Devri

Recherche 'kuñv...' : 15 mots trouvés

Page 1 : de kunv (1) à kunvnezh (15) :
  • Kuñv
    Kuñv

    n. de pers. Ar C’huñv : Le Cunff.

    (1792-1815) CHCH 120. Loeiz er Hieun, tr. « Louis Le Cunff. »

  • kuñv .1
    kuñv .1

    adj.

    I. Attr./Épith.

    A. (en plt de qqn) Affable.

    (1499) Ca 52b. Cuff. g. soeff debonnaire. ●109b. Hegarat ha cuff. g. benigne / ou begnin.

    (1659) SCger 14a. benin, tr. «cûn.» ●(1732) GReg 5a. Un homme de facile abord, tr. «Un den cuñ.» ●15a. Affable, honnête à ses Inferieurs, tr. «cuñ.» ●89b. Benin, ou, benigne, affable, doux, debonnaire, tr. «Cuñ.» ●173a. Clement, tr. «Cuñ.» ●246b. Debonnaire, tr. «cuñ.» ●306a. Doux d'humeur, tr. «cuñ.» ●(17--) ST 192. kûn evel eun danvad, tr. «douce comme un agneau.»

    B. (en plt de qqc.)

    (1) (?) Lisse, massif (?).

    (18--) SAQ II 221. Ar penn a ioa en aour kunv.

    (2) Doux.

    (1867) MGK 127. war ar plunv kunv. ●(1876) TDE.BF 432b. enn eur gwele ker boug ha ken kunv. ●(1880) SAB 253. glazennou boug, cunv, meiz.

    (1942) DHKN 77. Met a houdé, éh es ér gérig-hont, ken didrous, ken kun, ha groeit get Doué aveit kuhunein eurusted un tiegeh Breihiz iah, sonn hag onest, ur galonig hag e losk noz ha dé get er glahar.

    (3) (Sommeil) doux.

    (1864) SMM 148. eur c'housket cùn.

    C. (en plt des liens de parenté)

    (1) Bugale-guñv : arrière-petits-enfants.

    (1995) BRYV IV 17. (Milizag) On bugale a zo ganet war on douar… on bugale-vihan a zo ganet war on douar hag on bugale-guñv.

    (2) Mab-kuñv : arrière-petit-fils.

    (1930) FHAB Meurzh 95. Yann III, mab kunv Yann ar Rouz.

    (3) Mamm-guñv =

    (1935) ANTO 49. diou c'hoar hag ez oa o mamm, o mamm-goz pe o mamm-you, o mamm-gun, likun pe reverkun ; o mamm-bardi pe vom-bardi.

    (4) Mamm-guñv-likun =

    (1935) ANTO 49. diou c'hoar hag ez oa o mamm, o mamm-goz pe o mamm-you, o mamm-gun, likun pe reverkun ; o mamm-bardi pe vom-bardi.

    (5) Mamm-guñv-reverkun =

    (1935) ANTO 49. diou c'hoar hag ez oa o mamm, o mamm-goz pe o mamm-you, o mamm-gun, likun pe reverkun ; o mamm-bardi pe vom-bardi.

    (6) Tad-kuñv =

    (1732) GReg 96b. Bisayeul, le pere du grand'pere, ou, de la grand'mere, tr. «Tad-cuñ. p. tadou-cuñ

    (1982) PBLS 243. (Langoned) tadkeuñv, tr. «arrière-grand-père.»

    (7) Tad-kozh-kuñv =

    (1920) LZBl Du 397. Ha dadou koz-kunv a zo bet o ren soudarded.

    II. Adv.

    (1) Affablement.

    (1580) G 119. Ez af cuf hac uuel e quentel de guelet, tr. «Que je vais doux et humble exprès pour le voir.»

    (2) Ez kuñv : affablement, avec affabilité.

    (c.1500) Cb 54a. g. doulcement. bri. ez cuff.

    (1732) GReg 15a. Avec affabilité, tr. «ez cuñ

    (3) Dre guñv : affablement, avec affabilité.

    (c.1500) Cb 54b. ga. debonnairement. bri. dre cuff. ●assouuagement. b. dre cuff.

    (4) Ober kuñv da : chérir.

    (1929) SVBV 21. Paez eur bannac'h 'ta d'in-me ! Me a ray kuñv d'it, va labousig-me ! ●87. war-bouez ober kuñv d'ezo, e reer pez a garer ganto.

  • kuñv .2
    kuñv .2

    m. Na kuñv na kar : ni ami ni parent.

    (14--) N 78. Nemeux na ioa na cuff na car, tr. «Je n'ai ni joie, ni ami, ni parent.» ●(1575) M 1722. Na cuff na car, tr. «Ni parent ni ami.» ●1798. Na cuf na car nemeux, tr. «Je n'ai ni ami ni parent.»

    ►[avec sens collectif]

    (1575) M 84. Penaux han cuff han garu, á deu da bout maruel, tr. «Que les doux et les durs sont mortels»

  • kuñvaat
    kuñvaat

    v.

    I. V. intr. Devenir affable.

    (c.1500) Cb 54b. gal. estre debonnaire. bri. cuffhat.

    (1732) GReg 15a. Devenir affable, tr. «Cuñhaat.» ●46a. S'apprivoiser, se rendre plus familier, tr. «Cuñhaat. pr. cuñhéet

    II. V. tr. d.

    (1) Adoucir, appaiser, calmer.

    (c.1500) Cb 54b. g. assouuager / adoulcir / debonnairir. b. cuffhat.

    (1732) GReg 15a. rendre affable, tr. «Cuñhaat.» ●42a-b. Appaiser, calmer, adoucir, tr. «Cuñhaat. pr. cuñhéet

    (2) Apprivoiser.

    (1744) L'Arm 15a. Apprivoiser, tr. «Cunal

    (1856) VNA 25. Apprivoiser, tr. «Cunnad

  • kuñvadur
    kuñvadur

    m.

    (1) Affabilité, douceur morale.

    (c.1500) Cb 54b. g. assouuagete. b. cuffhadur.

    (1732) GReg 89b. Begninité, humanité, douceur, tr. «Cuñhadur

    (2) Garniture intérieure du nid.

    (1931) VALL 331a. Garniture intérieure du nid, tr. «kuñvadur, V[annetais] m.»

  • kuñvadurezh
    kuñvadurezh

    f. Affabilité, douceur morale.

    (1732) GReg 89b. Begninité, humanité, douceur, tr. «cuñhadurez.» ●Ces sortes de begninitez ne plaisent guères, tr. «un hevelep cuñhadurez, mar deo cuñhadurez eo, ne blich quet cals.»

  • kuñvaet
    kuñvaet

    adj. Adouci, apaisé.

    (c.1500) Cb 54b. g. assouuagez / appaisiez. b. cuffheat.

    (1847) FVR xviii. Kuneet eo Doue.

  • kuñvaus
    kuñvaus

    adj.

    (1) Adoucissant.

    (1931) VALL 10b. succeptible d'adoucir, tr. «kuñvaüs

    (2) Qui peut être adouci.

    (1931) VALL 10b. succeptible d'être adouci, tr. «kuñvaüs

  • kuñvded
    kuñvded

    f. Douceur.

    (1931) VALL 229b. Douceur ; surtout toucher, tr. «kuñvded f.»

  • kuñvder
    kuñvder

    m. Douceur.

    (1732) GReg 888a. Suavité, douceur agreable aux sens ou à l'esprit, tr. «cuñfder

  • kuñvelezh
    kuñvelezh

    f.

    (1) Affabilité, douceur morale.

    (1464) Cms (d’après GMB 137). Cuffaelez douceur. ●(1499) Ca 109b. galli. benignite. britonice hegaratdet pe cuffelez.

    (1732) GReg 15a. Affabilité, honêteté avec laquelle un Supérieur reçoit son Inférieur, &c., tr. «Cuñvèlez.» ●Avec affabilité, tr. «Gand cuñvélez.» ●89b. Benignement, tr. «gand cuñvélez.» ●Begninité, humanité, douceur, tr. «cuñvélez.» ●Ces sortes de begninitez ne plaisent guères, tr. «Ur seurt cuñvélez ne blich nemeur.» ●173a. Clemence, douceur de superieur envers son inferieur, tr. «Cuñvélez.» ●246b. Debonnaireté, tr. «cuñvelez

    (1847) MDM 122-123. Koantiri ar vugale, ho inozanz charmant, ho c'hunvelez. ●(1866) FHB 97/358a. eun ear a gunvelez.

    (2) Douceur au toucher.

    (1908) FHAB Genver 4. skiant an touch (...) Ne ket ebken ar stok he-unan a vez santet, mes ive nerz ar moustr, cunvelez an dra, an domder, ar boan...

    (3) (?) Béatitude (?).

    (1530) Pm 26. Autrou (…) / Guenech hep mar dan queffuaelez / Pan duy an din am buez, tr. «Seigneur (…) / Avec vous sans doute à (?) la béatitude (?), / Quand viendra la fin digne de ma vie.»

  • Kuñvenn
    Kuñvenn

    n. de pers. (Femme appellée) Le Cunff.

    (1792-1815) CHCH 121. merheg er Gunen, tr. « la bru de la femme Le Cunff. »

  • kuñvidigezh
    kuñvidigezh

    f. Douceur, affabilité.

    (c.1500) Cb 54b. gal. debonnairete. b. cuffidiguez.

    (1732) GReg 15a. Affabilité, honêteté avec laquelle un Supérieur reçoit son Inférieur, &c., tr. «Cuñvidiguez

  • kuñvikaat
    kuñvikaat

    v. intr. (météorologie) Se radoucir.

    (1934) BRUS 337. Le temps s'est légèrement radouci, tr. «kunikeit en des en amzér.» ●(1939) DIHU 336/289. Kunikeit en des en amzér.

  • kuñvnezh
    kuñvnezh

    [mbr cufnaez, cuffnez < kuñv + -nezh]

    f. Douceur.

    (c. 1480) Jer.ms A.163. roë cûfnez, tr.PEll « Roi de douceur » (titre donné à Jésus-Christ d’après Le Pelletier). ●(1530) Pm 219 (Pemzec leuenez). Dren truez man ha drenn anoez / Glan maria mam a cufnaez / Ham erbet ouz da map henoez / Her na coeziff e tra a mez. ●(1575) M 389. gueleou pluff, cuffnez, ha pemdez trichezrou, tr. « Les lits de plume, la mollesse, les illusions de chaque jour »

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...