Devri

Recherche 'kour...' : 85 mots trouvés

Page 1 : de kour (1) à kouroumbaz (50) :
  • kour
    kour

    s. (en plt de marchandises) Débouché.

    (1982) PBLS 59. (Sant-Servez-Kallag) kour, tr. «du fr. cours = débouché, acquéreur.» ●kaved em-eus kour evid ma leue, tr. «j'ai trouvé un acheteur pour mon veau.»

  • kouracher
    kouracher

    m. –ion Rebouteux.

    (1907) BOBL 18 mai 138/1a. ar re a zo galvet gouracherien (rebouterien). ●(1924) NFLO. le rebouteur, tr. «ar c'houracher

  • kouracherez
    kouracherez

    f. –ed Rebouteuse.

    (1890) MOA 150a-b. Une brisure est plus grave qu'une simple rupture, disait une remetteuse de membres démis, tr. «eur brev (breo) a zo goasoc'h eged eunn torr, eme eur gouracherez (eme eur Vari-froterez).»

    (1907) BOBL 18 mai 138/1a. Ar c'houracher hag ar gouracherez-se.

  • kourailh
    kourailh

    m. -où

    A. (anatomie) Viscères, fressure.

    (1464) Cms (d’après GMB 138). Curaill g. id.

    (1962) EGRH I 42. kourailh m. -où, tr. « fressure. » ●(1975) UVUD 36. (Plougerne) Neuhe ne vehe ket great a bate gant ar c’hourel.

    B. Plur. (anatomie) Entrailles.

    (1499) Ca 48b. Couraillou. g. entraillez.

    (1659) SCger 138b. couraillou, tr. «entrailles.» ●(1732) GReg 353a. Entrailles, intestins de bêtes, tr. «Corailhou. courailhou.» ●436b. Fressure, parties interieures de certains animaux, prises ensemble, tr. «Courailhou.» ●Fressure de veau, le poumon, le foye, le cœur & les hampes de cet animal, tr. «Courailh lue.» ●(1744) L’Arm 165b. Fressure, parties intérieures de certains animaux, prises ensemble, tr. «Corhailleu : Corailleu

    (1908) FHAB Gwengolo 274. war dammou gorailhou, fleuj ha skiant... ●(1955) STBJ 66. Re-hir e vefe displega penôs e vez lazet, direunet, digoret ha drailhet eur pemoc'h, penôs e vez grêt fourmaj gant e gourailhou, gwadegennou gant e wad hag anduilh gant e vouzellou. ●(1982) PBLS 56. (Sant-Servez-Kallag) gourailhoù, tr. «poumons, cœur, et entrailles.»

    ►[au plur. après un art. ind.] Ur c’hourailhoù : des entrailles.

    (1909) KTLR 258. e kavaz eur gouraillou leue.

  • kourailhoù
    kourailhoù

    voir kourailh

  • kouraj
    kouraj

    f.

    (1) Courage.

    (1499) Ca 48b. Courag. g. courage. ●(1612) Cnf.epist 36. Euzen eguit nep brut, da couraig na coll quet. ●(1621) Mc 45. couraig arretet.

    (1659) SCger 33a. courage, tr. «couraich.» ●124b. vigueur, tr. «courach.» ●223b. Courage, tr. «Couraich.» ●(1732) GReg 223b. Courage, tr. «Couraich.» ●Avoir du courage, tr. «Cahout couraich

    (1835) AMV 206. ar gouraich hac an ners. ●(1838) OVD 161. caractérieu contrel en eile d'éguilé (…) a gourage hag a landrennage. ●(1846) BAZ 3. eur gourach nevez. ●698. gant eur gourach vras. ●(1857) HTB 49. diwallet a goll kouraj. ●(1870) FHB 284/181b. eur gouraich ferm.

    (2) Cœur, esprit.

    (1532) Pmof 7. flam dre amour he deus flour em courag. ●(1580) G 240. Glachar, langour so em courayge, tr. «Douleur, tristesse sont dans mon cœur.»

    (3) plais. Vin pur, non coupé d'eau.

    (1732) GReg 184a. Prenez du vin pur, ma commere, & n'y mettez point d'eau, tr. «Qimirit couraich, va c'houmer, la lesit ar gridyen, ou, an nec'hamand. Phrase de Landivizyau.»

  • kourajiñ
    kourajiñ

    v.

    (1) V. tr. d. Encourager.

    (1732) GReg 224a. Donner du courage, encourager, tr. «Couragi. pr. couraget.» ●339b. Encourager, tr. «Courachi. pr. courachet.» ●(1741) RO 4724. Da couragin ô tud.

    (1846) BAZ 3. evit hor c'hourachi. ●(1867) FHB 127/179a. Madalen a gourache he map.

    (1900) MSJO 198. kourachit anezho da respont a galon vad ous galv ho Zad. ●(1907) KANngalon C'hwevrer 317. Piou en deuz konfortet, kourachet var dreuzou an eternite.

    (2) V. intr. Prendre courage.

    (1744) L'Arm 13b. S'animer, tr. «Couragein.» ●(1792) CAg 141. Courajamb, me inean. ●(17--) CBet 2023. courachet en ho poanio, tr. «prenez courage dans vos souffrances.»

    (1838) OVD 145. courageamb, Doué hur secourou. ●(1860) BAL 195. mes red eo courachi da veva mad.

    (3) V. pron. réci. En em gourajiñ : s'encourager.

    (1710) IN I 252. rac an hent-se en em gourajont. ●(1727) HB 420. ma en em gourachint da ober da viana erfat ar yunou.

    (1867) FHB 122/139b. hag en em gourachent da guemeret skuer diouthi. ●(1868) FHB 187/242a. en em vriataz hag en em gourachaz an eil egile da vale en hent ar zantelez.

  • kourajus
    kourajus

    adj.

    (1) Courageux.

    (1530) J p. 69a. Dahem dihuz bez vertuzus / Ha couraigus, tr. « console-toi ; prends force et courage.»

    (1710) IN I (prefaç) ii. gant ur galon gourachus. ●(1732) GReg 223b. Avoir du courage, tr. «beza courachus.» ●224a. Courageux, euse, tr. «Courachus.» ●(1792) BD 2384. besomp couragus voar vn dro, tr. «soyons également courageux.»

    (1900) MSJO 231. kourachus atao d'al labour.

    (2) Qui donne du courage.

    (1880) SAB 144. comzou, consoluz, courachuz.

  • koural
    koural

    m.

    (1) (zoologie) Corail.

    (1499) Ca 98a. Goural. g. corail. ●(1633) Nom 253a. Coralium, gorgonia : corail : goural, coural.

    (1659) SCger 31b. corail, tr. «goular.» ●(1732) GReg 211a. Corail, ou, coral, plante maritime qui croit au fond de la mer, tr. «Goural

    (18--) SBI I 122. Eur chapelet a c'hreun couli, tr. «Un chapelet aux grains de corail.»

    (1900) KEBR 17. Ar gourel re ger, tr. « Le corail trop cher » ●Ar c’hourellou re rouez, tr. « Les coraux trop rares ». ●(1914) DFBP 66a. corail, tr. «Koural.» ●(1929) SVBV 66. Er rann-vor-mañ ez eus rec'hier koural a-gantou. ●(1931) VALL 154a. Corail, tr. «kourel, goural m.»

    (2) Ambre.

    (1659) SCger 151b. goural, tr. «ambre.»

  • kouraleg
    kouraleg

    f. –où (zoologie) Récif de corail.

    (1931) VALL 154a. banc de corail, tr. «gouraleg f. pl. ou, i

  • kouralek
    kouralek

    adj. Corallin.

    (1914) DFBP 66a. coralin, tr. «Kouralek

  • kourant
    kourant

    m. Action de couler.

    (1855) GBI I 502. Ha da skuill kourant he daerou, tr. «Et donner cours à ses larmes.»

  • kourantenn
    kourantenn

    f. (danse) Courante.

    (1732) GReg 224a. Courante, danse, tr. «Courantenn. courandenn.» ●Danser une courante, tr. «Dansal ur gourandenn

  • kouranter
    kouranter

    m. (danse) Danseur de courante.

    (1576) H 11. Mezyer courranter pariurer prompt, tr. « A drunkard, a courranter (note : apparently ‘a dancer of courants’ or corantos), a ready perjurer. »

  • kourataj
    kourataj

    m. –où

    (1) Maquignonnage.

    (1744) L'Arm 229b. Maquignonage, trafic mauvais & peu honête, tr. «Courettage roncétt.»

    (2) Démarches d'un entremetteur.

    (1942) FHAB Mae/Mezheven 171. Kouritachou = démarches d'un entremetteur.

  • kouratañ / kouratat / kouratiñ
    kouratañ / kouratat / kouratiñ

    v. tr. d.

    (1) Maquignonner.

    (1732) GReg 600b. Maquignonner, tr. «Van[netois] courretat. courreteiñ. ppr. et.» ●(1744) L'Arm 229b. Maquignoner, tr. «Courættatt roncétt.»

    (2) Faire le courtier.

    (1931) VALL 165b. faire le courtier, tr. «kourati, kourata

    (3) Proposer (un employé, qqn en mariage).

    (1936) IVGA 237. me ’m eus eur mab-kaer da gourita d’it. ●(1942) FHAB Mae/Mezheven 171. Kourita eur plac’h yaouank = proposer une jeune fille en mariage. ●(1942) FHAB Mae/Mezheven 171. Kourita eur mevel = proposer un domestique.

  • kouratat
    kouratat

    voir kouratañ

  • kourater
    kourater

    m. –ion

    (1) Courtier.

    (1464) Cms (d’après GMB 127). Courrater (entremetteur). ●(1499) Ca 48b. Courreter. g. courrateur. ●(c.1500) Cb 50b. Courreter. ga. courrateur.

    (1659) SCger 33a. couretier, tr. «coureter.» ●138b. coureter, tr. «maquignon, corretier.» ●(1732) GReg 226b. Courtier, qui moyenne le debit des marchandises, qui negocie les lettres des autres, tr. «Courater. p. couratéryen. coureter. p. yen. couroter. p. yen. Van[netois] couretour. p. yon

    (1931) VALL 165b. Courtier, tr. «kourater.» ●(1942) FHAB Mae/Mezheven 171. Kourater = courtier. ●(1942) HERV 105. Marc'hadourien ha kouraterien a chomo ganto atao kement ha kement dre gant.

    (2) Entremetteur de mariage.

    (1744) L'Arm 312b. Proxenete, entremetteur, tr. «Courattérr.. terion

    (1942) FHAB Mae/Mezheven 171. Kouriter = entremetteur.

  • kourater-mor
    kourater-mor

    m. Courtier maritime.

    (1931) VALL 165b. Courtier maritime, tr. «kourater-mor

  • kourateraj
    kourateraj

    m.

    (1) Courtage.

    (1732) GReg 226b. Couretage, le metier de courtier, tr. «Couratéraich

    (2) Maquignonnage.

    (1732) GReg 600b. Maquignonnage, adresse de vendre, & de faire vendre des chevaux, mauvais trafic, & negociation peu honnête, tr. «Courrauteraich. courrateraich

  • kouraterat
    kouraterat

    v. Maquignonner.

    (1732) GReg 600b. Maquignonner, tr. «Courrauterat. pr. courrauteret. courrateryat. pr. yet

  • kouraterez
    kouraterez

    f. –ed Courtière.

    (1732) GReg 227a. Courtiere, tr. «Couraterès. p. courateresed

  • kouraterezh .1
    kouraterezh .1

    f. –ioù Agence (local).

    (1910) MBJL 77. a-beurz ar Gouraterez (agence) Lubin da gerc'hat he beajourien.

  • kouraterezh .2
    kouraterezh .2

    m. Kouraterezh roñseed : maquignonage.

    (1744) L'Arm 229b. Maquignonage, trafic mauvais & peu honête, tr. «Courettereah roncétt

  • kouratiñ
    kouratiñ

    voir kouratañ

  • kourbouilhoñs
    kourbouilhoñs

    m. (cuisine) Court-bouillon.

    (1732) GReg 226b. Court-bouillon, maniere de faire cuire certains poissons, tr. «Courbouilhonçz

  • kourd .1
    kourd .1

    m.

    (1) Cour non murée.

    (1633) Nom 130b. Impluuium : la court : an court. ●Cauedium, cauum ædium : la court à l'entrée d'vne maison : an court á vez en antrè vn ty.

    (1732) GReg 223b. Cour de maison, non fermée de murs, tr. «Court. p. courtou. courdou.» ●(1744) L'Arm 80b. Cour qui n'est point murée, tr. «Court.. rdeu. m.»

    (1913) AVIE 311. monet e hras get Jézus é kourd er beleg bras. ●314. Un herradig arlerh é has ag er hourd édan er porched hag er hog e gañnas.

    (2) Cour (du roi).

    (1838) OVD 85. arlerh me oè hum dennet a gourd er Roué.

  • kourd .2
    kourd .2

    m. (argot des tailleurs vannetais) Homme, époux.

    (1932) BRTG 74. Girieu ag el langaj «kemenér» kourd ha goem = priedeu. ●77. kourd = goaz.

  • kouren-douar
    kouren-douar

    m. (pathologie) Tétanos.

    (1939) DIHU 331/200. kouren-doar : tétanos. Kleuet e vé : Er houren, er horen, er houlen.

  • kouricher
    kouricher

    m. –où (habillement)

    (1) Couvre-chef.

    (1464) Cms (d’après GMB 123). Coufforcher, couvre-chef. ●(1499) Ca 48b. Couffuerchez g. couurecheff.

    (1633) Nom 115b. Capitium : couurechef, ou chapperon : couriger, chappouroun.

    (2) Coiffe de deuil.

    (1723) CHal 41. Courchér beguin, tr. «une coife de deüil.» ●(1732) GReg 176b. Coëffe de deüil pour les femmes de la campagne, tr. «Couricher. p. couricherou

    (3) local. Coiffe.

    (1732) GReg 229b. Couvre-chef de femme ancienne de la campagne, tr. «Couricher. p. couricherou

    (1909) BROU 218. (Eusa) Kouricher, tr. «C'est le nom usuel pour désigner la coiffe des femmes, sans doute à cause de sa forme qui semble bien dériver d'une coiffure de deuil.» ●(1921) PGAZ 6. Guelet e vez c'hoaz brosou gloan, koricher ha kazeken. ●(1985) OUIS 225. la coiffe proprement dite : c’est le kouricher.

  • kourin
    kourin

    m. =

    (2003) TONKA 37. N'ez ket bepred, Gilbert, da damall din ma eo c'hoanteet gwreg René gand ar hourin koz-se. ●ar hourin : lampon.

  • kourit-
    kourit-

    voir kourat-

  • kourlazenn
    kourlazenn

    f. kourlazed (ichtyonymie) Courlazeau, crénilabre Crenilabrus melops, Symphodus mélops.

    (1850) HHO 71. Corlazos, Labrus cornubius, tr. « Courlazet. » ●(1856) VNA 26. un Corlazeau,tr. «ur Gourlazen

    (1962) EGRH I 42. kourlazenn f. kourlazed, tr. « vieille noire (Crenilabrus melops). »

  • kourlibenn
    kourlibenn

    f. = (?).

    (1931) BREI 183/3d. nemet kôziou skwiz, kinkanellou, temziou livet ha fardet evel beg eur gourlibenn ! Gwir penn-da-benn !....

  • kouron
    kouron

    f. Couronne.

    (1745) BT 330. ur gouronn bonætæc, tr. «une couronne à bonnet.»

    (1821) SST 45. ur goronne spern ar é ben. ●(1849) LLBg III 32. Hag a ziar me fen é skrapeint me houron. ●150. Ur gouron ligernus.

  • kouronenn
    kouronenn

    f. –où Couronne.

    (1896) HIS 70. kouronen er roué ar é ben.

    (1907) BSPD I 91. kouronen er vartired. ●177. resèu er gouronen. ●(1907) VBFV.bf 43a. kouronen, f. pl. neu, tr. «couronne.» ●(1913) HIVR 60. lakeit ur gouronen ar ben Rouañnez er Arvor.

  • kouronk / koronk
    kouronk / koronk

    m.

    (1) Bain.

    (1931) VALL 54b. Bain, tr. «koronk, kouronk m.»

    (2) Action de se baigner.

    (1962) EGRH I 41. koronk m., tr. « action de se baigner. »

    (3) Lieu où l’on se lave.

    (1962) EGRH I 41. koronk m., tr. « lieu où l’on se lave. »

  • kouronkadeg / koronkadeg
    kouronkadeg / koronkadeg

    f. –où Bain collectif.

    (1931) VALL 54b. bain d'un grand nombre, tr. «koronkadeg f. pl. ou

  • kouronkadenn
    kouronkadenn

    f. –où Bain.

    (1931) VALL 54b. (un) bain, tr. «koronkadenn f.» ●(1962) GERV 9. ober e gouronkadenn bemdeziek.

  • kouronkadenn / koronkadenn
    kouronkadenn / koronkadenn

    f. –où

    (1) Endroit où se baigner.

    (1732) GReg 75b. Bain, endroit de la riviere le plus propre à se baigner, tr. «Coroncqenn. coroncq

    (2) (histoire) Kouronkennoù a-darzh : baignades verticales.

    (1847) FVR 156. Karrier a c'halve kement-se, Korronkennou a-darz.

  • kouronkañ / kouronkat / koronkañ / koronkat
    kouronkañ / kouronkat / koronkañ / koronkat

    v. intr.

    (1) Se baigner.

    (1659) SCger 12a. baigner, tr. «couroncat.» ●138b. coronqa, tr. «se baigner.» ●(1732) GReg 75a. Se baigner à la riviere, ou à la Mer, tr. «Couroncqa. pr. Couroncqet. coroncqat. pr. coroncqet

    (1857) CBF 86. deomp da gorronka, tr. «allons nous baigner.» ●(1896) GMB 504-505. (Sarzeau) mognet d’oroñkiet, tr. « aller se baigner. »

    (1901) LZBg 59 blezad-2l lodenn 126. deu di ou des saùet hag ul len ou des krouizet aveit ronkek én-hou ha golhein ou dillad. ●(1942) HERV 20. hag ivez eveljust he sae kouronka.

    (2) Patauger.

    (1962) EGRH I 41. koronkat v., tr. « patauger. »

  • kouronkat
    kouronkat

    voir kouronkañ

  • kouronkeder
    kouronkeder

    m. –ion Homme qui se baigne.

    (1464) Cms (d’après GMB 291). gouzroncqueder, baigneur. ●(1499) Ca 99b. [gouzroncquet] Jtem hic mediustinus / ni. g. baigneur. b. gouzronqueder.

    (1732) GReg 75b. Baigneur qui se baigne en belle eau, tr. «Gouroncqeder. p. Gouroncqedéryen.» ●(1744) L'Arm 24b. Baigneur, tr. «Gronquédour.. rion. m.»

  • kouronkederez
    kouronkederez

    f. Baigneuse.

    (c.1500) Cb 99b-100a. [gouzroncquet] Jtem hec balneatrix / cis. g. baigneresse. b. gouzonquederes.

  • kouronkediñ
    kouronkediñ

    v.

    (1) V. intr. Se baigner.

    (1464) Cms (d’après GMB 291). Gouzroucquet, baigner. ●(1499) Ca 99b. Gouzroncquet. g. baignier. l. balneo / as.

    (1732) GReg 75a. Se baigner à la riviere, ou à la Mer, tr. «Gouronqedi. pr. gouronqedet.» ●(1744) L'Arm 24b. Baignoir, tr. «Léh de ronquétt. m.» ●(1790) MG 201. Hui e zeliehai enta crial ar re-ré e ya de hronquêd , hac e rid nuah-glan ital en deur.

    (2) V. tr. d. Donner le bain.

    (1744) L'Arm 24b. Donner le bain, tr. «Gronquédein

    (3) V. pron. réfl. En em gouronkediñ : se baigner.

    (1744) L'Arm 24b. Se baigner, tr. «Um ronquédein.» ●(17--) TE 179. ur voès e remerquas tost d'inou doh hum hronquedein.

    (1838) OVD 191. eit gûellat en daibrance a gorve mab-dén, n'en dé quet requis hum ronquédein èl mei purifiein er fal-hoaid.

  • kouronkenn / koronkenn
    kouronkenn / koronkenn

    f. –où

    (1) Endroit où se baigner.

    (1732) GReg 75b. Bain, endroit de la riviere le plus propre à se baigner, tr. «Coroncqenn. coroncq

    (2) (histoire) Kouronkennoù a-darzh : baignades verticales.

    (1847) FVR 156. Karrier a c’halve kement-se, Korronkennou a-darz.

  • kouronker / koronker
    kouronker / koronker

    m. –ion Homme qui se baigne.

    (1732) GReg 75b. Baigneur qui se baigne en belle eau, tr. «coroncqer. p. coroncqéryen

    (1962) EGRH I 41. koronker m. -ien, tr. « baigneur. »

  • kouronkerezh
    kouronkerezh

    m. Action de se baigner.

    (1732) GReg 75b. Bain, l'action de se baigner en belle eau, tr. «Gouroncqérez.» ●(1744) L'Arm 24b. Bain, tr. «Gronquereah.. heu. m.»

  • kouronklec'h
    kouronklec'h

    m. –ioù Endroit où se baigner.

    (c.1500) Cb 99b-100a. [gouzroncquet] vnde hoc balneum / ei. g. baing. b. gouzroulech.

    (1732) GReg 75b. Bain, endroit de la riviere le plus propre à se baigner, tr. «Coroncq-lec'h. coroncqlec'hyou

  • Kouroumbaz
    Kouroumbaz

    m. –ed Kurumbas (sud de l’Inde, près du Nilgiris).

    (1917) LZBt Gouere 1. Pemp rum tud a gaver en dro d'ar meneïo-Glaz, korn izelan eus an Indez : ar Vadagazed, ar Gotazed, an Todazed, an Eroulazed hag ar C'houroumbazed.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...