(1821) SST 120. Ag er guærentage noplan a ranteleah Jerusalem.
●(1912) BUEV 53. En dud iouank, lod ag ou herentaj. ●(1921) GRSA 67. Nezé é tolp eùé Jojeb é gerentaj.
(2) Bout a gerentaj : être parents.
●(1924) NOLU 39. E chonjal, hemb doutans, é oent a gerentaj.
(3) Bout savet a gerentaj : descendre de.
●(1821) SST 120. A beh quærentage e houai sauët er Urhiès Varie ? ●(1861) BSJ 34. mar ne oent quet sàuet a guerentage pé a dribu Lévi.
- kerentezkerentez
s. Société, compagnie.
●(1872) ROU 103a. Société. Union de personnes, pour un intérêt quelconque, tr. «kerentez.» ●107a. Union, tr. «Kerentez.»
- kerentiad
- kerentiadel
- kerentiaj
- kerentiañ
- kerentiezhkerentiezh
f.
(1) Lien de parenté.
●(1499) Ca 32a. [carantez] Jtem hec parentela / le. g. parentele. bri. quirintiez. ●172a. Quirintiez. g. amisance / ou amitie. ●(c.1500) Cb [necessicite]. [necessite] Jtem hec necessitudo / is. vel dilectio. g. ou lieu de prochanite. querintiez. ●(1521) Cc [ameseuc]. [ameseuc] Et hec confinitas tis g. confinite / voisinite. b. amezeguez / quirintyez. ●(1576) H 51. An degrezyou pe en re ne deu licit dimizifu. Quentafu a querentiez hac affinite spirituel, tr. « The degrees within which it is not lawful to marry. First, of spiritual relationship and affinity. »
●(1659) SCger 30a. consanguinité, tr. «quirintiez.» ●88b. parenté, tr. «quirintiez.» ●168a. quirintiez, tr. «parenté.» ●(1732) GReg 199a. parenté du côté du pere, tr. «qirintyez aberz tad.» ●693b. Parenté, tr. «qirintyez.»
●(1891) MAA 72. Eur gerentiez all a zo, kerentiez ar galoun.
●(1924) ZAMA 88. peseurt kerentiez a zo etrezomp.
(2) Famille.
●(1907) AVKA 9. na oa den deus ho c’herentiez o tougen an hano-ze. ●(1910) PLEUBIAN (d’après DEBM 349). kollet en eus an albers dious e gerentiez «il a perdu la trace de sa famille» à Pleubian en 1910. ●(1929) MANO 148. An aotrou kont a Garne, eus kerentiez ar misioner.
(3) Ober kerentiezh : parenter.
●(c.1500) Cb 35a. g. parenter. b. ober quirintiez.
(4) Gwezenn ar gerentiezh : arbre généalogique.
●(1732) GReg 48b. L'arbre de connsanguinité, tr. «Güezenn an guiryntyez.»
- kereourkereour
m. –ion Cordonnier.
●(1659) SCger 167b. quere p. ourien, tr. «cordonnier.» ●(1732) GReg 212a. Cordonnier, qui fait des souliers, tr. «qereour. p. qereouryen.»
●(1847) MDM 87. ha dre-ze e roont da c'hounit d'ann ampezerezed d'ar goalc'herezed, d'ar gemenerezed, d'ar gereourien. ●(1868) KMM 23. da ziski beza kereour.
●(1911) BUAZperrot 645. ez eas da gereour.
- kereour-lêr
- kereouri
- keresa
- kerezkerez
coll.
I. (botanique)
(1) Cerises.
●(1633) Nom 68b. Armeniacum, armenium, præcox : auant-pesche, abricot, pesche de Troie, carmaignole : arbricos, queres pe babu bras.
●(1659) SCger 167b. queresen p querès, tr. «cerise.» ●(1710) IN I 140. ar c'heres, an abricot hac ar framboues. ●330. evel c'hoantou a graguez vrases, pere a c'hoanta queres fresc dan divez-amser, ha resin fresc dan nevez-amser. ●(1732) GReg 145b. Cerise, petit fruit, tr. « Qeresenn. p. qerès. qirisen. p. qiris. » ●(1744) L’Arm 49b. Cerise, tr. « Quiriseenn.. quiriss. f. »
●(1838) OVD 100. er hiris, er frès, en abricot. ●(1849) LLB 25. Er figez, er hiriz, er pir, en avaleu. ●932. Iskern kiriz ha prun. ●(1870) FHB 284/184b. kerez, amandez hag olivez a zo aleis.
●(1921) PGAZ 35. edo ar c'herez o chench liou. ●(1922) EOVD 104. er hiriz, er prun, er sévi.
(2) Cerisiers.
●(1849) LLB 655-656. Lod, avel er hiriz, er prun hag el loré, / A ziar ou grouiad e blanten a nehué.
II. (alimentation) Dour-kerez : liqueur à base de cerises sauvages aigres-douces.
●(2000) PCRMM 144. (Plougastell-Daoulaz) cerisiers devenus sauvages, donnant des cerises aigres-douces, toujours utilisées pour fabriquer une liqueur, à base d'alcool, servie en fin des repas importants ou des soirées, le dour kiris (= eau de cerise, parfois appelée «vin de Plougastell»).
III.
(1) Stank evel kerez war ur bod balan : rare.
●(1957) AMAH 246 (T) *Jarl Priel. E oa deut hon gwenneien da vezañ ken stank ha kerez war ur bod balan.
(2) Ruz evel ar c'herez : très rouge.
●(1962) GERV 133 (K) Y. ar Gow. Ho tiweuz ruz-kerez o vousc'hoarzin din ken tener ?
(3) Ruz evel ur gerezenn (da vezheven) : très rouge.
●(1857) HTB 218 (T). Ar c'hera ma hallin, itron, em Vari, o tont ru evel eur gerezen. ●(1868) FHB 157/2b. Ar zouav a ieas ruz evel eur guerezen. ●(1889) ISV 274 (L) G. Morvan. E guirionez, Jil a ioa o tont, d'ar red, eat ber he halan, ha ruz evel eur gerezen.
●(1909) KTLR 202 (L) K. Jezegou. He diou chod oa rus evel diou gerezen hag he daoulagad glas evel ar mor. ●(1923) KNOL 101 (L) K. Jezegou. Perig a deuas da veza ruz evel eur gerezen da vezeven. ●116. Hag he diou jod oa ruz evel diou gerezenn. ●133. He diou jod a zo ru flam, evel diou gerezenn. ●(1932) ALMA 67 (L) *Ab Sulio. He muzellou 'zo rusoc'h eged eur gerezenn. ●(1935) FHAB Gwengolo 275 *Merc'h Sant Sane. He diou chod, rus evel diou gerezenn. ●(1948) KROB 7/13 L. B.. Ruz he divoc'h evel eur gerezenn, e tizroas da lavaret, goustadik, eur ger bennak e pleg skouarn he mamm.
- kerez-baniol
- kerez-dous
- kerezegkerezeg
f. –i, –où Ceriseraie.
●(1732) GReg 145b. Cerisaye, lieu planté de cerisiers, tr. «Qereseg. p. qeresegou.» ●(1744) L'Arm 49b. Ceriseraye, tr. «Quirisêg... gui. f.»
●(1876) TDE.BF 339a. Kerezek, s. f., tr. «Cerisaie, lieu planté de cerisiers ; pl. kerezegou.»
●(1962) EGRH I 32. kerezeg f., tr. « cerisaie. »
- kerezek
- kerezenn .1kerezenn .1
f. –ed, kerez (botanique) Cerisier.
●(1499) Ca 170b. g. ceresier / cest larbre. b. aussi queresenn.
●(1732) GReg 145b. Cerisier, arbre, tr. «Qereseñ. p. qeresennou, qeresenned.» ●(1744) L'Arm 49b. Cerisier, tr. «Quiriseenn.. neu. f.»
●(1878) BAY 12. ur girizen, tr. «un cerisier.» ●(18--) KTB.ms 14 p 262. Pa oa o vale dre ar c'hoad, a welaz ur gerezenn hag a oa en-hi keres ruz ha kaer.
●(1910) EGBT 87. Ni hon deus gwe freuz en hon liorz : diou gerezen, eur bechezenn, diou brunen, peder avalen, ha peder beren, eur figezen hag eur ween graou.
- kerezenn .2kerezenn .2
f. –où, kerez (botanique)
(1) Cerise.
●(1499) Ca 170b. Queresenn. g. cerise. ●(1633) Nom 68b. Cerasum : cerise : queresen. ●69a. Cerasum apronianum : toute rouge : queresen ruz.
●(1659) SCger 167b. queresen p querès, tr. «cerise.» ●(1732) GReg 145b. Cerise, petit fruit, tr. «Qeresenn. p. qerès. qirisen. p. qiris.» ●(1738) GGreg 21. kerezen, ar gueresen, tr. «cerise.» ●(1744) L'Arm 49b. Cerise, tr. «Quiriseenn.. quiriss. f.»
●(1878) BAY 12. ur girizen, tr. «une cerise.»
●(1906) BOBL 03 novembre 110 (stagadenn)/2c. ru evel diou gelezen.
(2) Kerezenn agroaz : baie d'églantier.
●(1744) L'Arm 176b. Gratecu, tr. «Quiriseenn enn Angroêss.»