Devri

Recherche 'krist...' : 30 mots trouvés

Page 1 : de krist-1 (1) à kristol (30) :
  • krist
    krist

    m. –ed, –où (religion)

    (1) Christ.

    (1913) AVIE 273. seùel e hrei faus gristed ha faus brofeted.

    (2) par ext. Représentation du Christ.

    (1909) FHAB Gwengolo 279. an Ao. chalouni Le Bail, persoun Guitevede, a vinnig eur C'hrist a zo douget goudeze e procession. ●(1942) DIHU 370/49. éh oè bet lakeit endro arlañné er hristeu barh er mérdieu.

  • Krist
    Krist

    m. Christ.

    (1499) Ca 51a. Crist. g. idem. dieu et homme. ●51b. g. crist ayez mercy de nous b. crist haz uez trugarez ouzimp.

  • kristal .1
    kristal .1

    m. Cristal.

    (1499) Ca 51b. Cristal. g. cristail. ●(1633) Nom 253a. Crystallus, vel crystallum : crystal : cristal. ●(1650) Nlou 140. quen fin ha mistr ha cristal, tr. «aussi élégamment fine que le cristal.»

    (17--) TE 478. liguêrnus èl cristal. ●(17--) VO 43. deur sclær èl cristal. ●(17--) EN 417. quair evel ar hristal, tr. «belle comme le cristal.»

    (1835) AMV 62. brillantoc'h eguet ar c'hristal. ●(1888) SBI II 140. ma gwerenn gristal, tr. «mon verre de cristal.»

  • kristal .2
    kristal .2

    m. (médecine) Clystère.

    (1633) Nom 177b. Clyster, clysterium : clistere : clistær, cristal. ●Clyster oricularius : syringue : an siring euit reiff vr cristal.

  • kristen .1
    kristen .1

    adj.

    (1) Attr./Épith. Chrétien.

    (c.1680) NG 24. pehour crichan.

    (1821) SST iv. ranteleh crechein merbet. ●(1857) LVH 170. er penn-lézen reihan a gomportemant créchen mab dén.

    (1903) MBJJ 90. ar re vuzulmad hag ar re gristen.

    (2) Adv. Chrétiennement.

    (1913) KANNgwital 122/229. Barnerien (...) a zo bet (...) torret var zigarez e felle dezho mont d'an oferen ha sevel kristen ho bugale. ●(1917) KANNgwital 170/193. Ra vezo savet ar vugale mad ha kristen.

  • kristen .2
    kristen .2

    m. –ion

    (1) Chrétien.

    (1499) Ca 51b. Cristen. g. crestien. ●(1576) Cath p. 5. hac ez caffas vn nombre bras a christenyen, tr. «Et ell trouva un grand nombre de chrétiens.» ●15. gand an chrestenyen, tr. «par les chrétiens.» ●(1612) Cnf 22. an guir Christenyen.

    (1659) SCger 26a. chrestien, tr. «Christen p. Christenien.» ●(c.1680) NG 571. guir chrichenion. ●(1732) GReg 167b. Chretien, tr. «Cristen. p. cristényen. Van[netois] cristeen. p. cristenyon, cristenyan. crechen. p. yon. crichen. p. yon. crichan. p. yon

    (1821) SST ii. er Grechenion quer clous el er Juivet. ●153. permettet d'ur hrechein. ●(1880) SAB 43. peb christen pe christenez.

    (1911) BUAZperrot 386. eur zoudard koz hag eur c'hristen mat a zen.

    (2) Kristen bihanboaz : chrétien de peu de foi.

    (1732) GReg 167b. Chrétien à gros grains, tr. «Cristen bihan-boaz

    (3) [empl. comme pron. ind.] Personne.

    (1732) GReg 864b. Pas un seul, pas la moindre personne, tr. «cristen

    (1908) KMAF 79. Kristen ne glevas morse a belec'h e teuas.

    (4) Homme, être humain.

    (1575) M 2414. pez languis da cristen, tr. «quel tourment pour un chrétien !»

    (1942) DADO 11. Amañ, ouz taol, e fell d’in mandrouilhat va zamm boued, evel ar gristenien-all.

    (5) Blason populaire : surnom des habitants de Quistinic (recueilli à Melrand).

    (1911) DIHU 72/271. Foèuerion Melrand e zou anaùet é Breih abéh. Guillom é Livr el labourér, e gonz ag ur minour El en dud a Velrand glorius ha foèuour. Laret e vé hoah – A ven é ous-te ?A Velrand, malloh ru ! Ne huélet ket doh men bouton kov ! Gueharal péchans é Melrand é oé brasoh er bouton bras e vezé lakeit ar el lavregér aveit é léh aral. Nen dé ket rah : Rèvreu plat e hrér anehé eùé. Tud Kistinig ha ré Melrand n'hellant ket um bakein a féson. « Nen doh ket hui badéet, nen doh meit krechañned » e lar ré Melrand de ré Kistinig. (É Kistinig é larér krechan é léh kristen). Ré Kistinig e reskond : Foèuerion Melrandiz / Rèvreu plat Melrandiz / Skarhet hou kauh ag en iliz. Ha ré Melrand aben kaer : Ré Kistinig / Za korv dehé rauk isprid !

  • kristenaat
    kristenaat

    v. tr. d. Rendre plus chrétien.

    (1923) FHAB Du 406. da gristenaat ha da binvidikaat muioc'h-mui e eskopti.

  • kristenadenn
    kristenadenn

    f. –où Baptême.

    (1941) FHAB Meurzh/Ebrel 35. (Skrignag) Kristenadenn = eur vadiziant : «Eur gristenadenn a zo fenoz !»

  • kristenadur
    kristenadur

    m. –ioù (religion) Ondoiement.

    (1931) VALL 512b. Ondoiement, baptème sans cérémonie, tr. «kristenadur m.»

  • kristenaj
    kristenaj

    f.

    (1) Chrétienté.

    (1866) HSH 107. ar guær gapital eus ar gristenach.

    (2) Christianisme.

    (1872) ROU 58. Christianisme, tr. «Christenach.» ●(1877) BSA 92. adversour d'ar gristenach !

  • kristenañ / kristeniñ
    kristenañ / kristeniñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Christianiser.

    (1910) MBJL 153. ne baouezas ar visionerien a galon deut eus bro gatolik Frans da labourat eus o gwellan evit kristeni ha sevenaat an dud hanter oue. ●(1911) BUAZperrot 75. labouret da ugent vloaz bennak da gristena e eskopti. ●(1922) FHAB Mezheven 164. Iwerzoniz o deus kristenet meur a vro.

    (2) par ext. Baptiser, ondoyer.

    (1732) GReg 674a. Ondoïer, bâtiser, sans faire les ceremonies, tr. «Christena, ou, christeni. ppr. christenet. Van[netois] chrichenyeiñ.» ●(1744) L'Arm 25b. Ondoïer, tr. «Crecheniein

    (18--) SAQ I 68. kristena a ra ar c'hrouadur.

    (1903) MBJJ 310. da gristeni kazi an holl dud vraz. ●(1908) FHAB Gwengolo 259. poania da gristena o pugale. ●(1913) PRPR 12. An aotrou Ar Bloaz, person Poullaouen, eo a zeuaz an de-se d'ar Min da gristeni ar bugel. Ar vadiziant n'he devoa lec'h nemed nao miz goude.

    II. V. pron. réfl. En em gristeniñ : se christianiser.

    (1920) MVRO 41/1a. e keit ha ma oa Breizis oc'h en em gristeni.

  • kristenez
    kristenez

    f. –ed Chrétienne.

    (1499) Ca 51b. g. crestienne. b. cristenes.

    (1732) GReg 167b. Chretienne, tr. «Cristenès. p. cristenesed.» ●(17--) TE 28. er mèrhèt crechénezèt.

    (1878) EKG II 216. eur gristenez vad. ●(1880) SAB 43. peb christen pe christenez. ●(1894) BUZmornik 785. mes hi a ioa kristenez hag eur gristenez devot.

    (1907) PERS 251. da veza kristenez. ●(1921) BUFA 86. ur guir grechénez.

  • kristenezh
    kristenezh

    f.

    (1) Chrétienté, ensemble des pays, des peuples chrétiens.

    (1499) Ca 51b. g. crestiente. b. cristenez.

    (1659) SCger 26a. Chrestienté, tr. «Christenez.» ●139b. cristenez, tr. «chrétienté.» ●(1732) GReg 167b. Chrétienté, tout le païs habité par les Chrétiens, tr. «Cristenez. ar gristenéz. Van[netois] Cricheneh. er gricheneh

    (1821) SST v. er lezen a grecheneah.

    (2) Région, pays gagné au christianisme.

    (1844) LZBg 2l blezad-1 lodenn 40. chommet tri mis ér grechéneah-vras a Vau-no.

    (1909) LZBt Du 8. Kristenez Rochi, an hini gosa deuz Shikok, a zo ennhi, eun niver braz a gristenien.

  • kristeniaj
    kristeniaj

    f. –où Région, pays gagné au christianisme.

    (1914) LZBl Mae 412. En eur gristeniach all, an tad Zylmans 'oa merzeriet evel an Tad Abbeloos.

  • kristeniezh / kristenezh
    kristeniezh / kristenezh

    f. Christianisme.

    (1732) GReg 167b. Christianisme, la Doctrine de Jesus-Christ, la Foi, la Religion Chrétienne, tr. «Christenyez.» ●(1744) L'Arm 14a. Apostasie, tr. «Désertereah ag er Gricheineah.» ●(1792) BD 992. lesen ar gristenes, tr. «la loi de la chrétienté.»

    (1831) RDU 53. tout-a-fæt é requin d'er péh e lar hag e oulen guenemb er grecheneah. ●(1880) SAB 37. Arius, an den fall, a oa o clasc digristena ar vro, cass ar gristeniaz da fall.

    (1901) LZBg 59 blezad-4e lodenn 205. er fé a grecheneh...

  • kristeniñ
    kristeniñ

    voir kristenañ

  • kristeniri
    kristeniri

    f. Dilhad kristeniri : habits sacerdotaux.

    (1974) YABA 27.04. adal ma vehent get ou surpelis pe ou dilhad kristeneri.

  • Kristian
    Kristian

    n. pr. Christian.

    (1633) Nom 283a-b. Libitinarius, bustuarius : fossoyeur : vnan á graf an bezyou, eguis cristian an dour.

  • kristilh / gristilh
    kristilh / gristilh

    m.

    (1) Rire.

    (1766) MM 567. mes oum’er c’hoarz, oumer c’hristilh.

    (2) Hennissement.

    (1962) EGRH I 46. kristilh m., tr. « hennissement. » ●gant g e L[operc’hed] D[irinonn].

  • kristilhadeg / gristilhadeg
    kristilhadeg / gristilhadeg

    f. Hennissement collectif.

    (1931) VALL 357b. Hennissement, tr. «kristilhadeg f.» ●(1962) EGRH I 46. gant g e L[operc’hed] D[irinonn].

  • kristilhadenn / gristilhadenn
    kristilhadenn / gristilhadenn

    f. –où Hennissement.

    (1732) GReg 490b. Hennissement, le cri des chevaux, tr. «gristilhadenn

    (1931) VALL 357b. Hennissement, tr. «kristilhadenn f.» ●(1962) EGRH I 46. gant g e L[operc’hed] D[irinonn].

  • kristilhañ
    kristilhañ

    voir kristilhat

  • kristilhat / kristilhañ / gristilhat
    kristilhat / kristilhañ / gristilhat

    v. intr.

    (1) Hennir.

    (1659) SCger 65a. hannir, tr. «gristillat.» ●(1732) GReg 490b. Hennir, tr. «gristilhat

    (2) Rire aux éclats.

    (1752) PEll 185 : cristilla : en Léon, on le dit d'un homme qui rit avec éclat. ●(17--) FG II 28. Merc'h a c'houezeck bloas a gristill diaouleck var an den.

  • kristilher / gristilher
    kristilher / gristilher

    m. -ien (Cheval) qui hennit beaucoup.

    (1962) EGRH I 46. kristilher m. -ien, tr. « (cheval) qui hennit beaucoup. » ●gant g e L[operc’hed] D[irinonn].

  • kristilherezh
    kristilherezh

    m. Hennissement.

    (1931) VALL 357b. Hennissement, tr. «kristilherez m.»

  • kristinenn
    kristinenn

    f. Ricochet.

    (1909) BROU 219. (Eusa) Kristinen Ce mot, et le verbe kristinenna, se disent aussi des ricochets qu'on fait en lançant un objet sur l'eau.

  • kristinennañ
    kristinennañ

    v. Faire des ricochets.

    (1909) BROU 219. (Eusa) Kristinen Ce mot, et le verbe kristinenna, se disent aussi des ricochets qu'on fait en lançant un objet sur l'eau.

  • Kristoc'h
    Kristoc'h

    n. pr. Christophe.

    (1889) SKG 18. Fidoupen ! lar Lopez, Kristoc'h zo eul labous, tr. «Foi de Dieu, dit Lopez, Christophe est un oiseau.»

  • Kristofl
    Kristofl

    n. pr. Christophe.

    (1499) Ca 51b. Cristoffl. g. cristofle. ●(c.1500) Cb 53a. Cristofl. g. cristofle.

  • Kristol
    Kristol

    n. pr. Christophe.

    (1895) FOV 267. Kristol d'é gansortèd e genig ur bolad, tr. «Christophe propose un verre à ses camarades.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...