Recherche 'kok...' : 54 mots trouvés
Page 1 : de kok-1 (1) à kokoz-1 (50) :- kok .1
- kok .2kok .2
m. Cuisinier.
●(1876) TDE.BF 357b. Kok, s. m., tr. «Cuisinier.» ●664b. Kok, s. m., tr. «Cuisinier.»
- kokagn .1kokagn .1
adj. Qui cadre, correspond.
●(1732) GReg 94a. Très-bien, tr. «cocaign.» ●Bienfait, fait comme il faut, tr. «cocaign.» ●426a. Fort bien, tr. «cocaign.» ●767a. Quadrer, se raporter justement, tr. «beza coqaign.»
- kokagn .2
- kokanankokanan
s. Sexe féminin.
●(1885) ARN 41. Les parties sexuelles ont acquiq une singulière richesse d'expressions. (…) Chez les femmes, kokanan.
- kokanierkokanier
m. –ion Marchand de poissons, mareyeur.
●(1925) BILZ 122. Pa vije bras ha niverus an tôl-pesked, e vije kaset kannad da gokanierien Lannuon ha Montroulez da lavaraet d'ê dont da brena ar pesked. ●Kokanier (pl. –ien), tr. «marchand de poissons.»
- kokardennkokardenn
f. –où (habillement)
(1) Cocarde.
●(1766) MM 556. a nes clezè na cocarden, tr. «à moins d'épée et de cocarde.» ●(1790/94) PC I 234. gat o c'hocardennou.
●(1847) FVR 378. kokardennou gwenn. ●(1869) FHB 255/366b. eun tog a dric'horn, eur voulouzen hag eur gocarden outhan. ●(1891) AGB 22. barnet d'ar maro evit beza stlapet d'an douar eur gokarden trikolor.
●(1914) DFBP 56a. cocarde, tr. «Kokarden.»
(2) Petit nœud de derrière à la coiffe de Douarnenez.
●(1952) LLMM 31/59. (Douarnenez) Kokardenn gg. : skoulm bihan a-dreñv ar c'hoef.
(3) Cocarde de la coiffe bigoudène.
●(2013) COSBI 123. ar gokartenn, tr. «la cocarde.»
- kokardennetkokardennet
adj. Bien fignolé.
●(1942) VALLsup 77a. (Vêtement, etc.) bien fignolé, tr. «kokardennet T[regor] popul.»
- kokardigkokardig
s. (argot des tailleurs vannetais) Œufs.
●(1932) BRTG 74. Girieu ag el langaj «kemenér» kokardig = uieu.
- kokardin
- kokatris
- kokedkoked
m. –où (marine) Esquif, petit bateau.
●(1499) Ca 46a. Coquet vide in gargadenn. ●90a. Jtem hic gulus / li. g. vne maniere de nef ronde coquet. ●(c.1500) Cb 48a. Coquet vide in gargadenn. ●91a. Jtem hic gulus / li. g. vne maniere de nef ronde / coquet. b. vn lestr crenn.
●(1716) PEll.ms 245. Coket. ur c'hoket dans le langage des habitans de Douarnenez en Basse Cornw. est un petit bateau.
●(1876) TDE.BF 357b. Koked, s. m. C[ornouaille], tr. «Petit canot.»
- kokelin ! kokelok ! kokelin ar c'hogkokelin ! kokelok ! kokelin ar c'hog
interj. Onomatopée qui imite le chant du coq.
●(1906) BBIM 69. Un dé, ur hogig e gañné / E galon lan a leùiné : / Kokelin ! Kokelok ! Kokelin er Hog !
- kokelinalkokelinal
v. intr. Pousser un cocorico.
●(1926) DIHU 177/46. Groeit d'hou koskor chom en ou guléieu ha hui e gleuo me hansort, étré pedér pa pemp ér é kokilinal d'en dé de zonet. (...) er goleu e laka muioh-mui Oliér de gokelinal.
- kokellkokell
f. –où (cuisine) Cocotte.
●(1931) VALL 100b. Casserole de fonte, tr. «kokell, f.» ●129b. Cocotte (casserole), tr. «kokell f. T[régor].»
- kokellennkokellenn
f. –où
I. Petit chaudron à trépied.
●(1931) VALL 100b. Casserole de fonte, tr. «kokellenn, f.» ●(1983) PABE 68. (Berrien) kokellenn, tr. «petit chaudron à trépied.»
II. Reiñ fest ar gokellenn : préparer un bon repas.
●(1944) LLMM 80/134 (L) F. Elies. Seza Kreignou, primoc'h da reiñ deoc'h fest ar geuneudenn eget hini ar gokelenn.
- kokellennad
- kokeluchonkokeluchon
s. (habillement) Coqueluchon.
●(1633) Nom 111b. Cuculus : coqueluchon, capeluchon : coquelugon, cabell graguez.
- kokemard
- kokenn .1kokenn .1
f. –où
I.
(1) Écuelle de bois.
●(1868) SBI II . eur gokenn da efa chuffere, tr. «une sébile pour boire de l'hydromel.» ●(1876) TDE.BF 357b. Kokenn, s. m., tr. «Ecuelle en bois ou autre vase dont se servent les mendiants pour demander l'aumône.» ●(1879) ERNsup 159. kokenn, f., écuelle en bois ; petit vase pour prendre le lait dans le pot, Trég[uier].
●(1931) VALL 681a. Sébile, tr. «kokenn f. b[as] T[régor] (et kogenn C[ornouaille).» ●(1947) TNOG I et TNOG II).">TNOG 5/21. (Tregor ha Goelo) Kokenn a dalvez da gentañ ar galleg sébille.
(2) sens fig. Tête, caboche.
●(1919) KZVr 355 - 21/12/19. Krogen ou koken ar penn, tr. «le crâne.» ●(1935) ANTO 119. e kollfe e damm kokenn, e trofe war e spered. ●182. gwrac'hella (entasser) eur bern leuegaj evel-se em c'hokenn. ●(1947) TNOG I et TNOG II).">TNOG 5/21. (Tregor ha Goelo) Kokenn, ak. gg. : ger farsus da dalvezout klopenn. N'eus ket kalz a ijin dindan e gokenn. ●(1954) VAZA 24. fentigell e-leizh en e gokenn. ●(1963) LLMM 99/264. hag un tog foñs hir war o c’hokenn. ●267. Ne vane war e gokenn nemet un nebeut toupennoù blev louet. ●(1970) BHAF 312. Ar paourkaez eontr ne gavas netra da ranna goude an taol horz-se war e gokenn.
II. Ruz e gokenn : avoir le visage rouge, être ivre.
●(1970) BHAF 112 (T) E. ar Barzhig. Meur a vannah gwin a oa bet lakeet war benn, emichañs, rag kana a ree ar baotred er brosesion ken na fiñdaone, ha ruz ar hokennou, dreist-holl penn-joskenn Jañ-Maï Huerou, ar maer.
- kokenn .2kokenn .2
f. kokoù (botanique) Baie de houx.
●(1973) SKVT II 46. frouezh ar c'helenn, hag e vez graet kokoù anezo. (...) Tufat a reas ar gokenn...
- kokenn .3kokenn .3
(famille)
(1) Tad-kokenn =
●(1936) BREI 448/1d. E dud, e dud-koz, betek e dad-kokenn pe e dad likokenn, da lavarout eo an eizvet remziad.
(2) Mamm-gokenn =
●(1935) ANTO 49. diou c'hoar hag ez oa o mamm, o mamm-goz pe o mamm-you, o mamm-gun, likun pe reverkun ; o mamm-gokenn, likokenn pe reverkokenn ; o mamm-bardi pe vom-bardi.
- kokennadkokennad
f. –où
(1) Plein une coque, un coquillage.
●(1879) ERNsup 159. kóke(n)nat, f., plein une coque, un coquillage, Ploezal, Trég[uier].
(2) Coup à boire.
●(1879) ERNsup 159. kóke(n)nat, f., coup à boire, Ploezal, Trég[uier].
(3) sens fig. Coup porté sur la tête.
●(1879) ERNsup 159. kóke(n)nat, coup sur la figure, Trég[uier], Go[ello]. ●(1896) GMB 676. pet[it] tréc[orois] me 'm a tanvoeltret eur gokenat gañt heme je lui ai flanqué un claque.
- kokerlu
- kokesa
- kokezkokez
coll.
I.
(1) (ichtyonymie) Coques.
●(1879) ERNsup 159. kokes, h[aut]-Br[eton] coques, coquillages.
●(1924) BILZbubr 38/840. Koukous, col., coques (sg. –enn). ●(1931) VALL 154a. Coques coquillage bivalve à stries perpendiculaires aux bords de la valve, tr. «kokez, koukouz col. sg. kokezenn, koukouzenn.»
(2) sens fig. Argent.
●(1997) HYZH 209/25a. amasser un magot, tr. «serriñ mouilh (T[regor]), kokez, kaout pesked (T[regor]).»
II. (Daoulagad) bras evel kokez : (avoir) les yeux grands comme des coques.
●(1879) ERNsup 159. Daoulagad bras evel kokes, tr. « des yeux grands comme des coques, Trév[érec]. »
- kokez-dukokez-du
coll. (ichtyonymie) Bigorneaux.
●(1970) BHAF 131. «kokez du» (c'hwi, Tregeriz, a lavar oute bilgod pe bigochou).
- kokezenn / kokouzennkokezenn / kokouzenn
f. –où, kokez
I.
(1) (ichtyonymie) Coque.
●(1924) BILZbubr 38/840. Koukous, col., coques (sg. –enn). ●(1931) VALL 154a. Coques coquillage bivalve à stries perpendiculaires aux bords de la valve, tr. «kokez, koukouz col. sg. kokezenn, koukouzenn.»
(2) plais. Porte-monnaie.
●(1973) ICTB III 72. n'em euz ket eur gwenneg mui barz ma hokouzenn, «je n'ai plus un sou dans mon porte-monnaie». (il s'agissait d'un porte-monnaie plat, elliptique, fermant par une fente à ressort, en forme de vulve quand on l'ouvre (entendu par Yann an Du, 1970).
II. Kloz evel ur gokouzenn : bien fermé.
●(1961) LLMM 86/151 (T) *Jarl Priel. Va zonton David 'vat a vane gant e veg kloz evel ur gokouzenn.
- kokinkokin
m. –ed Coquin.
●(1633) Nom 327b-328a. Nebulo, tenebrio, semissis homo, vatinio, quisquiliæ, nihili homo, lucifuga, trioboli homo, vappa, frugiperda, fruges consumere natus : pendart, fourage de corbeaux, coquin, garnement, truant : vn den fall, vn lançc croug, tam an gorden, vn fallacr, bouèt an gibet, gaing an chaçc hag an biny (lire : briny) trenter, fall, coquin. ●(1647) Am 555. Va malloz da lourin coquin ostinet, tr. «Ma malédiction au vaurien, coquin obstiné.»
●(c.1718) CHal.ms i. S'accoquiner, tr. «donnet deuout didalué, de uout ur c'hoquin ur falläer.» ●(17--) EN 1900. ar hoquin merhetair, tr. «le coquin coureur de filles.» ●(17--) ST 58. gant ar seurt kokined, tr. «de pareils coquins.» ●(17--) TG 1238. Penos, coquinet fal, mabo gast didalve, / Mar chomet dirazon, me am bo ho pue.
●(1834) SIM 121. It da dy ar c'hoqin Rannou.
- kokinerezh
- kokinez
- koko .1koko .1
m. & adj. enfant.
I. M. Petit chéri.
●(1934) MAAZ 99. kerhet hui, me hokoig, ha ne vo ket, ar en doar, furoh na sentusoh mab égedoh-hui. ●(1940) DIHU 353/169. ne ziovérè a nitra «kokoig é vam».
II. Adj.
A. Attr.
(1) Bout koko : être gentil.
●(1915) LILH 9 & 10 a viz Genver. Bejou Néné koko. Tetad e zo koutant ahanoh pegur ne hret ket mui en dal de mammam. Faut bout koko berpet. Bejou Herùé bitig. Tetad e gaso lan, lan a vombon d'oh mar karet bout koko eùé berpet.
(2) Bout koko da ub. : être sage avec qqn.
●(1915) LILH 5 a Gerzu. En tonton Jézuz e oè bet doh hou kuélet en des laret d'ein é oeh menon menon ha koko de mamam. ●(1936) DIHU 296/19. Ne fichet ket ahaneman hag é véet koko dein.
(3) Hemañ zo koko bihan : c’est mon petit chéri, il est mignon tout plein.
B. Épith.
(1) Mabig koko : enfant choyé.
●(1934) MAAZ 99. er mabig koko.
(2) Ma mamm koko : maman chérie.
●(1938) ARBO v. Hoah unan, me mam koko, hoah unan…
(3) [après un prénom] Chéri.
●(1915) LILH 9 & 10 a viz Genver. Bejou Néné koko. Tetad e zo koutant ahanoh pegur ne hret ket mui en dal de mammam. ●(1916) LILH 2 a viz Genver. Trugéré Néné koko ag hou pléad mat.
- koko .2
- koko .3koko .3
coll. (botanique)
(1) Cocotiers.
●(1917) LZBt Gouere 28. da zastum freuz koko. ●(1920) LZBl Gouere 357. An doen, great gant delliou koko ha banan.
(2) Aval-koko, kraoñ-koko : noix de coco.
●(1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 114. ou heneu coco. ●(1887) LZBg 45et blezad-3e lodenn 179. rah é quemérant ur gueneuen coco. ●(1866) LZBt Genver 32. avalo koko hon devoe digant-han.
(3) Dour koko : lait de coco.
●(1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 112. en ivage ordinær ag er vro, de larèd-é, deur coco.
- koko .4
- kokoc'hennkokoc'henn
f. kokoc'hed (ichtyonymie) Patelle.
●(1934) BRUS 257. Une patelle, tr. «ur gekohen (longue), pl. kekohed.»
- kokoenn
- kokogiñkokogiñ
v. intr. (en plt d'un coq) Chanter.
●(1936) IVGA 309. Hag e kokoge ar c'hilhogig, ken na dranke.
- kokogogogokkokogogogok
interj. Onomatopée qui imite le chant du coq.
●(1947) YNVL 103. Kokogog... o gook !... Diwall da fregañ da doull o tozviñ !
- kokolorigkokolorig
coll. (botanique) Conopodes, gernottes. cf. kolor & keler .1
●(1978) BRUDn 19/10. neizou pig pe vran da vond da gerhad e begou ar gwez, pistolennou skao da doulla, futellennou da gizella gand ar gontell e skourrou leun a zeo, kokolorig da zizouara, kreskennou kolza, broñsou drez, trichin tener da zibri a vegadou. ●15. Kokolorig : kraon-douar (kokuloz ?). ●(1982) HYZH 147/45. (Treboull) Peotramant war ar maez, pa yaen da ziwall ar saout, 'teuen da greisteiz da zebriñ merenn, teue unan bennak da gas din peotramant a gemeren ma nerenn (sic) deus ar mintin, m'oe un tamm bara segal hag a vien e klask kokolorig ha vien 'tebr an dra-se gant bara segal. (…) Kokolorig a zo kraoñ bihan ve kavet barzh an douar, kraoñ bihan gwenn aze e-giz-se, a zo c'hwerv un tammig, met me gave ar re-se mat gant bara segal.
- kokombr
- kokombrenn
- kokombrezkokombrez
coll. (botanique) Concombres.
●(1633) Nom 82b. Cucumis asininus, erraticus, siluestris, anguinus. vulgò, concombre sauuage : coucoumbres gouez.
●(1732) GReg 191b. Concombre, plante, qui porte un fruit du même nom, tr. «Cocombresen. p. cocombrès. coucombresen. p. coucombrès»
●(1955) VBRU 111. gant ar c'hokombrez hag ar c'hoaven. ●(1964) BRUD 17/32. «Salade de concombres !» Sah an diaoul ! Petra hellfe beza ar hokombrez ?
- kokombrezenn
- kokorikokokoriko
interj. Onomatopée qui imite le chant du coq.
●(1924) BILZbubr 42/973. Pa deuas ennan e-unan, e klevas ar c'hilhog o kana : Kokoriko ! kokoriko !
- kokotenn
- kokoter
- kokousakokousa
voir kokesa
- kokouzennkokouzenn
voir kokezenn
- kokoz .1