Devri

Recherche 'koch...' : 15 mots trouvés

Page 1 : de koch-1 (1) à kochonin (15) :
  • koch .1
    koch .1

    m. –où

    I.

    (1) Entaille, cran.

    (1499) Ca 40a. Cog saez. g. coche de fleche. ●(1575) M 452-454. Pan deu ferm é termen, á sqæ dien en cog / Ha te dren maru diuez, mar ditruez ez brog, / Emæs az gloat ha ty, deffry á rencq dilog, tr. «Quand vient le terme rigoureux, elle frappe, certes, dans le cran ; / Et toi par la mort effrontée, qui touche si impitoyablement, / Hors de ton domaine et de ta maison, tu devras nécessairement déloger.»

    (1659) SCger 27a. coche marque, tr. «coch.» ●(1732) GReg 176a. Coche, entaille, tr. «coch. p. cochou.» ●Cocher, faire des coches, tr. «ober ur c'hoch

    (1911) BUAZperrot 252. e krede gwelet al loar en he c'hann gant eur c'hoch enni. ●(1982) PBLS 69. (Langoned) kochou, tr. «entailles.»

    (2) [au plur.] Établi de sabotier.

    (1982) PBLS 69. (Langoned) kochou, tr. «établi de sabotier.»

    II. [en locution]

    (1) Lakaat war ar c'hoch : acheter à crédit.

    (1934) GTWZ 36. Feiz ! Kaou, ne ran ket bemdez ar gont. Bez dichal, avat : ne vez lakaet war ar « c’hoch » nemet an dud onest. Petra gemeri ? ●(1955) STBJ 167. «Planta pouf» pe «lakaat war ar c'hoc'h» a oa kemerout dle en ostalidiou hag e tier ar varc'hadourien. ●204-205. Rak n'eo ket d'ar seurt pôtred e vije bet lakeet o frenadenn war ar c'hoch. ●(1958) BRUD 3/24. Kerkent hag echu o devez ganto ha bet, siwaz, en ostalidi oh eva hag o lakaad war ar hoch beb a hanter-gal a hini kreñv... 32. Lakaad war ar hoch : kemer e termen, e kred ; ober un ask war un tamm koad evid derhel soñj euz priz eun dra kemeret e kred.

    (2) Plaenaat e gochoù : payer ce que l'on doit (dans un commerce).

    (1939) RIBA 109. Bout e zo ré hag e glask plénat ou hocheu.

    (3) Kouezhañ e-barzh ar c'hoch =

    (1935) BREI 423/2c. aon bras o deus, avat, na gouesfe o fansionou, o fae, o retrejou 'barz ar c'hoch elec'h m'eman gounidou Fanch Kouer !...

    (4) Kouezhañ adarre en e goch : retomber dans son état précédent.

    (1926) FHAB Ebrel 127. ar wellaenn a vo fin d'ezi hag an traou a gouezo adarre en o c'hoch.

    (5) Kouezhañ en e goch kozh : retomber dans ses anciens errements.

    (1889) SFA 10. Deuet e iec'hed e kouezas adarre enn he goch koz.

    (1925) BUAZmadeg 133. Chench a reer buez evit eur pennadik ; prestik goude, an den a zo kouezet adarre en he goch koz. ●(1931) VALL 270. Retourner à ses errements, tr. «koueza adarre en e goch kozh fam.» ●(1950) KROB 25/6. Ha pep hini neuze a rikle en e goch, tonton Paol en e benn-mul, ha Marianna en he frezegennou.

    (6) Bezañ en e goch : être en forme, à l'aise.

    (1958) BLBR 114/5. Gand eun taol lagad, Lizig a welas dioustu n'edo ket Marijann en he hoch.

  • koch .2
    koch .2

    m. & interj. –où

    (1) M. (zoologie) Taureau.

    (1909) BROU 215. (Eusa) Koch, tr. « Ce mot désigne le taureau en général. Au pluriel : Kochou. » ●(1982) ENEU 46. (Eusa) eur gwaz pe zaou hag a zalhe ar c’hoch. ●49. koch, eur c’hoch : eun taro (ar ger taro ne vez ked komprened en Eusa).

    (2) Interj. Onomatopée pour appeler les bœufs.

    (1924) SBED 21. Pe larér : «koch, koch !» sél mui / É rédou dedal d'oh.

  • koch .3
    koch .3

    m. Coche (véhicule).

    (1633) Nom 179b. Cifium : coche : coig.

    (1848) GBI I 382. Laket ar marc'h a-rok ar c'hoch, tr. «Attelez le cheval à mon carrosse.» ●(1844) GBI I 458. Laket 'r c'harronz war veg he goch, tr. «Attelez mon carrosse.»

  • koch-vara
    koch-vara

    s. =

    (1900) KZVr 109 - 18/03/00. Koch-Vara (Kerne) da laret «bara gwespet» «bara ar vartoloded».

  • kochad .1
    kochad .1

    m. –où =

    (1883) MIL 42. eur c'hochad spillou.

    (1910) FHAB Gwengolo 278. kochadou spillou ganto. ●(1928) FHAB Mae 169. kochadou neud.

  • kochad .2
    kochad .2

    m. & adv. –où

    (1) M. Morceau.

    (2) Adv. A-gochadoù : par morceaux.

    (1974) ISHV 152. A-gochadoù e veze drailhet ar pemoc'h ha lakaet gant holen er charnel.

  • kochañ
    kochañ

    v.

    I. V. intr. (?) S'abouter (?).

    (1924) KANNgwital 263/195. medisin ar maner a zellas pis ouz ar gouli, hag a velas ne goche ket mad aoualc'h daou benn an askorn torr.

    II. V. tr. d. Cocher.

    (1732) GReg 176a. Cocher, faire des coches, tr. «Cocha. pr. cochet

    III. V. pron. réci. En em gochañ.

    (1) S'entendre, s'accorder.

    (1907) KORN 6. Ha c’hoarierien vrezonek Bro-Leon o deus kavet an tu da lakaat an daou dra-ze d’en em gocha ker klok ma’z eo eun dudi her gwelet evit holl vignoned Breiz-Izel. ●(1911) BUAZperrot 237. o deus poan an dud oc'h en em glevet, oc'h en em ober, oc'h en em gocha.

    (2) Bien fonctionner ensemble.

    (1911) BUAZperrot 348. En den, an izili o deus galloudou dishenvel : kement-ze ne vir ket outo d'en em gocha.

  • kochell
    kochell

    f. –où Ornière. cf. skoasell

    (1923) FHAB Genver 31. Ma 'z eus kement a vouilhennou / A bri melen, a gochellou.

  • kochenn
    kochenn

    f. –où Sébile.

    (1919) KZVr 354 - 14/12/19. Kochen, tr. «sébille en bois.» ●(1931) VALL 681a. Sébile, tr. «kochenn T[régor] Goelo.»

  • kochennat
    kochennat

    v. intr. Mendier.

    (1919) KZVr 354 - 14/12/19. kochennat, tr. «mendier.» ●(1931) VALL 681a. kochennat, tr. «tendre la sébile, mendier.»

  • kochennerezh
    kochennerezh

    m. Mendicité.

    (1931) VALL 460a. Mendicité, tr. «kochennerez T[régor] m.»

  • kocher
    kocher

    m. –ion Cocher.

    (1633) Nom 179b. Capsus rhedæ : là où est assis le cochier : scabell an cocher, en læch ma ves asezet.

    (1844) GBI I 458. D'hi c'hocherrienn, tr. «A ses cochers.»

    (1922) FHAB Here 311. An den kenta a enor hanvet e Leon karrozier pe kocher.

  • kochet
    kochet

    adj.

    (1) Dans lequel on a fait une entaille.

    (1870) FHB 285/190b. eur pez a ugent real (...) kochet tro-var-dro...

    (1915) MMED 372. eun ibil keuneut berr, ha kochet e kreiz.

    (2) Dont la peau fait des plis, qui a des bourrelets.

    (1895) GMB 138. cuill veut dire proprement «dont la peau est retirée, fait des plis, c'est ce qu'on appelle en pet[it] Trég[uier] kochet.

    (1931) VALL 579a. Potelé, tr. «kochet

  • kochon
    kochon

    m. –ed

    I.

    (1) Cochon.

    (1633) Nom 34a. Porcellus, nefrens, porculus : cochon, porcelet : porchel, porchel bihan, couchoun.

    (2) Petit d'un animal.

    (c.1718) CHal.ms ii. Louueteau, tr. «ur c'hochon blei.» ●(1732) GReg 156b. Petit chat, tr. «cochoñ cah.» ●717b. entre le Port-Loüis & Sarzau, Item ; Cochon qy, cochon gad, cochon azeen, cochon qah, &c. p. cochoned.

    (1863) MBF 10. ur hochon-kah, tr. «un petit chat.» ●(1876) TDE.BF 356a. Kochonn, s. m. V[annetais], tr. «Petit des ânes, des chiens, des lièvres et autres de ce genre ; pl. kochonnet.» ●Kochonn-ki, tr. «petit chien.»

    II.

    (1) Mont e gochon bras er-maez : se mettre en colère.

    (1978) PBPP 2.2/313 (T-Plougouskant). A-wezhioù ec'h ae he c'hochon bras er-maez, tr. J. le Du «quelquefois elle s'emportait /lit. son grand cochon sortait/»

    (2) Lart evel ur c'hochon : très gras. Cf. lart evel ur c'hoz, evel ur sac'h toaz, evel an toaz.

    (1978) PBPP 2.2/542 (T-Plougouskant). Lart evel ur c'hochon, tr. J. le Du «gras comme un cochon.»

    (3) Bezañ kap d’ober rukun d’ur c’hochon : être très sale.

    (1896) GMB 615. On dit d’un homme sale : Heñ zou kâb d’ober rukun d’eur c’hochon.

  • kochoniñ
    kochoniñ

    v. intr. Mettre bas.

    (1732) GReg 718a. Faire ses petits, parlant des femelles des animaux, tr. «Van[netois] cochoneiñ. pr. cochonet.» ●(1744) L'Arm 282a. Faire ses petits (parlant des femelles d'animaux) De la jument ou de l'asne, Hébelein.. létt le. De la vache, Alein. létt.. Ale. De la chévre, Mênnein. Des autres animaux à quatre pieds, Nodein : Colinein : Cochonein.

    (1876) TDE.BF 664b. Kochonnein, v. n. V[annetais], tr. «Mettre bas, parlant de certaines femelles d'animaux.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...