Recherche 'krenn...' : 63 mots trouvés
Page 1 : de krenn-1 (1) à krennoad (50) :- krenn .1krenn .1
adj. & adv.
I. Attr./Épith.
A.
(1) Rond.
●(1499) Ca 29b. Cadoer crenn vide in hanter. ●50b. Crenn. g. rond. ●(c.1500) Cb 37b. Centr alias creys vn dra crenn. g. centre cest a dire le point du milieu daulcune chose ronde. ●91a. g. vne maniere de nef ronde / coquet. b. vn lestr crenn.
●(1659) SCger 106a. rond, tr. «cren.» ●(1732) GReg 828b. Rond, ronde, qui est de taille grosse, & courte, ventruë, tr. «Crenn.»
(2) Rapide.
●(1909) KTLR 219. Kerkent, en ul lamm krenn, ar c'havalier guen oa var an douar.
(3) (Traction, coup) Brusque, sec.
●(1876) TDE.BF 433a. ober eur zachadenn grenn war benn ann azen.
●(1902) PIGO I 155. eur jech krenn. ●(1926) FHAB Mezheven 212. laket e vez ar gestenn dindan, eun taol krenn war ar skour hag an hed a zo paket. ●(1942) DRAN 78. Dibradet krenn, e plav Erwan war e benn d’an douar, eur stok begek o pistiga e c’houzoug.
(4) (en plt de qqn) Jeune, adolescent.
●(1900) MSJO 184. ar botred krenn a iea asambles. ●(1903) MBJJ 105. pautred vihan ha pautred krenn. ●(1925) BUAZmadeg 21. Kerkent ha ma oue savet da baotr krenn, Honore a heuliaz he dad er foariou. ●158. Eur vech savet da veza paotrez krenn. ●(1979) VSDZ 26. (Douarnenez) Met goude on deut un tammig brazoc'h, mous krennik memes, tr. (p. 195) «Mais ensuite, quand j'étais un peu plus grand, adolescent si tu veux.»
(5) Yann Grenn : personnification des adolescents.
●(1913) FHAB Genver 15. kant kazeten a gaver e Frans savet evit Yann grenn. ●(1933) ALBR 36. Yann Grenn a vo e blijadur (...) mont da neiziata. ●(1977) LLMM 185/466. gourdrouz Yann Grenn. ●(1978) LLMM 187/108. krennarded, pa laran, hag eus ar gwashañ Yann-Grenn.
(6) Krennik : pas bien grand.
●(1993) HYZH 196/57. (Douarnenez) Me oa neuze krennig.
(7) Entier, complet.
●(1848) GBI II 270. nao mis krenn, tr. «neuf mois entiers.»
(8) De taille moyenne, court.
●(1732) GReg 226a. Court, courte, tr. «crenn.» ●226b. Bâton court, tr. «Baz crenn.» ●631a. De moïenne taille, tr. «Crenn. eus a vénd crenn.» ●681a. Les paisans du païs de Carhaix sont communément trapus, & ossus, tr. «Pautred Kerahès a so peurvuyâ crenn hac asqôrnecq.»
B. Épith.
(1) Neud krenn =
●(1744) L'Arm 157a. Fil (...) Qui n'est pas delié, tr. «Nætt crênn.»
(2) Lienn krenn =
●(1839) BEScrom 274. ou fèn e oé goleit ag ur habuchon groeit a liæn cran, eit n'ou dehé quet hum hùélet en eil éguilé.
(3) Bara krenn : pain bis blanc.
●(1907) VBFV.fb 72a. pain bis blanc, tr. «bara kren.»
(4) Koulm-krenn =
●(1919) KZVr 355 - 21/12/19. Koulm krenn, klav, lagadek, tr. «sorte de nœuds.»
(5) [antéposé] De taille moyenne.
●(1889) ISV 409. lojet en eur grenn hostaliri en unan eus ar ruiou strissa.
C. Attr. Chom krenn : demeurer, rester, se trouver court.
●(c.1718) CHal.ms ii. Il est demeuré court au milieu de son sermon, tr. «chommet é cren, ber, bourdet endés é creis é bredec.»
II. Adv.
A.
(1) Rondement.
●(1659) SCger 106a. rondement, tr. «cren.»
(2) Ez-krenn : rondement.
●(c.1500) Cb 52b. g. rondement. b. ez crenn.
(3) Impérativement.
●(1894) BUZmornik 767. pa veze ordrenet krenn d'ezhan.
●(1919) MVRO 8/1a. goulennomp reut, krenn, sec'h, rust, garw.
(4) Absolument.
●(1557) B I 252. Endan poan an tan hac an penn / An dra se crenn on diffennas, tr. «(il) nous a défendu absolument la chose, sous peine du feu et de la tête.»
(5) Complètement, tout à fait.
●(1647) Am A.314. Rac va baguet a va bougeden so heget ker kren diouz va fesquen., « Car ma sacoche et ma bougette sont secouées si complètement de dessous ma fesse ».
●(17--) ST 182. kuitat krenn ma c'hontre, tr. «j'ai fui loin de mon pays.»
●(1894) BUZmornik 771. distag-krenn dioc'h traou ann douar. ●787. distaga krenn he fenn diouz he diouskoaz.
●(1963) LLMM 99/264. O vezañ ma vane Vasili souezhet krenn ha difiñv e-kreizig ar straed.
(6) Treiñ re grenn : tourner trop court.
●(1924) ZAMA 207. eur gazeg yaouank aonik a oa ganeomp a droas re grenn e korn an hostaliri.
B. Loc. adv.
(1) En un taol krenn : d'un seul coup.
●(1868) FHB 159/20b. ar gurun a heanaz en eun taol-cren. ●(1878) EKG II 175. pa lammaz enn hent, enn eun taol krenn.
●(1909) FHAB Kerzu 373. Ken a harpas en eun taol krenn. ●(1911) BUAZperrot 372. en eun taol krenn, ar skour m'edont varnan a dorras. ●396. ar gwel anezan her pareas en eun taol krenn. ●(1923) ADML 131. en eun taol-krenn ar mor a fuloraz abez. ●(1924) YAYA 41. Kouezet eo bet, a dreuz kof, en eun taol krenn, gant eur maro rust. ●(1953) ANBR 5. eun ti-soul a ziskenne d'ar goueled en eun taol-krenn.
(2) Krak-ha-krenn =
●(1922) FHAB Gwengolo 259. an duk mat a zifennas outo krak ha krenn. ●(1923) FHAB Mae 169. eman krak ha krenn eneb d'ar feiz.
(3) Berr-ha-krenn : franchement.
●(1732) GReg 252a. A decouvert, sans déguisement, franchement, tr. «berr-ha-crenn.»
(4) A-daol-krenn : tout à coup, subitement, soudainement.
●(1924) FHAB Meurzh 102. A daol-krenn, peoc'h ! ●(1950) LLMM 23/12. A-daol-krenn ar pastor ha kregiñ en ur maen-kailhastr.
(5) En ur ger krenn : pour être concis.
●(1766) MM 295-296. hé enterri en er guér cren / ep biscoaz guela beraden, tr. «l'hin-hu-mer (d'un terme concis) ; – et jamais ne pleure goutte.»
- krenn .2
- krenn .3krenn .3
m.
(1) Abréviation.
●(1914) DFBP 3a. abréviation, tr. «Krenn.»
(2) Action de raccourcir.
●(1955) STBJ 90. Pa veze re-hir ma bleo (...) ober eur c'hrenn dezo.
(3) Demi-barrique.
●(1942) VALLsup 18b. Demi-barrique, auge formée de la moitié d'une barrique, tr. «krenn L[eon] m.» ●45b. Cuve formée d'une barrique sciée par le milieu, tr. «krenn L[eon] f.»
- krenn-ha-berr
- krenn-ha-krakkrenn-ha-krak
adv. Sans détours.
●(1908) KMAF 39. Pa gomzan d'ezan eus va zaoliou kaer, e lavar d'in krenn ha krak : «paour kez Skouarnek, emout adarre o fougeal !»
- krenn-ha-kras
- krenn-ha-krenn
- krennaat
- krennadkrennad
m. –où
(1) Coupe, racourcissement.
●(1962) EGRH I 45. krennad m. -où, tr. « raccourcissement. » ●(1981) LIMO 31 janvier. Jozeb-Mari Er Hemenér e oè hoah azé eid gobér ur hrennad dehè [d’en dillad].
(2) Abrégé, résumé.
●(1914) DFBP 3a. abrégé, tr. «Krennad.» ●(1933) OALD 45/194. eur c’hrennad bla ha bla eus ar pez a zo tremenet a vraz em buhe lennek ha labourek. ●(1962) EGRH I 45. krennad m. -où, tr. « résumé. »
(3) Passage d'un texte.
●(1905) BOBL 22 juillet 44/2d. Setu ama e brezonek krennadou divarnan.
- krennadenn
- krennadurkrennadur
m.
(1) Arrondissement, action d'arrondir.
●(1732) GReg 53b. Arrondissement, tr. «Crénnadur.»
(2) Rognure.
●(1732) GReg 826a. Rognure, tr. «Crennadur.»
(3) Raccourcissement, action de raccourcir.
●(1732) GReg 776b. Racourcissement, tr. «crennadur.»
●(1962) EGRH I 45. krennadur m., tr. « raccourcissement. »
(4) Carrelure de souliers.
●(1732) GReg 137b. Carrelure, remonture de souliers, de bottes, tr. «Crennadur.»
(5) Résumé.
●(1931) VALL 654b. Résumé, tr. «krennadur.»
- krennadurezhkrennadurezh
f.
(1) Arrondissement, action d'arrondir.
●(1732) GReg 53b. Arrondissement, tr. «Crénnadurez.»
(2) Raccourcissement, action de raccourcir.
●(1732) GReg 776b. Racourcissement, tr. «crennadurez.»
(3) Carrelure de souliers.
●(1732) GReg 137b. Carrelure, remonture de souliers, de bottes, tr. «crennadurez-bouteyer.»
- krennamant
- krennamzer / Krennamzerkrennamzer / Krennamzer
f.
(1) Période médiévale.
(2) Moyen Âge.
●(1931) VALL 485b. Moyen âge, tr. «krenn-amzer f.» ●(1982) TREU 5. E galleg avad ema an treuzviezadennou en o haerra bleuñv abaoe dibenn ar Grennamzer, anavezet mad int gand ar Zaozon hag anvet ganto spoonerisms pe slips, an Italianed a zo ampart dreist war ar poent-ze.
- krennamzerel
- krennamzeriat
- krennamzeriek
- krennañ / krenniñkrennañ / krenniñ
v.
I. V. tr. d.
A. Arrondir.
●(c.1500) Cb 52b. arronder. b. crenaff.
●(1659) SCger 9a. arondir, tr. «crenna.» ●139b. crenna, tr. «arondir.» ●(c.1718) M 325/422) (N 1/31 - O 32/70 - P 71/219 - Q 220/242 - R 242/426) (S 1/138 - T 149/251 - U/V/W 252/343 - Y 343/344 - Z 344/345)">CHal.ms i. arrondir, tr. «rontat, crennein.» ●(1732) GReg 53b. Arrondir, tr. «Crénna. pr. Crénnet.»
B.
(1) Abréger.
●(1732) GReg 5b. Abreger, tr. «crénna. pr. Crénnet.»
●(1911) BUAZperrot 503. o welet trubuilhou an Iliz, hag a bede ar Werc'hez d'o c'hrenna. ●656. krennit heb dale, poaniou e dremenvan. ●(1914) DFBP 3a. abréger, tr. «Krenna.»
(2) Couper, raccourcir.
●(1575) M 1568. Ha nep á hat bozenn, an bozenn á crenno, tr. «Et celui qui sème l'œil-de-bœuf, l'œil-de-bœuf récoltera.»
●(1710) IN I 18. crenna he ivinou. ●(1732) GReg 776b. Racourcir, rendre plus court, tr. «crenna. pr. crennet.»
●(1872) ROU 98a. Raccourcir, tr. «crenna.»
●(1914) DFBP 269b. raccourcir, tr. «krenna.»
(3) Krennañ e c'her : couper court.
●(1872) ROU 79b. Couper court, tr. «Crenna e c'her. (Cesser de parler).»
(4) Evit krennañ kaoz / evit krennañ berr : pour couper court.
●(1872) ROU 72a. Pour abréger, tr. «Evit crenna caoz.»
●(1908) BOBL 04 janvier 171/1d. Evid krenna berr, 1907 a zo bet eur bloavez etre daou.
(5) Rogner.
●(1732) GReg 826a. Rogner, tr. «Crénna. pr. crénnet. Van[netois] Crénneiñ. crennat. ppr. crennet. ●Rogner les ailes à un oiseau, tr. «Crenna e ziouasqell da ul laboucz.»
●(1903) EGBV 183. rogner, tr. «krannein.»
(6) fam. Guillotiner, rogner (qqn).
●(1866) FHB 88/282b. ar c'hillotin a grennas tud a bep renc. ●(1874) FHB 490/158b. an tavarniour n'en doa ket nebeutoc'h a aoun ne ket tamallet e vije ha kaset da grenna. ●(1876) TDE.BF 376a. Krenna, v. a., tr. «couper la tête à un malfaiteur.»
(7) Restreindre.
●(1910) MBJL 58. abalamour ma krennont ar frankiz [al lezenno]. ●(1911) BUAZperrot 534. evit krenna o gwiriou. ●(1915) HBPR 127. an Departamant (...) a grennas d'hezo ho bevañs.
(8) Carreler (des chaussures).
●(1659) SCger 19b. carreler des souliers, tr. «crenna, carrea boutou.» ●(1732) GReg 137b. Carreler des souliers, tr. «Crénna boutou.»
●(1876) TDE.BF 376a. Krenna, v. a., tr. «carreler, parlant de souliers.»
(9) (en plt d'un arbre) Étêter.
●(1876) TDE.BF 376a. Krenna, v. a., tr. «tailler par le haut, parlant d'un arbre.»
(10) (en plt d'un chien) Écouer.
●(1876) TDE.BF 376a. Krenna, v. a., tr. «écourter, parlant d'un chien.»
(11) Krennañ e c'hoant da ub. : faire passer l'envie à qqn.
●(1944) ATST 114. da grennañ dezhañ e c'hoant da drubuilhañ repoz ar gristenion.
II. V. intr. Krennañ diwar : rogner sur.
●(1911) BUAZperrot 17. krouet peb a eskopti d'ezo, o krenna divar ar re all tro var dro.
III. V. pron. réfl. En em grennañ (da ober udb.) : se décider à.
●(1872) ROU 80a. Il se décida à partir, tr. «m'en em grennas da guitaat.»
IV.
(1) Krennañ e voustachoù da ub. : voir moustachoù.
(2) Krennañ e ivinoù da ub. : voir ivinoù.
(3) Krennañ e douchenn da ub. : voir touchenn.
- krennardkrennard
m. –ed
I.
(1) Chose de taille moyenne.
●(1935) ANTO 13. un tamm krennard a lestr.
(2) Homme de taille moyenne.
●(1732) GReg 226b. Homme courtaud, tr. «Ur c'hrennard. p. crennarded.» ●631a. De moïenna taille, tr. «crennard.»
●(1876) TDE.BF 376a. Krennard, s. m., tr. «Courtaud ; pl. ed.»
(3) Adolescent.
●(1931) VALL 10a. Adolescent, tr. «krennard, f. ez et enn V[annetais], pl. ed.»
(4) Porc de taille moyenne.
●(1993) MARV xii 5. (Plistin) Daou grennard a benn oh.
II. Bezañ ken drant hag ur c’hrennard diflipet diouzh ar skol : aussi gai qu’un adolescent qui surgi de l’école.
●(1963) LLMM 99/267. ken drant hag ur c’hrennard diflipet diouzh ar skol.
- krennardenn
- krennardez
- krennbaotrkrennbaotr
m. –ed Adolescent.
●(1732) GReg 440a. David tua Goliath avec une fronde, tr. «David pa n'edo c'hoaz nemed ur c'hrenn-bautricq, a lazas ar geant Golyath gand un taul baltramm.»
●(1866) FHB 91/312a. Eur c'hrenn baotr a deuas evit kerc'hat ar bara. ●(1867) FHB 152/378a. Hag ar c'hrenn-botr zo hirio eur zouav dispar. ●(1872) ROU 92b. De moyenne-taille, tr. «crenn-den, crenn-baotr, etc.»
●(1907) VBFV.bf 44a. kren-bautr, m., tr. «jeune garçon.» ●(1909) FHAB C'hwevrer 58. setu o tremen eur c'hrenn-baotr yaouank, trivac'h vloas, p'evelse. ●(1911) BUAZperrot 339. Oc'h ober e studi ganto e oa eur c'hrenn bôtr. ●(1919) DBFVsup 28b. gouspin, m. jeune garçon. Synonymes : goujard, kren bautr, averlaud ; drillaud. ●(1929) MKRN 112. Ar grenn-baotred a lugern ar c'hroer bras, tr. «Les gamins reluquent le grand crible.» ●(1931) VALL 10a. Adolescent, tr. «krennbaotr, f. ez et krennblac'h V[annetais], pl. ed.»
- krennbaotrezkrennbaotrez
f. –ed Adolescente.
●(1931) VALL 10a. Adolescent, tr. «krennbaotr, f. ez et krennblac'h V[annetais], pl. ed.»
- krennbennadkrennbennad
s. = (?) Morceau de taille moyenne (?).
●(1934) ALMA 83. Trouc'ha diwar bep skouarn d'ezan eur grennbennad.
- krennbennegkrennbenneg
m. Homme brachycéphale.
●(1931) VALL 79b. Brachycéphale subs., tr. «krennbenneg pl. krennbenneien.»
- krennbennegezh
- krennbennek
- krennbikern
- krennblac'h
- krennblantenn
- krenndammkrenndamm
m. –où Morceau de taille moyenne.
●(1911) BUAZperrot 155. Ar wir groaz a zo krenn dammou anezi e Rom hag e Pariz.
- krennded
- krenndenkrennden
m. krenndud Personne de taille moyenne.
●(1732) GReg 226b. Homme courtaud, tr. «Ur c'hrenn-dèn. p. crenndud.»
●(1872) ROU 92b. De moyenne-taille, tr. «crenn-den, crenn-baotr, etc.»
●(1905) IVLD 213. Eur c'hrennden oa, pikoted, teo eun draig. ●(1921) PGAZ 47. Ton Eucat a ioa eur c'hrenn-den. ●(1928) BFSA 16. Mab Pika a oa eur c'hrennden. ●(1934) MAAZ 48. en amzér ma oent bugalé ha kren-dudigeu. ●(1962) GERV 10. eur c'hrenn den a oa aneañ. ●(1968) LIMO 30 novembre. un tammig kren dén iouank !
- krennder
- krenndev
- krenndi
- krenndouseg
- krenndudkrenndud
plur. krennden
- krennejenkrennejen
m. (zoologie) Bouvillon.
●(1732) GReg 91b. Jeune beuf, bouvillon, tr. «Crenn-egen. p. crenn-egenned.» ●(1744) L'Arm 29b. Bouvillon, tr. «Crenn-Eijonn.»
●(1876) TDE.BF 376a. Krenn-ejenn, s. m., tr. «Bouvillon, jeune bœuf.» ●(1890) MOA 148b. Bouvillon, Jeune bœuf, tr. «krenn-ejenn.»
●(1907) VBFV.fb 14a. bouvillon, tr. «krann éjon, m.»
- krennennkrennenn
f. –où
(1) Bâton.
●(1849) GBI II 490. M'am bije un tammig krennenn, tr. «si j'avais un bout de gourdin.» ●(1866) BOM 100. Tremened er stag eur grennen, tr. «Une perche fut passée dans le lien.» ●(1869) KTB.ms 14 p 206. bac'hado, gant ar grennenn a wele aze.
●(1931) VALL 758a. Tricot, tr. «krenenn (-goad) pl. krenennou-koad.» ●760b. Tronçon, tr. «krennenn f.»
(2) Pain rond de taille moyenne.
●(1996) VEXE 86. de grands pains ronds de 25 ou 30 livres chacun (eun dorz vara) ou encore des pains, ronds toujours, mais plus petits (eur grennen, eur vouchenn).
- krennerkrenner
m. –ion
(1) Celui qui arrondit.
●(1732) GReg 53b. Celui qui arrondit, tr. «Crénnèr. p. Crénnéryen.»
(2) Rogneur.
●(1732) GReg 826a. Rogneur, tr. «Crennèr. p. crennéryen. Van[netois] crennour. p. yon, yan.»
(3) Carreleur.
●(1732) GReg 137b. Carreleur, qui carrele des souliers, tr. «Crénnèr. p. crennéryen. crénnour. p. yen. crenner-botou.»
(4) Abréviateur.
●(1914) DFBP 3a. abréviateur, tr. «Krenner.»
(5) Écornifleur.
●(1876) TDE.BF 376a. Krennour, s. m. V[annetais], tr. «Ecornifleur.»
- krennerezkrennerez
f. =
●(1924) FHAB Eost 316. Pa vezont seac'h [ar podoù] e vezont aes da denna diwar an tamm koad hag e vez neuze kempennet o fonsou gand eur grennerez.
- krenngikrenngi
m. Chien de taille moyenne.
●(1872) ROU 92b. De moyenne-taille, tr. «crenn-den, crenn-baotr, etc., crenn-gi etc.»
- krenngoujard
- krennidigezhkrennidigezh
f. Arrondissement, action d'arrondir.
●(1732) GReg 53b. Arrondissement, tr. «Crénnidiguez.»
- krenniñkrenniñ
voir krennañ
- krennlavarkrennlavar
m. –ioù, –où Proverbe.
●(1847) GON.FB 648a. Proverbe, s. m. Espèce de sentence exprimée de peu de mots et devenue commune et vulgaire, tr. «Krenn lavar.»
●(1907) VBFV.fb 81a. proverbe, tr. «kren-lavar, m.» ●(1926) FHAB Mezheven 220. lakat en o fenn ar c'hrenn-lavar-man. ●(1934) BRUS 292. Un proverbe, tr. «ur hrenlavar –eu.» ●(1955) STBJ 106. ganti eo e klevis, evit ar wech kenta, ar c'hrennlavar goapaus anavezet er vro.
- krennlezenn
- krennloenek
- krennoad