Devri

Recherche 'krouer...' : 15 mots trouvés

Page 1 : de krouer-1 (1) à krouerin (15) :
  • krouer .1
    krouer .1

    m. –ion Créateur.

    (14--) Jer.ms 26. Evel maz guerzat Doe / Dyvoe hon guyr croeur / Am desseu a pleuyn / Evyt tregont dyner, tr. «Comme on vendit Dieu, certes notre vrai créateur, / je le garantie, pour trente deniers.» ●(1530) Pm 62. Ouz pidiff doe hon guir croer tr. « Priant Dieu, notre vrai créateur » ●(1557) B I 334. Doe an Croer, tr. «Dieu le créateur.» ●(1575) M 250. doe ho croer, tr. «Dieu leur créateur.» ●1377. an roe an guir doe an croeèr, tr. «le roi, le vrai Dieu, le Créateur.» ●3357. Doe an croeèr, tr. «Dieu le créateur.» ●(1612) Cnf 70a. ma Crouer ha ma dazprener. ●(1650) Nlou 317. Pan eo deuet map Doue an crouer, / En seder en em ober den, tr. «puisqu'il est venu le fils Dieu, le créateur / se faire homme, certes.»

    (c.1680) NG 1916-1917. Ha nen doué quet dré caranté / E bocas de Croiour er bet. ●(1732) GReg 232a. Createur, tr. «Croueer. croüeer ar bed.» ●(1783) BV 725. crouer an denet.

    (1849) LLB 7. krouéour en nean hag er mor. ●(1857) HTB 93. furnez ha galloud krouer ha perc'hen ar c'horf hag an ine. ●(1879) GDI 36. m'hou ç'hanàu eit me hrouéour.

    (1908) FHAB Mezheven 168. eun Doue krouer ha reizer peb tra.

    ►[empl. comme épith.]

    (1456) Credo 2-3. Me cred bepret indoe an tat crouer / anneff han douar, tr. «Je crois toujours en Dieu le père, / créateur du ciel et de la terre.» ●(1505) Vc 3. deryt (lire : deuyt) speret croeer quen glan, tr. «Venez Esprit Créateur si pur.»

  • krouer .2
    krouer .2

    m. –ioù, –où

    I.

    (1) Crible.

    (1499) Ca 32a. Cant croezr. g. cercle a cruble. ●51b. Croerz. g. cruble. ●(1633) Nom 163b-164a. Cribrum, incerniculum, setaceum, cribrum excussorium, pollinarium : crible : croüezr, tammoües.

    (1659) SCger 34b. crible, tr. «croer.» ●140a. crouezr, tr. «crible.» ●(1732) GReg 234b. Crible, tr. «Crouëzr. p. crouëzryou. Van[netois] clouër. p. clouëryeu. ur hlouër.» ●Crible fin, tr. «Crouëzr stanq. croëzr fin.» ●Crible raisonnablement gros, Croëzr rouez.» ●(1744) L'Arm 85a. Crible, tr. «Clouire.. pl. eu

    (1831) MAI 93. en eur c'hreur.

    (1907) AVKA 26. Ur c'hroer a zo en e dorn evid dilouzoui e leuriad. ●(1913) AVIE 32. Get é glouér én é zorn, ean e bropei é lér. ●(1934) BRUS 273. Un crible, tr. «ur hlouér –eu

    (2) Krouer kac'heler/kac'herer : crible à gros trous.

    (1898) MSLp x 2 [326]. On dit en petit Tréguier kreur kac'heler «crible à grands trous», mot dérivé de kac'helat «nettoyer (les grains) avec un instrument de ce genre», Rev. Celt., IV, 157.

    II. Bezañ gros e grouer : être grossier.

    (1978) PBPP 2.1/224 (T-Plougouskant). Hennezh eo gros e grouer, tr. J. le Du «il est grossier /lit. son tamis est gros.»

  • krouer-gourner
    krouer-gourner

    m. Gros crible.

    (1732) GReg 234b. Crible gros, le plus gros qu'il y ait, tr. «croëzr-gourner. p. croëzryou-gourner. (ce dernier mot est de la haute Cor[nouaille].»

  • krouer-ridell
    krouer-ridell

    m. Gros crible.

    (1732) GReg 234b. Crible gros, le plus gros qu'il y ait, tr. «croëzr-ridell. p. croëzryou-ridell

  • krouerad / kroueriad
    krouerad / kroueriad

    m. –où Criblée.

    (1732) GReg 234b. Criblée, plein un crible, tr. «Croëzrad. p. croëzradou. Van[netois] clouërad. p. ëu.» ●Une criblée de froment, tr. «Ur c'hroëzrad güinis. Van[netois] ur hlouërad gunuh.» ●(1744) L'Arm 85a. Criblée, tr. «Clouératt.. adeu. m.»

    (1856) VNA 32. une criblée, tr. «ur Glouérad

    (1962) EGRH I 48. kroueriad m. -où, tr. « plein un crible. »

  • kroueraer
    kroueraer

    m. –ion Fabricant de cribles, criblier.

    (1744) L'Arm 85a. Faiseur de cribles, tr. «Clouiraour.. arion. m.»

  • krouerañ / krouerat / kroueriñ
    krouerañ / krouerat / kroueriñ

    v. tr. d. Passer au crible.

    I.

    (1659) SCger 34b. cribler, tr. «croera.» ●(1732) GReg 234b. Cribler, nettoyer du blé avec le crible, dans la maison, tr. «Croëzrat. pr. croëzret.» ●(1744) L'Arm 85a. Cribler, tr. «Clouirein ou ratt

    (1913) AVIE 292. Simon, Simon, é ta Satan a houlen hou kloérat ol avèl ma vé kloéreit er gunéh.

    II. Krouerat kerc'h da ub. : voir kerc'h.

  • krouerat
    krouerat

    voir krouerañ

  • krouerata
    krouerata

    voir kroueriata

  • kroueratat
    kroueratat

    voir kroueriata

  • kroueriad
    kroueriad

    voir krouerad

  • kroueriata / krouerata / kroueratat
    kroueriata / krouerata / kroueratat

    v. tr. d. Passer au crible.

    (1732) GReg 234b. Cribler, nettoyer du blé avec le crible, dans la maison, tr. «Van[netois] cloëratat

    (1982) PBLS 447. (Langoned) kroueriata, tr. «passer au crible.» ●628. krouehatad, tr. «passer au crible.»

  • krouerier
    krouerier

    m. -ien

    (1) Vannier, fabricant de cribles.

    (1962) EGRH I 48. krouerier m. -ien, tr. « vannier, fabricant de cribles. »

    (2) Celui qui passe au crible.

    (1962) EGRH I 48. krouerier m. -ien, tr. « celui qui passe au crible. »

  • krouerierezh
    krouerierezh

    m. Action de passer au crible.

    (1962) EGRH I 48. krouerierezh m., tr. « action de passer au crible. »

  • kroueriñ
    kroueriñ

    voir krouerañ

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...