Devri

Recherche 'kraou...' : 14 mots trouvés

Page 1 : de kraou-1 (1) à kraouidenn (14) :
  • kraou .1
    kraou .1

    m. krevier

    I.

    A.

    (1) Crèche (récipient).

    (1906) KANngalon Eost 177. abalamour ma virer ennhi koat ar c'hraou pe laouer ar Mabig Jezuz.

    (2) Crèche, étable.

    (1499) Ca 52a. Crou. g. toit. ●(1530) Pm 273. Gant diaoullou en cnou couen (variante 1622: coen) tr. « Avec les diables dans l'affreuse crèche » ●(1633) Nom 132b. Stabulum, præsepe, mandra : estable : craou. ●(1650) Nlou 25. E craou an milet, tr. «dans l'étable des animaux.» ●186. En craou an loeznet, ez voe ganet certen, / Hogos da Iosep, en un presep hep quen, tr. «C'est dans l'étable des bêtes qu'il fut certes enfanté, / près de Jospeh, dans une crêche, sans plus.»

    (1659) SCger 53a. etable, tr. «craou.» ●(1792) CAg 56. É creü el-lonnet brutale.

    (1821) SST 36. Er gueric a Vethelem, én ur reu. ●(1849) LLB 1131. eid poblein hou kreuier. ●1220. én hou kreu. ●1415. É kreuier es ha choul. ●1526. é tonèt hé unan pen d'er hreu. ●(1878) EKG II 69. ez ejont divar err d'ar c'hreier. ●(1896) HIS 106. lahet er lartañ lé e zou ér hreu.

    B. [en composition avec nom d'animal]

    (1) Kraou an oc'hen, an ejened, ar saout : étable, bouverie.

    (1499) Ca 52a. Crou ann ouhen. g. estable des beuffs. ●(1633) Nom 132b. Bubile, bouile : estables à bœufs & vaches : craou an egennet hac an saout.

    (1732) GReg 113b. Bouverie, étable de bœufs, tr. «craoü an egenned. craoü an ouhen.» ●370a. Etable, logement de beufs, & de vaches, tr. «craou ar saoud.» ●(1744) L'Arm 36b. Bouverie, tr. «Creu éhein. m.»

    (2) Kraou an deñved : bergerie.

    (1499) Ca 52a. Crou an deuet. gal. bergerie ou clais ou couchent les brebis aux champs.

    (1732) GReg 370b. Étable, logement de brebis, tr. «Craou an dêved

    (3) Kraou ar givri =

    (1499) Ca 52a. Crou an gueffr. g. estable ces cheures.

    (1732) GReg 370b. Étable, logement des chevres, tr. «Craou ar guevr

    (4) Kraou ar moc'h : soue, porcherie.

    (1499) Ca 52a. Crou an moch. g. su estable a mettre porceaulx. ●(1633) Nom 133a. Hara, suile : estable aux pourceaux : craou an moch.

    (1732) GReg 370b. Étable, logement de pourceaux, tr. «Craou ar moc'h. craou-moc'h

    (5) Poulailler.

    (1857) CBF 99. Grit d'ann ouidi ha d'ar ier-indez dont d'ho c'hraou, tr. «Faites renter les canards et les dindons au poulailler.»

    II. par anal.

    (1) Kraou ar pellgent : crèche de Noël.

    (1928) BFSA 202. E pe lec'h ez eus breman eur c'hristen ha na oar ket petra eo kraou ar pellgent ?

    (2) Kraou Nedeleg : crèche de Noël.

    (1870) FHB 308/370a. craou nedelec.

    (1949) KROB 9/14. ar c'hrevierigou Nedeleg.

    (3) Kraou ar c'hinivelezh : crèche de Noël.

    (1870) FHB 308/370b. ar chapel ma edo craou ar c'hinivelez enhi.

    III. Kraou an eskern : ossuaire.

    (1999) OSBR 47. Dans l'ossuaire, ar garnel, on dépose les reliques, ar relegoù. On trouve aussi des métaphores : ainsi, ti ar maro, la maison des morts, ou encore kraou an eskern, la crèche des ossements… ●(2009) COFRA 96. Ceux qui sont pour nous, en bloc, des « Parisiens », ont moqué nos ossuaires, des « granges à os » (mais, pour être tout à fait équitable, il faut dire que les Bretons eux-mêmes les nomment « craou an eskern », des « crèches à os »).

    IV. Na vezañ e voc'h bihan en o c'hraou : voir moc'h.

  • kraou .2
    kraou .2

    voir kraoñ

  • kraou-deñved
    kraou-deñved

    m. Bergerie, bercail.

    (1659) SCger 14a. bergerie, tr. «craou dênvet.» ●(1732) GReg 370b. Étable, logement de brebis, tr. «Craou an dêved.. p. crévyer an dêved.» ●(1744) L'Arm 29b. Bercail, tr. «Creu-dévétt. m.» ●Bergerie, tr. «Creu-dévétt

    (1900) KEBR 15. Eur c’hraou-denved, tr. « Un bercails » ●Kreier-denved, tr. « Des bercails ».

  • kraou-gevr
    kraou-gevr

    m. Chèvrerie.

    (1732) GReg 370b. Étable, logement des chèvres, tr. «Craou ar guevr. craou ar gueor.»

  • kraou-kezeg
    kraou-kezeg

    m. krevier-kezeg Écurie.

    (1941) FHAB Gouere/Eost 60. lojeiz er c'hraou-kezeg. ●(1957) BLBR 100/9. en e graou-kezeg.

    ►Kraou-marc’h.

    (1979) BRUDn 28/18. eur forn hag eur hraou-marh, eur harr-di hag eur hrignol.

  • kraou-marc'h
    kraou-marc'h

    voir kraou-kezeg

  • kraou-moc'h
    kraou-moc'h

    m. krevier-moc'h Soue.

    (1499) Ca 113a. g. porcherie. b. crou moch.

    (1732) GReg 370b. Étable, logement des pourceaux, tr. «Craou ar moc'h. craou-moc'h. p. crévyer-moc'h

    (1847) FVR 122. enn eur c'hraou moc'h a oa er porz-nez. ●(1877) EKG I 119. d'en em guzet en eur c'hraou-moc'h.

  • kraou-saout
    kraou-saout

    m. krevier-saout Étable.

    (1732) GReg 370a. Etable, logement de beufs, & de vaches, tr. «craou saoud. p. crévyer saoud, craouyer saoud. Van[netois] crëu. p. crëuyér

    (1868) FHB 167/86b. ho c'hassas da gousket d'ar c'hraou zaout. ●(1877) EKG I 135. er c'halatrez a ioa azioc'h ar c'hraou-zaoud. ●(1878) EKG II 140. ha goude-ze, a-hed an dal-benn, e tiskenniz betek penn ar c'hraou zaout.

    (1902) PIGO I 159. Personik a oe kaset d'ar c'hraou zaoud. ●(1908) KMAF 76. e-barz ar c'hraou-zaout.

    ►absol.

    (1732) GReg 370a. Mettre les bêtes à cornes dans l'étable, tr. «Lacqât ar saoud èr c'hraou. caçz ar saoud d'o c'hraou

    (1877) EKG I 135. e penn ar c'hraou.

  • kraouad
    kraouad

    voir kraouiad

  • kraouenn
    kraouenn

    f. –où

    (1) Noix d'arbalète.

    (1633) Nom 186a. Crena : le cren : plaçc an craouen. ●Vicus, fibula : coche noix : an craouen.

    (2) Pignon, roue dantée.

    (1927) GERI.Ern 319. kraonenn, kraouenn, pl. ou, tr. «pièce intérieure de machine, broyeurs, etc.» ●(1931) VALL 559b. Pignon petite roue dantée, tr. «kraouenn f. pl. ou.» ●(1935) BREI 433/1b. etre diou graouenn ar valerez.

    (3) Écrou.

    (1931) VALL 240b. Écrou, tr. «kraouenn f.»

  • kraouiad / kraouad
    kraouiad / kraouad

    m. –où Plein une étable.

    (1732) GReg 370b. Plein l'étable de cochons, tr. «Craouyad. p. crévyadou, crévyadou.» ●(1744) L'Arm 143a. Plein une étable, tr. «Creuiatt.. adeu. m.»

    (1861) BSJ 165. ur hreuad devèd. ●(1866) FHB 73/164b. en eur c'hraouiad loenet.

    (1905) IVLD 168. eur c'hraouiad chatal. ●(1939) RIBA 12. ur hreuad bras a loñned. ●(1957) BLBR 100/10. eur hraouiad saout e-neus amzer da vervel.

  • kraouiañ
    kraouiañ

    v. tr. d.

    I. Établer, mettre à l'étable.

    (1923) FHAB Mae 177. a-raok kraouia e zaout. ●(1931) VALL 274a. mettre à l'étable, tr. «kraouia.» ●(1981) ANTR 54. Kraouia ha boueta ar chatal.

    II. fam.

    (1) (en plt d'autres animaux) Enfermer.

    (1866) FHB 67/120a. craouia ar c'hizier.

    (1963) LLMM 99/264. e winke o bronnoù en o justin evel daou gonifl kraouiet en ur sac’h.

    (2) (en plt de qqn) Emprisonner.

    (1910) FHAB Genver 26. en eil gwech avat e vezoc'h kraouiet e ti Jakou. ●(1915) KANNlandunvez 44/333. Var gant den kraouiet evit beza lazet ho nesa. ●(1929) FHAB C'hwevrer 76. el lec'h ma oa bet kraouiet da c'hortoz beza kaset pelloc'h. ●(1931) VALL 252a-b. Emprisonner, tr. «kraouia.» ●(1936) CDFi 6 Mars. kraouia ar c'hanfard-se. ●(1957) AMAH 52. evit o c’heneiled kraouiet er stradoù.

  • kraouiata
    kraouiata

    v. Bezañ kraouiatet : être stabulé.

    (1974) TDBP III 210. E-pad an deveziou erc’h aze e oa ar saout er-maez noz-deiz : ne oant ket bet kraouiatet tamm ebed, tr. « pendant les jours de neige les vaches étaient dehors jour et nuit ; elles n’avaient pas été stabulées (gardées à l’étable) du tout »

  • kraouidenn
    kraouidenn

    f. Tartre.

    (1744) L'Arm 465b. Tartre de pot-de-chambre, tr. «Craouidænn staute.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...