Recherche 'kros...' : 13 mots trouvés
Page 1 : de kros (1) à krosunell (13) :- kroskros
m. –où
(1) Crosse d'évêque.
●(1499) Ca 101a. Grocc. g. crosse deuesque. l. dicitur baculus pastoralis.
●(1689) Dotricnal 196. hac en hanué Escop é Leon, ò lacquat en é dourn ur croç à olifant. ●(1732) GReg 237b. Crosse d'Evêque, ou d'Abbé, tr. «Croçz. p. croçzou.»
(2) Kros ar bugel : crosse de pasteur.
●(1499) Ca 101a. Grocc an buguel. g. crosse de pasteur. l. hic agolus / li.
●(1876) TDE.BF 382a. Kroz, kros, s. m. C[ornouaille], tr. «Houlette de berger.»
(3) Kros fuzuilh : crosse de fusil.
●(1732) GReg 237b. Crosse de fusil, tr. «Croçz. croçz ur fusuilh.»
●(1878) EKG II 39. Skei a riz varn-hi daou pe dri daol gand kros va fuzil…
(4) (sport) Crosse de jeu.
●(1876) TDE.BF 382a. Kroz, kros, s. m. C[ornouaille], tr. «bâton crochu pour jouer à la crosse.»
(5) Tête d'épingle.
●(1876) TDE.BF 381a. Kros-spillen, tr. «tête d'épingle ; pl. krosou-spillou.» ●(1890) MOA 148b. Gros bout d'une épingle, tr. «kros spillen, plur. krosou spillou.»
- krosadur
- krosal / krosañ / krosiñkrosal / krosañ / krosiñ
v.
I. V. intr.
(1) (sport) Jouer à la crosse.
●(1659) SCger 35a. crocer, tr. «crocça.» ●(c.1718) CHal.ms i. crosser, tr. «crossein, crossetal.» ●(1732) GReg 237b. Crosser, jouer à la crosse, tr. «croçzal. pr. croçzet. Van[netois] croçzeiñ. croçzal. ppr. croçzet.» ●(1744) L'Arm 431b. Crosser, tr. «Crossale.. ssétt.»
●(1931) VALL 173a. krosal, krosein, tr. «jouer à la crosse.»
(2) Se pencher en avant, se courber.
●(1907) VBFV.bf 44b. krosein, v. n., tr. «se courber.» ●(1924) SBED 22. Stagelligeu guen displéget / Ha ne grosant ket guéh erbet. ●(1931) VALL 173a. se courber en avant, tr. «krosal, krosein V[annetais].»
II. V. tr. d.
(1) Courber.
●(1732) GReg 224b. Courber, tr. «Van[netois] croçzeiñ. pr. et.» ●(1744) L'Arm 81a. Courber, tr. «Crosein.»
●(1907) VBFV.bf 44b. krosein, v. a., tr. «courber.»
(2) Chiffonner, froisser.
●(1907) VBFV.bf 44b. krosein, v. a., tr. «chiffoner, froisser.» ●(1982) PBLS 68. (Langoned) krosañ, tr. «chiffonner.» ●(1931) VALL 173a. krosal, krosein, tr. «chiffonner, froisser.»
- krosañkrosañ
voir krosal
- krosennkrosenn
f.
(1) Tête d'épingle.
●(1868) SBI I 138. Bihan eo crossen an noade, tr. «c'est peu de chose que la crosse de l'aiguille.»
(2) Objet en forme de crosse.
●(1931) VALL 173a. objet en forme de crosse, tr. krosenn V[annetais] f.»
(3) Montant de charrette.
●(1931) VALL 173a. krosenn V[annetais] f., tr. «spécialement montant de la charrette.»
- krosennet
- krosenniñ
- kroser
- krosetkroset
adj.
(1) Courbé.
●(1790) MG 162. n'en dai quet hoah crossét men divarr. ●(17--) TE 205. mæs quentéh é vréh e chomas crossét doh-t'ou.
●(1855) BDE 198. crosset édan er bouiz a me foénieu. ●(1857) LVH 320. Discarret ha crosset-on idan er bouis a me misér.
●(1912) DIHU 84/84. ur boufam goh, fal husket, kroset ha chouket ar varlen er fetan. ●(1924) SBED 73. ur hoh dén kroset. ●(1931) GUBI 67. ur gèh voéz kroset. ●(1938) DIHU 322/56. ur boulom kroset.
(2) Froissé.
●(1982) PBLS 133. (Langoned) kroset, tr. «froissé (vêtement).»
- krosetal
- krosiñkrosiñ
voir krosal
- krostennkrostenn
f. (pathologie) Croûte.
●(1869) KTB.ms 14 p 133. ur c'hrennard hag a oa ann tign en he benn. (…) Lemel a ra d'ehan he grostenn, ar bleo a deu iwe da heul.
- krosunellkrosunell
f. (musique) Bourdon (d'instrument à vent).
●(18--) SBI II 246. O santout penn ar grosunel, tr. «Et de sentir le bout du bourdon.» (...) Eur goz crosunel war he scoa, tr. «Un vieux bourdon sur son épaule.»