Devri

Recherche 'kleuz...' : 23 mots trouvés

Page 1 : de kleuz-1 (1) à kleuzin (23) :
  • kleuz .1
    kleuz .1

    adj.

    I.

    A.

    (1) Creux.

    (1499) Ca 50b. Creux. g. idem. ●(1633) Nom 141b. Columna striata : colomne canelée, creusée : coulonnen cleus á ve dibouedet. ●229b. Specus, spelunca, spelæum, antrum, cauerna, latibulu: cauerne, creux : caffarn, vn dra cleux. ●246b. Gurges : gouffre : gouffr, vn læch cleus ebarz en riffier.

    (1659) SCger 34b. creux, tr. «cleus.» ●(1732) GReg 233b. Creux, vuide, soit naturellement, soit par art, tr. «Cleus. Van[netois] creus.» ●Colomne creuse, tr. «Coulonnenn cleus. ●Arbre creux, tr. «Guëzen cleus. p. guëz cleus.» ●343b. Enfoncement, cavité, lieu creux, tr. «lec'h cleuz. p. lec'hyou cleuz

    (1876) TDE.BF 443a. eur wezenn gleuz.

    (1909) MMEK 9. eur vezenn gleuz. ●(1929) MKRN 178. (Gourin, ar Faoued, Skaer) Kreuz… L'intérieur ; percé ; creux : ur ween greuz ; eur greuzenn.

    (2) Boled kleuz : boulet creux.

    (1906) KANngalon Du 252. setu eur vouled kleuz a kueza tostik dezho.

    (3) Dant kleuz : dent creuse.

    (1872) GAM 7. Eun dant kleuz ho peuz ?

    (4) (marine) Non ponté.

    (1978) ARVA I 32. Ces coques ne sont pas pontées : on parle en Vannetais de bagou dibont, en Cornouaille de bagou kleuz Ce dernier terme s'est généralisé en français sous la forme, universellement admise, de «bateaux creux». ●(2000) PCRMM 828. (Plougastell-Daoulaz) D'ar mareze oa nemet bagou kreuz, oa hini bet ponted.

    (5) Karreg kleuz : grotte.

    (1894) BUZmornik 204. hen henchaz betek eur garrek kleuz a ioa e kreiz meneziou Subiako. (…) en em denna ez-veo enn eur garrek kleuz, evel enn eur bez.

    (6) (Joues) creuses.

    (1854) MMM 106. ê zioujout a yoa cleus ha treud heusus.

    (7) (yeux) creux, enfoncés profondément.

    (1633) Nom 269b. Cœlophthalmus : qui a les yeux creux & profonds : vnan en deus ez daoulagat doun ha cleus en pen.

    (8) (en plt d'un cheval) Bezañ kleuz en e gein : être ensellé.

    (1993) MARV vii 36. Bremañ ar marh a ranke beza war bign (…) Hag e gein stign, ar hein staget mad diouz e vodellou, hañ. Arabad eo e vefe kleuz en e gein. Ha modellou astennet. An hirra ma vije e vodellou a vije ar gwella.

    B. sens fig.

    (1) Sans valeur.

    (1866) FHB 65/98a. Al labourer ne ket torret he benn gant ar sonjou cleuz a zivoued ho empenn da guen alies a hini.

    (1906) BOBL 28 avril 84/1b-c. la Liberté, l'Egalité et la Fraternité ne seront pas de vains mots, tr. «ar giriou a Frankiz, a Henvelidigez, a Vreudeuriez, na vezint ket giriou kleuz ha dilavar.» ●(1907) FHAB Genver/C'hwevrer 17. Digareziou kleuz. ●(1912) MMPM 63. Var goumzou kleuz eun iziner e treuzer ar mor.

    (2) Tezennoù kleuz = (?) histoires à dormir debout (?).

    (1977) DAHG 60. Milgurun, peseurt tezennoù kleuz a zo gant an istrogell-mañ ? a youc'has Yann.

    (3) Kleuz eo an dour : l'eau est claire.

    (1931) VALL 126a. l'eau (de la rivière) est claire, tr. «kleuz eo an dour T[régor] fam.»

    II. (argot de la Roche-Derrien)

    (1) Vieux.

    (1893) RECe xiv 269. ha biskoas 'm eus divaret mañn 'bet d'ar rup kleus. ●271. En breton, kleus n'a que le sens de «creux» ; en argot de la Roche, il signifie encore «vieux» : ar rup kleus, le bonhomme, le père, le patron ; ar wamel gleus, la bonne femme, la mère.

    (2) Sourd.

    (1893) RECe xiv 271. Kleus veut dire aussi «sourd» en argot de la Roche.

    (3) Nikol kleuz : viande de volaille.

    (1893) RECe xiv 271. nikol kleuz «viande de poule ou de poulet».

    III. Bezañ kleuz bete begoù e dreid : voir treid.

  • kleuz .2
    kleuz .2

    m. –ioù

    I.

    (1) Creux, partie creuse, creusée.

    (1633) Nom 18a. Sinus, oculi peluis, cauum oculi : le creus de l'œil : an cleus an lagat. ●20a. Cauarnæ mortariolæ : le creux des dents : an cleus ves an dènt. ●76b. Internodium : l'entre-deux des nœud : an cleus ma sorty an brancquou.

    (1732) GReg 140a. Cavité, tr. «cleuz. p. cleuzyou. ur c'hleuz.» ●343b. Enfoncement, cavité, lieu creux, tr. «cleuz. p. cleuzyou. ur c'hleuz. creuz. p. creuzyou. ur c'hreuz.» ●427a. Fosse profonde, tr. «Poull cleuz

    (1867) FHB 127/179a. carguet ar c'hleuz anezho gant mein.

    (1908) PIGO II 130. N'eus kleuz ebet enni nemet aze. ●(1909) MMEK 11. e kleuz ar vezen. ●(1914) DFBP 72a. creux, tr. «Kleuz.» ●(1919) FHAB Here 112. Nag er moriou divent nag e kleuz ar steriou. ●(1921) PGAZ 17. hag e z'eas da guzat dindan kleuz eur garreg vraz. ●(1923) KTKG 8. al labousik chouchet e kleuz ar pilgos. ●(1929) MKRN 178. (Gourin, ar Faoued, Skaer) Kreuz… L'intérieur ; percé ; creux : ur ween greuz ; eur greuzenn.

    (2) Fosse dans un cimetière.

    (16--) DIalog 43. Me ra à serr ar cleüz, hep eüz, beza queüzet, tr. «Je fais avoir du regret, sans effroi, auprès de la fosse.»

    (3) (hydrologie) (?) Lit d'un cours d'eau (?).

    (1919) FHAB Here 112. Nag er moriou divent nag e kleuz ar steriou.

    II. Talus, fossé.

    (1499) Ca 38a. Cleuz. g. fosse. la. acger / eris. ●(1521) Cc. Cleuz. g. mur de terre. lat. ager / is. vel. hoc fossatum ti vide in Bern douar. ●(1633) Nom 47a. Rubeta : grenouille du buisson : ran garz, ran á vez en cleuzyou.

    (1659) SCger 59a. fossé, tr. «cleus, p. iou.» ●64b. haie, tr. «cleuz, p. iou.» ●(1732) GReg 427b. Fossé, élevation de terre autour des champs, des prez, &c., tr. «Cleuz. p. cleuzyou. Van[netois] cle. p. cleyëu. ur hlé.» ●(1744) L'Arm 299a. Prairie, tr. «Rumblatt pradeu hemp clay er-bétt. m.» ●(17--) EN 1648. ma harb er hleun, tr. «en sorte qu'il s'appuie au fossé.»

    (1834) SIM 146. sailla rê dreist ar c'hleuyou. ●(1877) EKG I 241. ec'h en em lakeaz d'ober dre an treaz kleuziou evit merka ar pez a ioa d'ezhan. ●(1878) EKG II 10. chom var eur c'hleuz. ●88. Eur c'harz lann daou vloaz a ioa var ar c'hleuz. ●133. me a dec'ho evel ma'z oun deuet, dre guz, a-rez an tiez hag ar c'hleuziou.

    (1902) TMJG 348. skeud an torgosso derw'n ho za aman ha duhont war ar c'hleuïo. ●(1921) PGAZ 52. e korn ar c'hleuz. ●(1924) BILZbubr 40/897. azeet harp eus eur c'hleun. ●(1935) ANTO 37. a-us d'ar c'hleuz. ●(1974) TDBP III 206. Ma am-oa kavet ur guzadenn bér en ur c’hleuz, tr. « j’avais trouvé une cachette de poires dans un talus »

    III. (blason populaire) Ober kleuzioù mat.

    (1855) FUB 82. Eur mailh éô eul Lan-Bâlad / Évid ober kleûziou mâd. ●(1878) SVE 963. Eur maill eo eul Lan-Balad / Evid ober kleuziou mad.

    (1907-1908) FURB 14/74. Eur mailh eô eul Lan-Bâlad / Evid ober kleuziou mâd.

    IV.

    (1) Sentus evel ur c'hleuz ouzh ur park : très obéissant.

    (1975) YABA 12.04 (Gi) Job Jaffre. Franséz e iè... Séntus e oè el ur hleu doh ur park. ●(1982) LIMO 13 novembre (G) Job Jaffré. Neoah anaùet em es ur gazegig gouh hag en doè dahlet de voud obériant ha sentus «èl ur hleu». ●sentus èl ur hleu, tr. «obéissant comme… un talus, expression locale.»

    (2) Bouzar evel ur c'hleuz : très sourd.

    (1896) GMB 475 (T) Émile Ernault. pet[it] tréc[orois] pen kleu, sobriquet d'un sourd, litt. «tête de fossé», à cause de la locution bouzar vel eur c'hleu sourd comme un fossé.

    (1912) MELU XI 380 (T Trevereg). Bouzar 'vel eur c'hleu, tr. E. Ernault «Sourd comme un fossé. (Trév[érec])» ●(1913) DIHU 92/211 (G) J.-M. Héneu. Ne vo ket dobér ag en um néhansein a Garabasen er Person; bouar é él ur hlé. ●(1931) VALL 704. Très sourd, tr. F. Vallée «bouzar evel ur c'hleuz.» ●(1934) MAAZ 31 (G) J. M. Héneu. Boar é èl ur hlé ha ne uél ket spésoh eget mam-gu er hoëd. ●(1936) FHAB Ebrel 142. A-nevez 'zo oun deuet da veza ker bouzar hag eur c'hleuz ! ●(1955) VBRU 146 (T) *Jarl Priel. Olga Lvovna, ken bouzar hag ur c'hleuz. ●(1962) TDBP Ia 41 (T). Ma mamm a zo bouzar er bloaz-mañ 'vel eur hleuz, tr. J. Gros «ma mère est sourde cette année comme un talus (comme un pot).»

    (3) Mont dre gleuz ha garzh / mont kleuz ha garzh : mont a-hed hag a-dreuz.

    (1913) BUKE 42 (G) Loeiz Herrieu. Klé ha garh é onn oeit; biskoah n'em es ridet ker skan ! ●(1914) DIHU 110/124 (G) A. er Sar. A p'arriùas en noz, ne oé ket a gousked aveiton; nezé e saùas dousik, hag é has èl ur fol dré klé ha garh, ken ne sourdas é ziùhar é ridek. ●(1939) RIBA 147 (G) Yann-Vari Heneu. Monet e hra kleu ha garh ha neoah ne fon ket dehi en heuli. ●(1960) BLBR 122/22 (G) *Vedig en Evel. Ha de voned tréz-didréz, kleu ha garh, dré park ha lann betag hé hér.

    (4) Gwelet e pe lec'h eo kouezhet ar c'hleuz e nesañ : voir l’erreur de son prochain.

    (1907) PERS 320 (L) J.-M. le Gall. Eur spered lemm, atao difun ha mad ive da velet e peleac'h e vije kouezet ar c'hleuz e park an nesa; raktal e vele an defaotou.

    (5) Skeiñ e benn e-barzh ar c’hleuz : faire qque chose en vain.

    (1902) LZBt Du 30 (T). Koulz vije bet d'imp mont da skei hon fenn ebarz eur c'hleu.

    (6) Bezañ war ar c’hleuz : (?) être sur la brèche  ?).

    (1908) BOBL 11 juillet 185/2c. An dud iaouank-ma ne oa, da gomans, nemed pemp pe c’houec’h anezo, dastumet en dro d’ar barz Lajat, «Mab an Argoat», pell-zo dija var ar c’hleuz, o stourm evid Breiz-Izel.

    (7) Chom evel ur maen en ur c'hleuz : voir maen.

    (8) Mont an tenn er c'hleuz : voir tenn.

    (9) Sankañ e gontell er c'hleuz : voir kontell.

    (10) Krak evel lagad un naer er c'hleuz : voir naer.

  • kleuzadenn
    kleuzadenn

    f. –où

    (1) (domaine maritime) Creux.

    (1979) VSDZ 153. (Douarnenez) pa vie ar vag e-barzh ar greuzadenn, tr. (p. 315) «quand le bateau était dans le creux.»

    (2) Excavation.

    (1962) EGRH I 36. kleuzadenn f. -où, tr. « excavation. »

  • kleuzadur
    kleuzadur

    m. Creusement, action de creuser.

    (1732) GReg 234a. L'action de creuser, tr. «Cleuadur

  • kleuzañ / kleuziñ
    kleuzañ / kleuziñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Creuser.

    (1659) SCger 20a. cauer, tr. «creusa.» ●34b. creuser, tr. «creusa, cleusa.» ●59b. fouir, tr. «cleuzia.» ●(1732) GReg 234a. Creuser, percer, foüir, faire profond, tr. «cleuza. pr. cleuzet

    (c.1825/30) AJC 5677. cleusan a regomb an douar. ●(1877) EKG I 48. En em lakaat a rejont gant ar re-all da gleuza beziou. ●(1877) BSA 91. Ober a rea sin da gleuza dounnoc'h. ●(1896) SBW 2. kleuzan hencho dindan an douar.

    (1907) AVKA 262. ac'h eas da gleuza un toull en douar. ●(1907) FHAB Eost 164. ezom da gleuzi an douar. ●(1909) KTLR 181. an dour-red hen doa kleuzet toullou eleiz. ●(1911) BUAZperrot 244. da gleuza ar vein ar re galeta. ●(1914) DFBP 71b. creuser, tr. «Kleuza.» ●(1923) KNOL 270. kleuza eur puns. ●(1936) BREI 448/2a. Yac'husoc'h kleuza botou 'get kleuza gwer.

    ►absol.

    (1877) BSA 91. Ober a rea sin da gleuza dounnoc'h.

    (2) Kleuzañ gwer : boire des coups.

    (1935) ANTO 5. pa vezont dibreder, eun tamm o kleuza gwer. ●(1936) BREI 448/2a. Yac'husoc'h kleuza botou 'get kleuza gwer.

    (3) Raviner.

    (1911) BUAZperrot 339. e gorf torret outan gant an oad, e benn disto, e zivoc'h kleuzet gant an daërou.

    (4) Fonder, bâtir. [à confirmer]

    (1857) AVImaheu 24. hag en ty ne gouéhas quet, diarben me oé hrleuiet arh roh. ●116. Me elle dismantein en Ty-Doué, hag er hleuiat arré é corv tri dé.

    II. V. intr. Se creuser.

    (1879) MGZ 207. An dour na heane da redek ouz he zaoulagad betek ma lavaret e teuaz he ziouchot da gleuza.

    (1942) ARVR 57/4. Kef ar wezenn-se a oa deut (...) da gleuza.

    III.

    (1) Kleuzañ gwer : boire des coups.

    (1935) ANTO 5 (T) *Paotr Juluen. Ma tremenont amzer, pa vezont dibreder, eun tamm o kleuza gwer, na pebez taol kaer. ●145. Kent adkregi d'ober adarre tri miz koraiz, e veze kleuziet ouspenn ur werenn.

    (2) Kleuzañ e sac'h d'an den : voir sac'h.

    (3) Kleuzañ e doull : voir toull.

  • kleuzder
    kleuzder

    m. Concavité.

    (1499) Ca 29b. cauete chose creuse ou concaue britonice creusder etc.

  • kleuzenn
    kleuzenn

    f. –où, –ed

    (1) Creux, cavité.

    (1902) MBKJ 174. er c'hleuzennou a zindan ar menesiou. ●(1925) BUAZmadeg 321. dindan kleuzenn eur garrek. ●(1929) MKRN 178. (Gourin, ar Faoued, Skaer) Kreuz… L'intérieur ; percé ; creux : ur ween greuz ; eur greuzenn. ●(1964) ABRO 26. En ur gleuzenn am boa kavet er roc'h.

    (2) Arbre creux.

    (1575) M 317. é quichen coz cleusenn, tr. «près d'un vieil arbre creux.»

    (1659) SCger 137a. coz cleuzen, tr. «vieil arbre.» ●(1732) GReg 233b. Arbre creux, tr. «cleuzenn. p. cleuzenned

    (1868) FHB 158/15a. euz kreiz eur goz kleuzenn. ●(1876) TDE.BF 350b. Kleuzenn, s. f., tr. «Arbre creux.»

    (1902) PIGO I 29. eur gleuzen dero ledan, (…) er gleuzen dero.

    (3) Vieille femme décrépite.

    (1895) GMB 106. tréc. kleuzen, (vieille) femme décrépite.

    (1931) VALL 169b. kleuzenn f. T[régor], tr. «vieille femme décrépite.»

  • kleuzenn-dreñv
    kleuzenn-dreñv

    f. Partie arrière d'une charrette.

    (1982) HYZH 147/17. (Treboull) lakaet tout ar binvijiri barzh ar gleuzenn-dreñv

  • kleuzer
    kleuzer

    m. –ion

    (1) Homme qui creuse.

    (1732) GReg 234a. Celui qui creuse, tr. «Cleuzer. p. cleuzéryen

    (1914) DFBP 72a. creuseur, tr. «Kleuzer

    (2) spécial. Fossoyeur.

    (c.1718) CHal.ms ii. fossoyeur, tr. «cleoüour toulour.» ●(1732) GReg 427b. Fossoyeur, celui qui fait les fosses pour enterrer les morts, tr. «cleuzer. p. yen

    (1850) GON II 199b. kleûzer ou kleûsier, (de 2 syll., kleû-zer ou kleû-sier) tr. «s. m. Celui qui creuse. Celui dont le métier est de faire des clôtures autour des champs. Fossoyeur.» ●(1867) BBZ III 166. ar c'hleuzer koz, tr. «le vieux fossoyeur.» ●(1880) ANN 109. Ar ger rai 'vid-on ar c'hleuier / N'e ket toullet c'hoaz 'barz ma bro, tr. «la maison que me fera le fossoyeur – n'est pas creusée encore dans mon pays.»

    (3) (blason populaire) Kleuzerien Lambal.

    (1732) GReg 427b. Cleuzéryen Lambal.

  • kleuzeur
    kleuzeur

    m./f. –ioù

    (1) Lampe de nuit.

    (1464) Cms (d’après GMB 133). Cresseul, croissel. ●(1499) Ca 50b. Creuseul. g. croissel lumiere de nuyt. ●62b. [dihunaff] cest lumiere ou chandele a veillir de nuyt ou chouloil ou engresse. b. creuseul. ●(1633) Nom 166b. Lampas : lampe : lamp, lampr, creuseul.

    (1732) GReg 560b. Petite lampe de cheminée, où l'on brûle de l'huile de poissons, tr. «Cleuzeur. p. cleuzeuryou. creuzeul. p. creuzulyou

    (1862) JKS.lam 553. Kemerit eol hag aozit ho kleuzeuriou evit mont war arbenn d'ar Pried. ●(1866) FHB 79/214a. eol da lacat en ho c'hleuzeuriou. ●(1868) KMM 100. ar vroïs a zalc'he ur c'hleuzer (ul lamp) var-elum.

    (1911) BUAZperrot 413. daou gleuzer leun a eol. ●(1931) VALL 416b. Lampe, tr. «kreuzeul, kleuzeur f. (et m.), V[annetais] krezol f. pl. iou.» ●(1933) MMPA 7. eur c'hreuzeur o têvi dirazi de ha noz.

    (2) Creuset.

    (1732) GReg 234a. Creuset, petit vaisseau de terre cuite, où l'on fait fondre & calsiner l'or &c., tr. «Cleuzeur. p. cleuzeuryou.» ●Dans le creuset, tr. «Er c'hleuzeur.» ●555b. Dieu éprouve le juste par les adversitez, comme on éprouve l'or dans le creuset, tr. «Douë a zeu da amprouï an dèn just gand pep seurd countrolyez, ec'hiz ma hamprouër an aour ebarz èr c'hleuzeur

    (1931) VALL 169b. Creuset, tr. «kreuzeul m. pl. iou

  • kleuzeur-noz
    kleuzeur-noz

    f. Crépuscule.

    (1941) IMRAm 21. Da eur ar greuzeul-noz.

  • kleuzeur-straed
    kleuzeur-straed

    f. Réverbère.

    (1931) VALL 658b. Réverbère, tr. «kreuzeul-straed, kreuzeur-straed f.»

  • kleuzeurenn
    kleuzeurenn

    f. (pathologie) =

    (1908) FHAB Du 331. Ouspenn, eman c'hoas da gompta ar gleuzeuren staget ouzin-me divar goust ar prajou-ze : eur miz benag var va gwele heb gallout finval, mizou ar medisin hag al louzeier.

  • kleuziad
    kleuziad

    m. –où

    (1) Contenu d’un talus.

    (1914) FHAB Meurzh 95. eur c’hleuziad drez. ●(1922) FHAB Du 333. a-dreuz ar c’hleuziadou lann. ●(1949) KROB 12/11. ar c’hleuziadou keuneut. ●(1974) SKVT iii 87. ar c’hleuziad strouezh. ●(1985) AMRZ 70. Eur park-leton (...) Eur hleuziad mad a lann a veze peurvuia endro dezañ. ●281. Eun nebeud kleuziadou fagod or-boa endro d’ar waremm vraz.

    (2) Kleuziad keuneud : talus planté de petit bois pour le chauffage.

    (1962) EGRH I 37. ur c’hleuziad keuneud.

  • kleuziadeg
    kleuziadeg

    f. –où Réfection collective de talus.

    (1879) ERNsup 146. kleuñnadek, réunion pour arranger les talus, Lanr[odec].

    (1942) VALLsup 81a. réfection en commun des fossés, tr. «kleuniadeg T[régor] f., serait kleuziadeg

  • kleuziadenn
    kleuziadenn

    f. –où local. Réfection de talus.

    (1879) ERNsup 146. A St-M[ayeux] kleuñnadek, kleuñiadenn.

  • kleuziadur
    kleuziadur

    m. Déblai.

    (1931) VALL 183b. Déblai, tr. «kleuziadur m.»

  • kleuziañ / kleuziat
    kleuziañ / kleuziat

    v.

    (1) V. tr. d. Entourer de talus.

    (1659) SCger 15b. boucher, tr. «cleuziat.» ●59a. faire un fossé, tr. «cleuziat.» ●137a. cleuziat, tr. «fossoyer.» ●(1732) GReg 427b. Fosseier, ou fossoïer, enclore un champ, &c., tr. «Cleuzya. cleuzyat

    (1869) FHB 221/100a. Kleuyet en eus en eun doare dereat, parkeier an ilis.

    (1962) EGRH I 37. kleuziañ, kleuziat v., tr. « clotûrer. »

    (2) V. intr. (Re)faire un talus.

    (1866) LZBt Genver 78. kleuian enn-dro d'hon ti ha d'hon liorz gant eur c'hae spern.

    (1907) VBFV.bf 40b. kléiat, v. n., tr. «réparer les fossés.» ●(1985) AMRZ 135. D'ober kleuziou nevez, pe da gleuzia evel ma veze lavaret. ●(1982) PBLS 194. (Sant-Servez-Kallag) kleuziat, tr. «(re)faire les talus.»

    ►[empl. comme subst.]

    (18--) PEN 94/146. An dra genta zo ar c'hleuñia / Hep ar c'hleuñio na po netra.

  • kleuziat
    kleuziat

    voir kleuziañ

  • kleuziek
    kleuziek

    adj. Concave.

    (1931) VALL 140a. Concave, tr. «kleuziek

  • kleuzier
    kleuzier

    m. –ion Faiseur de talus.

    (1659) SCger 59b. fossoieur, tr. «cleuzier.» ●(1732) GReg 427b. Fosseieur, ou fossoïeur, faiseur de fossez, tr. «Cleuzyer. p. cleuzéryen. (...) Van[netois] cléyour. pp. yon, yan

    (1962) EGRH I 37. kleuzier m. -ien, tr. « ouvrier qui fait ou répare les talus. »

  • kleuzierezh
    kleuzierezh

    m.

    (1) Action de faire ou réparer des talus.

    (1962) EGRH I 37. kleuzierezh m., tr. « action de faire ou de réparer des talus. »

    (2) local. Réfection collective des talus.

    (1879) ERNsup 146. kleuñnadek, réunion pour arranger les talus Lanr[odec]. (...) A St-M[ayeux] kleuñiadenn. kleuñieres, Gurunhuel.

  • kleuziñ
    kleuziñ

    voir kleuzañ

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...