Recherche 'krouañs...' : 1 mots trouvés
Page 1 : de krouans-kroueans (1) à krouans-kroueans (1) :- krouañs / kroueañskrouañs / kroueañs
f.
(1) Frai de poisson.
●(c.1718) CHal.ms ii. fray du poisson quand il fraye, tr. «croüeanç er pesquet.»
●(1904) DBFV 140b. kroéans, f., tr. «frai de poisson. (Ch. ms.).» ●(1942) VALLsup 43b. kroeañs, krouañs, tr. «frai de poisson V[annetais].» ●(1962) EGRH I 48. kroueañs f., tr. « frai de poisson (Ern.). »
(2) Être en voie de formation, embryon, fœtus.
●(1919) DBFVsup 43b. kroéans, tr. «tout être en voie de formation.» ●(1931) VALL 209b. Fœtus, tr. «V[annetais] kroéans.»
(3) Couvain.
●(1905) DIHU 2/27. Ne gavér é mesk er mél na koér na kroéans. ●(1908) DIHU 34/60. kroéans anprehoñned. ●(1908) BOBL 27 juin 183/2d. ar c’hrouanz bihan a c’houlen boued da zibri. ●(1919) DBFVsup 43b. kroéans, tr. «tout ce qui pullule.» ●(1942) VALLsup 42b. Couvain, tr. «kroeañs, krouañs f.»
(4) Ce qui est créé.
●(17--) CBet 2578. An den so lequet prins voar crouans an natur, tr. «L’homme est établi roi sur les productions de la nature.»
(5) Invention.
●(1936) BREI 459/1b. An hano a Drubarderez a c’heller da rei d’ar c’hrouans neve-man, eur benveg ijinet evit distruja kement mad a zo.
(6) Conception.
●(1925) FHAB Gwengolo 324. krouans speredel ebet. ●(1935) BREI 420/2b. Ar spered a ren ar bed, da lavaret eo, ar pez eo krouans ar spered. ●(1942) VALLsup 37a. Conception (physiol.), tr. «kroueañs f.»
(7) [sens négatif] Krouañs an neñv : rien du tout.
●(1909) Y.-B. Kalloc’h (cahiers de l’île de Groix). Trehoalh é, p’é guir ’taw tud Pariz ne hré ket eston de druhegeh hur bro. Goudé en dout hoarhet é hoalh, Loeiz XIV en doé kemennet de Bontchartrain : «Hui e laro d’en Tad de la Chaise digas chonj d’ein a berson Groé, eit ma rimb un dra benag d’er bèleg-sé ken spereded.» En Tad de la Chaise e oé kosour Loeiz XIV. Pontchartrain e skriv dehon. Tra. Miz est e za. En Eutru Uzel e skriv endro de Bontchartrain. Pontchartrain e skriv endro d’en Tad de la Chaise. Tra ’taw ! Kaer en doé en eutru person kas lihér ha lihér de Borh-Loeiz, d’en Oriant, de Vrest, de Bariz, eit goulen armaj ha bara, dén ne gleué é voéh, ne reseué krouéans-en-nenw : pé ne dihent, pe ne brizent ket chileu geton.