Recherche 'kilh...' : 50 mots trouvés
Page 1 : de kilh-1 (1) à kilhourzin (50) :- kilh .1kilh .1
f. –où
I. (jeu)
(1) Quille.
●(1659) SCger 100a. quilles, tr. «quillou.» ●(1732) GReg 773a. Quille, bois à jouer, tr. «Qilh. p. qilhou.»
●(1902) PIGO I 87. ledanâd e borz, ober eur c'hoari boulou ha kilhou.
(2) C’hoari’r c’hilhoù : jouer aux quilles.
●(1710) IN I 316. evel ma zeo c’hoari’r volot, c’hoari’r boulou, c’hoar’r c’hillou. ●(1732) GReg 511a. Jeu de quilles, tr. « C'hoary c'hilhou. » ●544b. Joüer aux quilles, tr. « C'hoari 'r c'hilhou. » ●773a. Joüer aux quilles, tr. « C'hoari'r c'hilhou. »
●(1857) CBF 124. C’hoari ar c’hillou, tr. « Jouer aux quilles. » ●(1876) TDE.BF 88b. C’hoari ar c’hilhou, tr. «jeu de quilles, jouer aux quilles.» ●345b. C'hoari'r c'hillou, tr. « jouer aux quilles. »
●(1989) TDBP IV 31. C'hoari c'hilhoù, tr. « Jouer aux quilles. »
(3) C’hoari kilhoù : jouer aux quilles.
●(18--) FHAB Du/Kerzu 1941)">ALB (FHAB du/kerzu 1941 p. 100b). C’hoari galoch, kanetennou, / Horell, patati ha kilhou.
(3) Sevel ar c'hilhoù : lever les quilles.
●(1732) GReg 773a. Lever les quilles, tr. «Sevel ar c'hilhou.»
(4) Diskar ar c'hilhoù : abattre les quilles.
●(1732) GReg 773a. Abatre les quilles, tr. «Discarr ar c'hilhou.»
(5) Ur voul gilhoù : une boule à jouer aux quilles.
●(1732) GReg 773a. Boule pour joüer aux quilles, tr. «Boul-guilh. ar voul-guilh.»
●(c.1825-1830) AJC 3332. teuler a ris eben evel eur voulgillou.
II. sens fig. Jambe, quille.
●(1766) MM 1508. na veljomp he guillou en er. ●(17--) ROus. Killou denvet oc'h eus : vous avez des jambes de moutons. Insulte.
III. (anatomie chevaline) Canon du cheval.
●(1921) FHAB Ebrel 90. Eur marc'h pounner 3 bloaz maget mat, a dap deuz (...) 0 m. 220 ha beteg 0 m. 250 a gilh. Eur marc'h hanter-bouez er memez stad (...) 0 m. 220 da 0 m. 240 a gilh.
IV. Sonn evel ar gilh nav : très droit. Cf. (1877) FHB (3e série) 35/278a. Rak eun dra zo gwir eo, neb a c'hoari atao / Diwar greiz an anne ne bil ket ar gill nao.
●(1732) GReg 791b. Se redresser, se tenir droit sur ses piez, tr. Gregor Rostrenenn «beza qer sonn evel ar guilh nao.»
- kilh .2kilh .2
m. cf. kelc’h
(1) Ensorcellement.
●(1907) FHAB Gouere 130. Setu va den killet, ha ne lammo er meaz deuz ar c'hill-ze nemet oc'h anzav eo bet crouet ar bed gant Doue.
(2) Philtre qui ensorcelle.
●(1938) WDAP 1/22. Kîl, ano gourel, Evach hag a laka eun den da zont da veza diboell pe a laka karantez direiz (orged) da ziwana er galon. Skouer : Kîl e rank beza bet an den-se.
(3) Cercle (de sabot, de barrique, etc).
●(1962) EGRH I 34. kilh m. -où, tr. « cercle (de sabot, de barrique…). »
- kilh .3kilh .3
s. (marine) Quille.
●(1960) GOGO 210. (Kerlouan, Brignogan) Sa quille, kiḻ (kilh), est beaucoup moins importante que celle des autres bateaux.
- kilhadur
- kilhañkilhañ
v. cf. kelc'hiañ
I. V. tr. d.
A.
(1) Encercler.
●(1752) PEll 501. Kilia, Cercler, faire ou mettre des cercles.
●(1876) TDE.BF 345a. Kilia, v. a., tr. «Voy. kelc'hia.» ●(1890) MOA 161a. Entourer d'un cercle, tr. «kilia, v. a.»
(2) Cercler (des sabots).
●(1937) ALMA 67. Kilhou da gilha va boutou.
(3) (militaire) Assiéger, encercler, bloquer.
●(1890) MOA 144a. Bloquer, v. a., tr. «kilia, v. a.»
●(1911) BUAZperrot 91. roue ar Franked, a gilhas Paris. ●130. Kilha a eure kear tu ha tu. ●(1929) FHAB Mezheven 211. P'edod o kilha Montereau. ●(1940) FHAB Meurzh 66. Titus impalaer Rom gant 60.000 den a gilhas o c'hêr.
B.
(1) Ensorceler.
●(1870) MBR 138. Kiliet, participe de kilia ou kelc'hia, entourer dans un cercle, par allusion aux opérations pfréliminaires des magiciens avec leur baguette.
●(1911) BUAZperrot 581. kilhet gant an droug-spered.
(2) Ensorceler à l'aide d'un philtre.
●(1938) WDAP 1/22. Kilia, verb. Rei kîl da unan bennak. Lakaat eur paotr yaouank da drei gant eur plac'h amzere ha da zimezi ganti daoust da enebiez e dud. Skouer : Kiliet eo bet ar paotr yaouank gant ar flegenn-se.
II. V. pron. réfl. En em gilhañ : se disposer en cercle.
●(1874) FHB 505/275a. ar bobl ne daoueze (lire : baoueze) d'en em gilla en dro d'ar c'horf santel. ●(1889) ISV 326. En em gilla a rejont en dro d'ar rad ha d'ar pors mor. ●438. eur vag hag a ioa goulou enhi, ha bagou all oc'h en em gilla en dro dezhi.
- kilhaoua
- kilhaouedkilhaoued
s. Poull kilhaoued =
●(1936) IVGA 289. Al Lezennou, broadel pe relijiel n'eus anezho nemet eur poull kilhaoued.
- kilhard
- kilhegkilheg
voir kilhog
- kilhegez
- kilhenn .1kilhenn .1
f. –où (médecine) Suppositoire.
●(1732) GReg 895b. Supositoire, terme d'Apoticaire, tr. «Qilheñ. p. qilhennou.»
- kilhenn .2
- kilhenn .3
- kilhennadkilhennad
f. –où Verre plein à ras bords.
●(1957) ADBr lxiv 4/466. (An Ospital-Kammfroud) Kilhennad : n. f. – Un grand verre de boisson, un verre plein à ras bords. S'emploie surtout en parlant des alcools : eur gilhennad hini-kreñv.
- kilher
- kilherañkilherañ
v. tr. d. Cocher (une poule).
●(1995) BRYV III 89. (Milizag) n'oa ket a zroad da gillera. ●killera : ober ar pez a ra ar hillog d'ar yar.
- kilherezh
- kilherikilheri
m. –ed (ornithologie) Ortolan.
●(1732) GReg 501a. A l'Isle de Bas il y a beaucoup d'ortolans, tr. « E leiz a guilheryed a so èn enès vaz ». ●680b. Ortolan, petit oiseau fort gras, & commun à l'île de Batz, gros comme une Alouette, tr. «Qilhery. p. qylheryed.» ●(1744) L'Arm 187a. Hortolan, tr. «Quilleri.. iétt. m.» ●261b. Ortolan, mieux qu'Hortolan, assez commun dans l'isle de Baz, tr. «Quilheri.. Quilheryétt. m.»
●(1836) FLF 2. Da zebri fritaden / Quilheryet assambles. ●(1876) TDE.BF 345b. Killeri, s. m., tr. «Ortolan, oiseau ; pl. killeried.»
- kilheriñkilheriñ
v. tr. d. Enchanter.
●(1942) FHAB Meurzh/Ebrel 142. Kilheret eo an Tad Abgrall, evel m'hen skriv e-unan, gant levr e c'hoar.
- kilhetkilhet
adj. Ensorcelé.
●(1917) KZVr 204 - 28/01/17. Kiliet, tr. «pris par le feu-follet.» ●Kiliet oun, tr. «je suis pris par le feu-follet.»
- kilhevarderezhkilhevarderezh
f. Charcuterie (boutique).
●(1931) VALL 111b. Charcuterie, boutique, tr. «kilhevarderez f.»
- kilhevardonkilhevardon
s.
I. (alimentation)
(1) Chair de porc frais, non salé.
●(c.1500) Cb. Quilleuardon. ga. porceau frais. ●(1521) Cc. Quileuardon pourceau frais.
●(1732) GReg 147b. Chair de jeune porc non encore sallé, tr. «Qilhevardoun.» ●217b. Des côtelettes de cochon, tr. «qilhevardon.» ●739a. Du porc frais, & non encore salé, tr. «Qilhevardoun.»
●(1876) TDE.BF 345b. Killevardon, s. m., tr. «Côtelette de porc frais, et aussi porc frais en général.»
●(1931) VALL 575b. Porc frais, tr. «kilhevardon m.»
(2) (De la) charcuterie.
●(1931) VALL 111b. de la charcuterie, tr. «kilhevardon m.»
(3) Ragoût de porc.
●(1931) VALL 618a. Ragoût de porc, tr. «kilhevardon.»
(4) Ober kilhevardon : festoyer.
●(1931) VALL 301a. Festoyer, tr. «ober kilhevardon.»
II. (en plt de qqn)
(1) Salope.
●(1885) DEBm 365. tréc[orois] killevardon, salope (l mouillé).
(2) Femme mal attifée.
●(1931) VALL 298b. Femme mal attifée, tr. «kilhevardon T[regor].»
- kilhevardoner
- kilhevardonerezhkilhevardonerezh
f. Charcuterie (boutique).
●(1931) VALL 111b. Charcuterie, boutique, tr. «kilhevardonerez f.»
- kilhezkilhez
coll. (jeu) Quilles.
●(1744) L'Arm 318b. Des quilles, tr. «Quilléss.» ●ibid. Quillier, tr. «Léh de saouein er hilléss.»
- kilhezenn
- kilhgamm
- kilhgammañkilhgammañ
v. intr. Boiter.
●(1876) TDE.BF 345b. Kill-gamm, s. m., tr. «Aller clopin-clopant, boiter.»
- kilhiñ
- kilhog / kilhegkilhog / kilheg
m. kilheien, kilhegi
I.
(1) (ornithologie) Coq.
●(c.1500) Cb 23a. Bell an quilleguy. ga. bataille entre les coqs. ●(1580) G 711. Quentaf can an quylyec, tr. «Au premier chant du coq.» ●(1633) Nom 36b. Palea : la barbe d'vn coq : diuilloun an quillecq. ●39b. Gallus gallinaceus : coq : cocq, quillocq, quillecq.
●(1659) SCger 31b. Coq, tr. «quilloc p. quileïen.» ●(1732) GReg 209b. Coq, oiseau domestique, tr. «Qilhocq. qilhecq. pp. qilhéyen.»
●(1876) TDE.BF 345b. Killek, s. m., tr. «Coq, oiseau ; pl. killeien.»
●(1920) FHAB C'hwevrer 241. An daou gilheg.
(2) Lazhañ ar c'hilhog : fêter la fin de construction d'une maison.
●(1982) TIEZ I 125. Quand la dernière pierre a été placée sur la souche et que la dernière truellée a été appliquée, les maçons considèrent la maison comme terminée. Pour signaler l'événement ils ornent la nouvelle construction d'un bouquet. Quand ce mment est venu, les maçons du Bas-Léon disent qu'on va «tuer le coq» (laha ar c'hilhog).
(3) local. (habillement) Pièce rigide en carton qui renforce l'arrière du ‘krapoz' sur lequel reposent les brides du tablier.
●(1910) DGEShy. kilhok, tr. «crête en carton recouvert de drap galoné, au dos du corsage ; Plougastell-Daoulas, 1910.» (d'après HYZH 48-49 p. 83). ●(1923) BUBR 35/745. le chiloc'h ou coq. C'est le nom donné à l'espèce de crête qui termine par derrière le krapos. Il est en carton rigide. ●(1991) ARME 36/60. le khilog (sic), une petite pièce rigide qui renforce l'arrière du krapos et sur lequel reposent les brides du tablier.
II. sens fig.
(1) Amateur de femmes.
●(1956) LLMM 55/20. Leon ar Berr, Loeiz ar Menn, Yann Lettry a oa tri c'hilheg mat da ober war-dro ar bolez.
(2) Kilhog ar barrez : coq de paroisse.
●(1732) GReg 210a. Coq de Paroisse, habitant notable d'une Paroisse, qui gouverne les autres, tr. «Qilhocq ar barrès. p. qilhéyen ar barrès.»
●(1876) TDE.BF 345b. Killek-ar-barrez, s. m., tr. «Le coq du village, le garçon le plus en vogue auprès des filles.»
III.
(1) Ruz e benn evel kribell ur c'hilhog : très rouge.
●(1877) EKG I 234-235 (L) L. Inisan. Guin ha guin-ardant a oue a forz, ha pa zavaz ar zoudarded diouc'h an daol, oa ker ruz ho fenn ha kribell eur c'hillok.
●(1924) LZMR 32 (Ki) J. Riou. Kaou oa aet nerz ar banne en e benn. Ruz e oa evel kribenn eur c'hilhok. ●(1938) FHAB Eost 184. Delig, ken ruz he fenn ha kribenn eur c'hilhog, a respontas, 'n eur blega he fenn.
(2) Re abred e kan ho kilhog : chanter victoire trop tôt.
●(1878) SVE 594. Re abred e kan ho killok, tr. L.-F. Salvet «Trop tôt chante votre coq. (Se vanter trop tôt.)» ●(18--) MIL.ms (d’après MELU XI 404). Re abred e kan ho killok, tr. Ernault «Votre coq chante tro tôt, vous chantez victoire trop tôt.»
●(1981) ANTR 86 (L) *Tad Medar. N'eo ked mad kana e gillog re a-bred.
(3) Re uhel e kan ho kilhog : chanter ses propres louanges.
●(18--) MIL.ms (d’après MELU X 259-260). Re huel e kan ho killogik, tr. E. Ernault «Votre jeune coq chante trop fort»; litt. trop haut, vous chantez trop vos louanges.»
●(1949) LLMM 17/31 (T) *Jarl Priel. Ha n'omp ket tud d'ober d'o c'hilhogig kanañ re uhel. ●(1955) VBRU 142 (T) *Jarl Priel. E vezen techet da leuskel va c'hilhog da ganañ re uhel. ●(1990) STBL 44 (L) *Tad Medar. Met, n'eo ket den da lakaat da ganañ uhel e gilhogig.
(4) Bezañ sonn war e gilhoroù evel ur c'hilhog : voir kilhoroù.
- kilhog-gouez / kog-gouez
- kilhog-Indez
- kilhog-koad
- kilhog-radenkilhog-raden
m. kilheien-raden (entomologie) Grosse sauterelle verte.
●(1557) B I 382. an drouc berger so conuertisset en un men marbr hac e deffuet e quelhyen raden, tr. «le méchant berger est changé en marbre, et ses brebis en sauterelles.» ●388. Chetu eff hac eff he deffuet / Dre mechantis conuertisset / En ampreffanet heb quet sy / Maz int heffuel da goez quelyen / Pe en stat da quelyen raden, tr. «Lui et ses brebis ; les voilà donc changées, pour sa méchanceté, en insectes : elles sont semblables à des sauterelles, à des sauterelles sauvages.» ●(1633) Nom 49a. Cicada : cigale : quillec-raden.
●(1659) SCger 26a. cigale, tr. «quillec raden.» ●(1732) GReg 849a. Saurelle, ou Langouste, ou locuste, petit insecte à six piez, volant et sautillant qui gâte les blez, & les herbes, tr. «Qilhocq-radenn. p. qilhéyen-radenn.» ●(1752) PEll 501. Keilloc-raden, coq de fougere, sauterelle, cigale.
●(1857) AVImaheu 7. é vouid e oé guélion-raden ha mél gouih. ●(1866) FHB 67/119b. ez eus guelet o tremen dr'en ear eun arme a guilleien raden (…) Distruja a reont oll gounideguez an douar dre ma tremenont.
●(1947) TNOG 5/24. (Tregor ha Goelo) Lamperez, -ed, ak. gg. : petite sauterelle grise. Ar c'hilhog-raden a zo ul loen all, grosse sauterelle verte, anvet ivez e lec'hioù 'zo segalenn eus ar galleg cigale. E Kernev ivez evit petite sauterelle grise e vez implijet ur ger hañval, Lampikerez, –ed.
- kilhog-spazhkilhog-spazh
m. Chapon.
●(1857) CBF 15. Gwerzet em euz daou gillok-spaz, tr. «J'ai vendu une couple de chapons.»
- kilhogenn .1kilhogenn .1
f. (pêche) Rallonge d'orin.
●(19--) ARVA II 90. Kiogenn : bout supplémentaire augmentant la longueur de l'orin mouillant les casiers à langoustes.
- kilhogenn .2kilhogenn .2
f. kilhegi (ichtyonymie) Coquillage.
●(1950) LLMM 20/48 (île de Sein). kilhogenn (kilhegi), tr. « bigorne ».
- kilhoget
- kilhogiñkilhogiñ
v. tr. d. Côcher.
●(1952) LLMM 31/59. Kilhogiñ : ar c'hilhog a gilhog ar yer. Kogiñ a lavarer ivez.
- kilhorkilhor
m. Bezañ rampet evel ur gilhor : se tenir les jambes écartées. Cf. kilhoroù
●(1943) FHAB Meurzh/Ebrel 269 (Ki Sant-Vig) Ao Peron. Rampet evel eur gilhor se dit de quelqu'un qui se tient les jambes écartées.
- kilhori
- kilhoroùkilhoroù
plur.
I.
(1) (agriculture) Avant-train de charrue.
●(1633) Nom 178a. Aratrum, arare : charruë : arazr, quillorou.
●(1732) GReg 155a. Le chariot [de la charruë], tr. «Qüilhorou. ar c'hüilhorou.» ●(1752) PEll 502. Killorou, Kilhorou, & Kiliorou, Rouës de charruë. (…) Ces rouës, qui font un tour à droit ou à gauche toutes deux ensemble, outre leur tour perpendiculaire, sont distinguées par là des autres rouês qui ne tournent que d'une manière. (…) Quelques-uns donnent de nom à tout le devant de la charruë où sont ces rouës.
●(1857) CBF 102. Killourou, m., tr. «Avant-train de charrue.» ●(1867) MGK 93. Ne anavez zo-ken peul-karr dioc'h killourou. ●(1869) SAG 152. an alar gant ar c'hilourou. ●(1888) SBI II 118. Eun diouscouarn deus ma mestrès a ra d'ei calz a enor / Rac na n'int ket nemeur brassoc'h ewit n'ê diou rod killor, tr. «...que les deux roues d'un avant-train.» ●(1889) CDB 174. D'ober ann dro d'hi lapenno / Zo danvez diou rod killoro, tr. «Pour accomplir un tour à ses lèvres – c'est (il faut) de quoi faire deux roues de devant.» ●(1896) GMB 530. pet[it] tréc[orois] kulhoro, kuyoro.
●(1919) DBFVsup 39b. kirioleu (Pl[uméliau] 3 syll[abes]), avant-train de charrue, à M[eslan] killoreu, vers Lor[ient] kireu. ●(1932) BRTG 119. Ér porh, éh oè a stèu, édan en amzér, arèreu, kiri, kirioleu, karikelleu.
►[au plur. après un art. ind.] Ur c'hilhoroù : avant-train de charrue.
●(18--) MIL.k 80. Eur c'halvez a raio eur c'har / eur c'hillorou, eun alar.
(2) par ext. Avant-train d'un canon.
●(18--) SAQ I 94. ar c'hanoliou a zihun var ho c'hillourou dir.
(3) sens fig. [au plur.] Jambes
●(1906) BOBL 06 janvier 68/2b. Bi a dennaz e gillorou ac'hano. ●(1908) FHAB Even 173. cas va c'hillorour (sic) d'an Amerik. ●(1909) KTLR 163. N'oa ket stard var he gillourou. ●(1909) BROU 213. (Eusa) Killoúrou A Ouessant, où la charrue est inconnue, ce mot se dit des jambes : Me zavo da gillourou d'id. C'est du style familier. ●(1949) KROB 14/10. Met da benn d'an traoñ, ha da gilhorou en êr ! ●(1960) BLBR 128/19. Eur banne gwin, na daou, na tri ne lakeont ar hilhorou da horjella.
II.
(1) Bezañ (start, sonn, plom) war e gilhoroù : sain, fort…
●(1909) KTLR 163 (L) K. Jezegou. N'oa ket stard var he gillourou. ●(1958) BRUD 4/41 (L) *Mab an Dig. Job, avad, a jomas sonn war e gilhorou. ●(1958) BRUD 5/34 (L) *Mab an Dig. N'edo ket re blomm mui war e gillorou, ar paour-kêz Job. ●(1970) BHAF 24 (T) E. ar Barzhig. Hep beza rust, e oan deut memez tra da veza eur paotrig startoh war e gillorou. ●41. Eur frañjolenn a blah, sonn war he hillorou ha turgnet rust en eun tamm koad kalet. ●54. Uhel-vent ha rollet mad e oa ar hoziad, sonn hoaz war e gillorou. (+126, 162, 309.)
(2) Bezañ sonn war e gilhoroù evel ur c'hilhog : très droit.
●(1950) KROB 25/6 (L) J. Seite. Paol a zistroas en eun taol etrezek e wreg, sounn war e gilhorou evel ur c'hilheg.
(3) Sachañ e gilhoroù gantañ : s’en aller.
●(1962) BRUD 16/34 (T) E. ar Barzhig. Ahanta, grêt ar marhad, sach da gillorou ganit ha hast buan echui an tour.
(4) Lakaat sav dindan kilhoroù ub. : mettre des bâtons dans les roues à qqn.
●(1931) VALL 665. Mettre les bâtons dans les roues à qqn, tr. F. Vallée «lakaat sao dindan kilhorou u. b.»
(5) Lakaat aer en e gilhoroù : s’en aller rapidement.
●(1935) CDFi 2 novembre *Ab-Sulio. Alle ! Rouzegan, astenn da garavellou ha laka ear en da gillorou !
(6) Treiñ e gilhoroù : s’en aller, tourner le dos.
●(1924) NFLO. S'en aller. tourner le dos, tr. Loeiz ar Floc'h «trei o c'hilhorou.»
(7) Bezañ karr pe gilhoroù : voir karr.
(8) Bezañ karr ha kilhoroù : voir karr.
(9) Lakaat an arar a-raok ar c'hilhoroù : voir arar.
- kilhoù .1kilhoù .1
plur. Enroulements (d'un serpent, etc.).
●(1949) SIZH 59. an naer, avat, an hini a oa dindani gant he c'hilioù.
- kilhoù .2kilhoù .2
voir kilh .1
- kilhourskilhours
adj. Entêté, obstiné.
●(1744) L'Arm 136a. Quillourss, veut dire, Aheurté. ●259b. Opiniatre, tr. «Quillourss.»
- kilhourz
- kilhourzenn
- kilhourzerezhkilhourzerezh
m. Entêtement, obstination.
●(1744) L'Arm 193b. Impénitence, tr. «Quillourzereah ér péhétt.» ●249b. Mutinerie, tr. «Quillourzereah.» ●257a. Obstination, tr. «Quillourzereah.» ●259b. Opiniatreté, tr. «Quillourzereah.» L'Opiniatreté est une qualité de femmes, tr. «Er Hillourzereah a zou ur galité à ouragué.»
- kilhourzetkilhourzet
adj.
(1) Endurci.
●(1744) L'Arm 100a. les Pecheurs publics, scandaleux & incorrigibles, tr. «er Béherion public, à oual éxample ha quillourzétt.» ●259b. Opiniatre, tr. «Quillourzétt.» ●309b. Les Protestants aheurtés, tr. «Enn Huguenaudétt quillourzéd.»
(2) Kilhourzet en udb. =
●(1907) VBFV.fb 53a. impénitent, tr. «killourzet ér pehed.»
- kilhourziñkilhourziñ
v. intr.
(1) S'entêter, s'obstiner.
●(1744) L'Arm 136a. Quilloursein, veut dire, S'aheurter. ●249b. Se mutiner, tr. «Quillourzein.. zétt.» ●257a. s'obstiner, tr. «Quillourzein.. zétt.» ●259b. S'opiniatrer, tr. «Quillourzein.»
(2) Kilhourzhiñ ouzh, enep ub. =
●(1910) ISBR 175. Get leùiné ha get her enta en doé er Vreihiz digeméret Iehan èl dug. Ne oé bet nameit Jugon, Kempér, Dinan ha Redon en doé killourzet dohton un herrad ha dalhet mat a du get Bléz. ●(1969) BAHE 60/77. ar Vretoned o kilhourziñ a-enep o gwaskerien.
(3) Kilhourzhiñ d'e bennad : s'obstiner dans son idée.
●(1910) ISBR 301. rah [el lézenneu] n'ou doé groeit dehé nameit killourzein goahoh pé goah d'ou fennad.