Recherche 'lag...' : 44 mots trouvés
Page 1 : de lag (1) à lagoutenn (44) :- lag
- laga
- lagadlagad
m./f. & adv. –où, d. daoulagad –où
I. M./F.
A.
(1) Œil.
●(c.1350) Io ms latin 14354 f°263v°. An vu heguen amlouenas annegarat anlaclas, tr.
●(c.1350) Io ms latin 14354 f°263v°. An vu heguen amlouenas annegarat anlaclas, tr. « La ? souriante m’a réjoui, l’aimable à l’œil bleu… » ●f°144v°. An guen ęheguen amlouenas anegarat an lac [las ●f°247r°. An guen heguen amlouenas hanegarat anlac, tr. « La bénie souriante m’a réjoui, l’aimable à l’œil bleu… » [forme à restituer : *lacat = lagat] ●(1499) Ca 103b. Guenn an lagat. g. le blanc de loeil. ●120a. Lagad. g. œil. ●(c. 1501) Lv 232/11. lagat gl. occulus. ●(1530) Pm 230. Lagat ha fry ha goaziet, tr. «Œil et nez et veines.» ●(1633) Nom 17b. Oculus, ocellus, l’œil : an lagat.
●(1732) GReg 669a. Œil, ou œuil, tr. «Lagad. p. daoulagad. Van[netois] lagad. p. deülagad.» ●669b. Ouvrir beaucoup les yeux, tr. «Dispourpella an daulagad.»
●(1849) LLB 459-460. el luhed, er brogon / E vurlet el lagad. ●(1883) MIL 55. He lagad dam-zigor.
●(1904) DBFV 142b. lagad, legad, m. pl. lagadeu, deulagad, deulegad, bas van[netais] daoulegad, tr. «œil.» ●(1906) HIVL 65. er vedesinerion n'ou des chet gellet rein ésaden erbet d'é lagad déheu. ●(1913) ARVG Eost 185. Daou droad, daou zorn, diou lagad zo roet d'imp.
►[duel] daoulagad.
●(1575) M 1786. E dou lagat padel, tr. «Ses yeux éternels.» ●(1612) Cnf 24b. Nep à gra officc da Iachat caterrou, drouc en dou lagad, pé cleffueiou arall. ●(1621) Mc 67-68. Ma daulagat à sell ouz Doue bepret.
●(1849) LLB 1583. Ou seleu zo béhet, ou deulagad e zar. ●(1878) EKG II 45. va daoulagad leun a zaelou.
●(1906) BOBL 03 novembre 110 (stagadenn)/1c. he daoulagad c'hlaz. ●(1911) SKRS II 34. a zavas he zaoulagad varzu an Ee.
►[duel pluriel] daoulagadoù.
●(1907) AVKA 111. An oll daoulagado a oa a spi warnehan. ●198. Daoulagado an oll a oa a spi ganthan.
►[duel diminutif] daoulagadigoù.
●(1792) CAg 23. A-dapen é rid en dare / Ag é zeulegadégueu.
►[duel après un art. ind.] Un daoulagad : une paire d'yeux.
●(1710) IN I 432. gant un aoulagat carantezus.
●(1868) SBI I 190. Eun daoulagad a zo 'n he fenn, tr. «Une paire d'yeux sont dans sa tête.»
●(1907) PERS 256. m'e doa eur goall daoulagad. ●(1933) ALBR 43. Eun daoulagad furcher en e benn. ●(1959) BRUD 10/45. Eun daoulagad birvidig.
(2) Ar gwall lagad : le mauvais œil.
●(1913) AVIE 145. er goal lagad, er toéadelleu.
(3) Lagad bizoù : œil rond avec cercle autour de la pupille chez les chevaux.
●(1915) KZVr 124 - 18/07/15. Daoulagad bizo, tr. «yeux ronds, (avec cercle blanc autour du noir), se dit des chevaux, Haut-Tréguier.» ●Dioulagad vizaou, tr. «yeux bleus ronds avec cercle blanc, Coadout.» ●(1932) DIHU 257/162. deulagad bizeu, ur moui hag ul lost hir.
B. Loc. adv.
(1) A-daol-lagad : à vue d'œil.
●(1878) EKG II 27. Soudarded ar republik a heulie, a daol-lagad, Polidor, guella ma c'hellent.
●(1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-dôl lagad, tr. «à vue d'œil.»
(2) A-gorn-lagad : du coin de l'œil.
●(1732) GReg 178b. Regarder du coin de l'oeil, tr. «Sellet a gorn-lagad.» ●583b. Lorgner, regarder quelqu'un du coin de l'œil, par mépris, haine, ou orgueil, tr. «Sellet a gorn lagad oud ur re.» ●793b. Regarder quelqu'un de travers, de mauvais oeil, tr. «sellet a gorn-lagad.»
(3) A-serr-lagad =
●(1834) APD 50. servichit anezo fidelamant, nonpas a zer-lagad.
(4) A-lagad : oculaire.
●(1964) LLMM 107/413. test a-lagad hag a-skouarn.
C.
(1) Digeriñ e zaoulagad : ouvrir les yeux.
●(18--) CST 17. Nemet, a wech da wech, e tigore e zaoulagad.
(2) Digeriñ e zaoulagad : se réveiller.
●(1903) MBJJ 8. mes hadvenel a ran ; ha souezet on, pa digoran da vad ma daoulagad.
(3) Digeriñ an daoulagad : bien regarder.
●(1877) FHB (3e série) 15/115a. digeri an daoulagad ha beza divibich pa vez da joaz etre daou zen.
(4) Digeriñ e zaoulagad : commencer à comprendre.
●(1880) SAB 302. ar re a zigoras o daoulagad o velet e oberou, a esclame, a rê marz.
(5) Serriñ e lagad : dormir.
●(1936) FHAB Du 417. pried Eozenn ar Raglan, ne c'hellas ket sarra he lagad. ●(1955) STBJ 151. Ne voen ket evit serri lagad ebet.
(6) Serriñ an daoulagad : fermer les yeux, ne pas vouloir voir et savoir.
●(1932) FHAB Genver 3. Ne dalv ket sarra an daoulagad. ●(1938) FHAB Mae 137. an nep ne deu ket da zarra e zaoulagad war ar pez a chom gantan pa goll eun dra bennak. ●(1960) LLMM 83/363. N'en doa nemet serriñ e zaoulagad evel ar re all en e raok...
(7) Skeiñ e lagad war = gwelout.
●(1927) FHAB Gouere 140. Abenn ar fin e skoas e lagad war eur vilin hag eur maner.
(8) Skeiñ e lagad ub. : taper dans l'œil à qqn.
●(1867) LZBt Gouere 323. Unan anhe a skoaz em lagad, adalek ma he gweliz.
(9) Bout splann a lagad : avoir l'œil.
●(17--) VO 95. er-ré e zou un tamiq splann a lagad, n'en dint ket poéniét eit-ou difforh.
(10) Taol lagad kazh =
●(1942) DHKN 66. én ur vonet trema en nor, a gil, hag é soubein, get ur guenhoarh aveit er vam hag un taol lagad-kah aveit er plah.
(11) Ober lagad vihan : faire les yeux doux.
●(1896) GMB 350. pet[it] Trég[uier] ober lagad vihan, tr. «faire les yeux dous.»
(12) Reiñ un taol lagad : donner un coup d'œil.
●(1883) MIL 7. rei eun taol lagad a dro var histor Breiz.
(13) V. tr. d. Dilontrañ an daoulagad : faire de grand yeux.
●(1902) PIGO I 47. Herri a zilontre e zaoulagad en-dro d'ean. ●(1908) PIGO II 131. en eur dilontan e zaoulagad.
D. par meton. Regard(s).
●(1790) Ismar 512. Arlerh ean e sàu é zeulagad hag é zeourn trema en Nean.
●(1925) BUAZmadeg 744. Doue a oa he lagad o para var he zervicher. ●(1927) FHAB Meurzh 58. eur vaouez vihan ha du, lemm he lagad. ●(1936) FHAB Mae 164. e kreskas dindan lagad e dad hag e vamm. ●(1937) FHAB Gouere 214. eno, e ouent dalc'het en eun ti, epad eun dervez pe zaou, dindan lagad paotred ar freuz. ●(1938) FHAB Gouere 166. pell diouz lagad an dud ha dindan lagad Doue. ●(1940) FHAB Du/Kerzu 226. pell diouz lagad e vamm.
II. sens fig.
A. (Par le) truchement.
●(1838) OVD 66. er péh e huélamb dré el lagad ag er fé.
B. (numismatique)
(1) Lagad-marc’h : pièce de cinq francs.
●(1905) RECe xxvi 83. lagad marh (œil de cheval) = cinq francs.
(2) Lagad-ejen : pièce de cinq francs.
●(1909) FHAB C'hwevrer 58. Set' aze eul lagat ejenn. ●(1909) FHAB Here 311. ma ne velan ket da lagad ejen araog ar bloas nevez. ●(1948) KROB 8/13. hag en eur c'hodella al lagad-ejen en doa bet digant Fañchig. ●(1964) KTMR 30. Lagad-ejened ledan evel an dorn. ●(1974) SKVT III 54. Ar voizenn, du-mañ, evit ur wech atav, ne ouio ket ouzh he dikulez, pa vernin dezhi va lagadoù-ejen war an daol.
(2) Lagad-marc'h : pièce de cinq francs.
●(1905) RECe xxvi 83. lagad marh (œil de cheval) = cinq francs.
C. (météorologie)
(1) Lagad-ejen : œil-de-bœuf (signe de pluie durable).
●(2021) TREGO 14.01 p. 27. Daoulagad ijen war an dour, glao pad an deiz, tr. « oeils-de-bœufs, pluie durable. »
(2) Lagad an deiz : le soleil.
●(1907) AVKA 218. Neb a gerz dindan lagad an de na ve ket o vegivina ouz ar vein. ●(1914) LSAV 116. dindan lagad an deiz. ●(1940) FHAB Mae-Mezheven 129. ouz sklerder an heol, lagad an deiz. ●(1948) LLMM 6/8. pokoù klouar lagad an deiz. ●(1955) STBJ 166. o klask moucha lagad an deiz. ●(1962) GERV 8. dindan sked lagad an deiz.
(3) Lagad an heol, al loar, ar stered : lumière, clarté.
●(1911) FHAB Eost 217. Klask a rejont pell bras, dindan lagad ar stered. ●(1933) FHAB Kerzu 482. An heol, red eo en anzav, ne daol e lagad war bro ebet hag e talc’hfed startoc’h enni, eged e Kerne, d’ar gwir feiz.
(4) Lagad-bleiz : arc-en-ciel partiel.
●(1904) DBFV 142b. lagad-blei, tr. «(œil de loup), arc-en-ciel (Bul[éon].).»
(5) Soleil pâle.
●(1957) ADBr lxiv 4/448. (An Ospital-Kammfroud) An heol a zo lagad blei gantañ : se dit d'un soleil pâle, mais aux contours assez nets, assez fréquent par temps venteux et froid.
D. (horticulture)
(1) Germe qui n'est pas encore sorti.
●(1923) FHAB C'hwevrer 70. Planta a reas avalou-douar en o fez, hag, e kichen, tammou bihan, n'oant ket ledannoc'h eget peziou a bevar real, gant eul lagad hepken da beb hini, eul lagad mat, yac'h.
(2) Écusson pour greffer.
●(1849) LLB 965. Lod e saw ul lagad a zoh ou gué huekan, / e feut ou gué goudask én hir a ziar skan, / E laka el lagad étré koed ha krohen.
E.
(1) (jeu) Boule de plomb insérée dans une boule en bois.
(2) Lagad holen : œillet de marais salant.
●(1744) L'Arm 347a. Œillet de salines ou ici, de marais, tr. «Lagatt halein.»
(3) Anneau de clef.
●(1732) GReg 173a. L'anneau d'une clef, tr. «lagad un alc'huëz.» ●(1744) L'Arm 61a . Clef (…) L'anneau, tr. «lagatt. m.»
(4) Dant-lagad, dant al lagad : canine.
●(1499) Ca 54b. dant al lagad.
●(1744) L'Arm 100a. Dent (...) Canine ou œillère, tr. «Dantt Lagatt.»
(5) Ibil-lagad : prunelle de l'œil.
●(1499) Ca 73b. Ebil an lagat. g. la maille qui est en lueil.
(6) Mab-lagad / Mab-al-lagad : prunelle de l’œil.
●(1499) Ca 131b. Map an lagat. g. la prunelle de loill. ●(1633) Nom 18b. Pupula, pupilla : la prunelle de l’œil : map an lagat. ●258a. Suffusio, medicorum vulgus cataractam nominat : cataracte de l’œil : map an lagat, catarat an lagat.
●(1659) SCger 98b. prunelle de l’œil, tr. «map al lagat.» ●158a. mab all lagat, tr. «prunelle de l’œil.» ●(c.1680) NG 926. Eual map hou lacat. ●(1727) HB 544. evel map ho lagad. ●(1732) GReg 669a. La prunelle de l’œuil, tr. «Map an lagad.» ●763b. Prunelle de l’œil, tr. « Map an lagad »
●(1839) BEScrom 782. ind e laquas de verhuel hé mabèd-lagad. ●(1854) MMM 113. mui eguet mab ho lagad.
●(1904) DBFV 142b. mab lagad, tr. «prunelle.»
(7) (en plt d'un abcès) =
●(1849) LLB 1517. Lod aral ged en hoar e bik lagad er gor.
III.
A. [lagad]
(1) Bezañ kleret/sklaset betek ibil e lagad : avoir froid.
●(1970) BHAF 125 (T) E. ar Barzhig. An avel peguz a ziwiske ahanom, a drohe dim on dremm evel gand aotennou lemm-lemm, a skorne or friou ha begou on diskouarn, ya, kleret, sklaset edom beteg ibil on lagad.
(2) Mont en e lagad : voir.
●(1790) MG 9 (G) I. Marion. Ne ran quet geu doh dén, pas ag er péh e yehai ém lagad.
(3) Ober lagad vihan // Ober lagadig : faire des œillades amoureuses.
●(1933) ALBR 46 (T) *Loullig. Jakez avat, en doa difennet ouz e bôtr ober lagad vihan da blac'h Lom; ha Lom, difennet krenn ouz e blac'h teurel ur sell war vab Jakez. ●(1975) YABA 08.02 (Gi) J. Jaffre. Degouéet dehi gobér lagadig d'un Aotrou hag e zé d'er manér.
(4) Lakaat dour war lagad ub. : voir dour.
(5) Boutañ e viz en e lagad : voir biz.
(6) Bezañ he c'hof betek al lagad : voir kof.
(7) Sklaer evel lagad an naer : voir naer.
B. [daoulagad]
(1) Bezañ rous e zaoulagad : montrer être en colère.
●(1922) IATA 40 *Alan Yann. Ma c'helfe al loar goz gwelet an dra-ze e ve rouz he daoulagad !
(2) Reiñ gwennoù e zaoulagad : être très généreux.
●(1970) BHAF 54 (T) E. ar Barzhig. Sod-nay, dall zoken, e oa tintin Mari ganin, roet he-defe din gwennou he daoulagad.
(3) Bezañ e zaoulagad er-maez e benn :
●(1847) FVR 158. her gwelout a reann, he zaoulagad er meaz he benn, hag he javed dihompret ha torret gant ann tenn pistolen en devoa derc’hent.
(4) Bezañ an dour (en / war) e zaoulagad : voir dour.
(5) Bezañ izel an dour en e zaoulagad : voir dour.
(6) Bezañ teñval e zaoulagad : voir teñval.
(7) Na vezañ poultr àr daoulagad ub. : voir poultr.
- lagad-berlagad-ber
m. (pathologie) Fistule lacrymale.
●(1732) GReg 416a. Fistule lacrimale, tr. «ul lagad bèr.»
- lagad-du
- lagad-gor
- lagad-mor
- lagad-naerlagad-naer
m. (habillement) Motif nid d'abeilles.
●(2013) COSBI 32. Les tabliers sont parfois sobres, en tissu de fin lainage à motif «nid d'abeilles» ou lagad aer (œil de vipère en breton).
- lagad-paludlagad-palud
m. Œillet de marais salant.
●(1744) L'Arm 455b. Marais (…) Salant (…) Airre ou Foyer, ici, Oeillet, tr. «Lagatt-Palutt.. gadeu-Palutt.» ●459a. Oeillet, Foyer, Aire, tr. «lagatt-palutt m.»
►absol.
●(1744) L'Arm 455b. Marais (…) Salant (…) Airre ou Foyer, ici, Oeillet, tr. «Lagatt.»
●(1883) DBB 36. (Batz) Lagat, tr. «œillet de marais, compartiment de la saline où le sel se dépose. On dit aussi pâlut.»
- lagad-tanlagad-tan
m. Partie rougeoyante d'un tison.
●(1988) TIEZ II 204. Chaque soir, avant de se coucher, on prend la précaution de couvrir de cendres les braises afin de retrouver au matin un tison encore rougeoyant (lagad-tan).
- lagadadlagadad
m. –où
(1) Coup d'œil.
●(1659) SCger 85b. œillade, tr. «lagadat.» ●102b. regard, tr. «lagadat.» ●155b. lagadat, tr. «œillade.» ●(1732) GReg 670a. Œillade, tr. «lagadad. p. lagadadou.» ●Donner des œillades à quelquu'un, tr. «rei lagadadou da ur re-bennac.» ●(17--) VO 69. Er hetan lagadad em boai bet guet-t'ou.
●(1838) OVD 174. hui e zaccorou dehou sèl eit sèl, lagadad eit lagadad. ●(1876) TDE.BF 387a. Lagadad, s. m., tr. «Coup-d'œil, œillade.»
●(1904) DBFV 143a. lagadad, m. pl. eu tr. «œillade, coup d'œil, regard.» ●(1934) BRUS 220. Une œillade, tr. «ul lagadad, m.»
(2) (pathologie) Ophtalmie.
●(1931) VALL 513b. Ophtalmie, tr. «lagadad m.»
- lagadañ / lagadiñlagadañ / lagadiñ
v. tr. d.
(1) Plomber (une boule).
●(1932) ALMA 158. Eun anter-boul bet lagadet / Gant eun dournadik ploum teuzet.
(2) (horticulture) Écussonner (un arbre), greffer en écusson.
●(1849) LLB 632. plantein ha lagadein er gué.
●(1904) DBFV 143a. lagadein, v. n., tr. «écussonner.» ●(1934) BRUS 60. Ecussonner, tr. «lagadein.»
(3) Faire des ampoules sur l'eau.
●(1904) DBFV 143a. lagadein, v. n., tr. «faire des ampoules sur l'eau.»
(4) (en plt de la pluie) Former de petites mares.
●(1904) DBFV 143a. lagadein e hra er glaù, tr. «la pluie fait de petites mares.»
- lagadeg .1
- lagadeg .2
- lagadeklagadek
adj.
I. (en plt de qqn)
(1) Qui a de bons yeux.
●(1499) Ca 120a. g. des yeux appert manifeste oeilleux. b. lagadec.
(2) Qui a de grands yeux.
●(1732) GReg 669b. Qui a de gros yeux, tr. «Lagadecq.»
●(1876) TDE.BF 387a. Lagadek, adj., tr. «Qui a de gros yeux.» ●(1878) BAY 19. lagadek, tr. «Qui a de grand yeux.»
●(1904) DBFV 143a. lagadek, adj., tr. «qui a de gros yeux.»
II. (en plt de qqc.)
(1) Qui a une ouverture ronde.
●(1904) DBFV 143a. lagadek, adj., tr. «qui a une ouverture en forme d'anneau.»
(2) Qui a un œillet.
●(1904) DBFV 143a. lagadek, adj., tr. «qui a un œillet.»
(3) Skoulm lagadek : nœud coulant.
●(1732) GReg 220b. Nœud coulant, tr. «Coulm lagadecq.» ●655b. Neu coulant, tr. «ur c'houlm lagadecq.»
●(1907) VBFV.fb 68a. nœud à anse, tr. «klom lagadek.»
III. (ichtyonymie) Rae lagadek : raie bouclée.
●(1732) GReg 778a. Raie bouclée, tr. «raë lagadecq.»
- lagadennlagadenn
f. –où
I. Ober lagadenn : faire de l'œil.
●(1903) BTAH 59. Pa vize war e varriken / D'ar merc'hed e rê lagaden, tr. «Sur sa barrique Matilinn faisait de l'œil aux femmes.»
II.
A. (domaine technique)
(1) Douille.
●(1732) GReg 430a. La doüille d'une fourche, le trou où entre le manche, tr. «Lagadenn ar forh.»
●(1877) EKG I 274. Mez ar falc'h n'oa ket lezet evel ma vez pa'z eer da falc'had (...) troet oa e lagaden d'ezhi.
●(1987) GOEM 52. Les dispositifs d'emmanchage sont de deux types : à douille (lagadenn), à aiguille + anneau (steudenn + ruilhenn).
(2) Chaton de bague.
●(1732) GReg 38b. Chaton d'un anneau, où est la pierre, tr. «lagadenn ur bezou.»
(3) Anneau pour attacher.
●(1732) GReg 38b. Anneau, cercle pour attacher, &c., tr. «Lagadenn. p. ou.»
●(1868) FHB 158/11a. Ar palennou-ze (...) a oa staghet ann eil ouz eben gant lagadennou aour. ●(1876) TDE.BF 387a. Lagadenn, s. f., tr. «anneau de toutes les espèces.»
(4) (pêche) Maille de filet.
●(1944) GWAL 165/305. (Ar Gelveneg) A-hed an astenn, a lagadenn da lagadenn, e tremen un neudenn anvet ar poell.
(5) Maillon (de chaîne).
●(1883) MIL 196. eul lagaden epken eus ar chaden-ze.
●(1904) DBFV 143a. lagaden, f. pl. –nneu, tr. «œillet (de chaîne, où entre la latte, dans une charrue) (l'A.).»
(6) Anneau de clef.
●(1732) GReg 173a. L'anneau d'une clef, tr. «lagadeñ un alc'huëz.»
(7) Œillet.
●(1876) TDE.BF 387a. Lagadenn, s. f., tr. «œillet pour lacets.»
(8) (zootechnie) Boucle pour femelles.
●(1732) GReg 106b. Boucle de Cavalles, tr. «Lagadennou.»
B.
(1) (botanique) Bourgeon naissant.
●(1864) KLV 49. he deliou hag he lagadennou ghenta.
●(1942) VALLsup 23b. Bourgeon naissant, tr. «lagadenn f.» ●(1962) TDBP II 301. Al lagadenn, tr. «couer, bourgeon terminal des plants de choux et autres.»
(2) Lagadenn dour : bulle sur une nappe d'eau.
●(1659) SCger 16b. bouteille sur l'eau, tr. «lagadenn.» ●155b. lagaden, tr. «bouteille d'eau.» ●(1732) GReg 35a. Ampoule, petites bouteilles pleines de vent qui se font sur l'eau quand il pleut, tr. «lagadeñ-dour. p. lagadennou-dour.»
●(1876) TDE.BF 387a. Lagadenn, s. f., tr. «Bulle qui se forme sur l'eau quand il pleut.»
(3) Rayon (de soleil).
●(1659) SCger 100b. raion, tr. «lagaden.» ●101b. rayon du soleil, tr. «lagaden an heaul.» ●155b. lagaden, tr. «rayon.» ●(c.1718) CHal.ms ii. Le soleil lance ses rayons sur la terre, tr. «turul dardein ara en ehaul é lagadenneu ar en doüar.» ●(c.1718) CHal.ms iii. les rayons du soleil qui tombent sur Cette fontaine reiaillissent contre mes yeus, tr. «lagadenneu ehaul pere a goüeh ar er feten ma a oura un dameuh doh m'en deulagat.» ●(1732) GReg 778b. Raion, lueur qui par du corps du Soleil, tr. «Van[netois] lagadenn en hyaul. p. lagadennëu en hyaul.»
●(1904) DBFV 143a. lagaden, f. pl. –nneu, tr. «rayon (de soleil).»
(4) Koulm-lagadenn : nœud coulant.
●(1878) EKG II 160. ober eur c'houlm lagaden er gordenn.
- lagadenn-dorlagadenn-dor
f. Heurtoir en forme d'anneau.
●(1732) GReg 106b. Boucle de porte, anneau de fer attaché, qui sert pour heurter, tr. «Lagadenn-dor. p. lagadennou-dor.»
- lagadenn-vleiz
- lagadenn-vrec'h
- lagadenn-yar
- lagadennañ / lagadenniñlagadennañ / lagadenniñ
v.
I. V. intr.
(1) Former des bulles sur une nappe d'eau.
●(1659) SCger 16a. bouillonner, tr. «lagadenna.» ●(1732) GReg 35a. S'ampouler, parlant de l'eau, lorsqu'il pleut, tr. «lagadenna.»
●(1876) TDE.BF 387a. Lagadenna, v. a. et n., tr. «Se former en bulles, parlant de l'eau, quand il pleut.»
(2) Rayonner.
●(1659) SCger 155b. lagadenni, tr. «rayonner.» ●(1732) GReg 779a. Raionner, tr. «Lagadenna. pr. lagadennet.»
(3) (botanique) Former un bourgeon.
●(1942) VALLsup 23b. Bourgeon naissant, tr. «lagadenn f. d'où lagadenni former un bourgeon.»
II. V. tr. d.
(1) Boucler (les valises).
●(1866) FHB 53/3b. en em lekeer da lagadenna ar valizennou.
(2) (zootechnie) Boucler (une jument, etc.).
●(1732) GReg 106b. Boucler une Cavalle, tr. «lagadenna lost ur gasecq.»
●(1876) TDE.BF 387a. Lagadenna, v. a. et n., tr. «boucler, parlant d'une jument en chaleur.» ●665a. Lagadenna lost eur gazek, tr. «boucler une jument en chaleur.»
- lagadennek
- lagadenniñlagadenniñ
voir lagadennañ
- lagadennuslagadennus
adj. Rayonnant.
●(1732) GReg 779a. Raionnant, ante, environné de raïons, tr. «Lagadennus.»
- lagadet
- lagadiñlagadiñ
voir lagadañ
- lagadour
- lagailhoùlagailhoù
plur. Canaille, racaille.
●(1913) FHAB Genver 19. glebia e vuzellou tener gant odivi brein al lagaillou.
- lagaioulagaiou
m. –ed (ichtyonymie) Chien espagnol Galus Melastomus.
●(1977) PBDZ 925. (Douarnenez) al lagajoued (lire : lagayoued) a dapemp anezho er broioù tomm, tr. «nous prenions les chiens espagnols dans les pays chauds.»
- lagan .1lagan .1
s. =
●(1942) FHAB Meurzh/Ebrel 149. (Plouarzhel) Lagan = blaz fall gant ar boued : an tamm kig-se a zo saour al lagan gantan.
- lagan .2lagan .2
s. Droit de la mer.
●(1931) GWAL 34-35/…. Doue, d'an eizvet deiz, pa grouas ar Pagan, / d'an abostol Moiz a ziktas al Lagan.
- lageierlageier
(? variante de lavregeier ou coquille ?) plur. Pantalons. Cf. lavreg ?
●(1911) RIBR 35. mes gant livitennou ha lageier hir ha striz.
- lagennlagenn
f. –où, laginier
I.
(1) Lac.
●(1499) Ca 120a. Laguenn. lac fosse.
●(1659) SCger 71b. lac, tr. «laguen.» ●155b. laguen, tr. «lac.» ●(1752) BS 21. en ur denna dour eus ul laguen vras ha doun.
●(1838) OVD 221. er rehér péré e zou ardro el laguen a Riéti. ●(1855) BDE 836. Jésus e drésas guet ur vâg laguen Génésareth. ●(1868) FHB 169/104b. loc'h pe laguen Constans. ●(1874) FHB 472/15b. tost da lagen pe loc'h Jenev.
●(1904) DBFV 143a. lagen, f. pl. –nneu, tr. «lac.» ●(1912) LZBl Genver 319. en eur vont dre al lagennou hag ar steriou. ●(1927) GERI.Ern 337. lagenn f., tr. «lac.» ●(1978) LLMM 187/107. ne oa ket c'hoazh nemeur a vigi war al lagenn. ●(1978) LLMM 188/180. dour lugernus al lagenn. ●(1970) BHAF 149. lagenn Gwerledan.
(2) Mare.
●(1877) EKG I 200. enn eur foennok distro, leun a lagennou.
(3) Marais, mare d'eau boueuse, zone humide, etc.
●(1633) Nom 87a. Iris lutea, pseudoacorus : glait, glayeul, flambe bastarde : helestr á vez en laguennou.
●(1659) SCger 155b. laguen, tr. «fondriere.»
●(1847) MDM 276. eur c'har ead el lagen beteg ar bendeliou. ●(1868) FHB 185/226a. E kichen an Trevoux ez eus cals geuniou ha lagigner. ●(1889) ISV 423. evit va ren adreuz ar c'hoajou-ze, leun a laginier.
●(1904) DBFV 143a. lagen, f. pl. –nneu, tr. «bourbier, cloaque.» ●(1911) BUAZperrot 682. a zizeac'has al laginier. ●(1927) GERI.Ern 337. lagenn f., tr. «Bourbier, cloaque.»
►sens fig.
●(1894) BUZmornik 379. tenna ar bec'herien euz a lagenn ar pec'hed.
(4) Poull-lagenn : flaque, mare.
●(1732) GReg 602b. Mare, amas d'eau qui n'a point d'issuë, tr. «poullaguenn. p. poullou-laguenn.»
●(c.1836) COM vi moj. 18. Chanet, hep flac'h (lire : flach) é kreiz eur poull Laguen.
(5) Toull-lagenn : fondrière.
●(1894) BUZmornik 613. ober douar mad euz ar guerniou hag euz ann toullou-lagenn a ioa kent var dro Sithieu.
●(1915) HBPR 183. an toullou lagenn.
(6) Boue.
●(1659) SCger 16a. bourbe, tr. «laguen.»
●(1975) UVUD 100. (Plougerne) Dre ar voulienn toud ag al lagan. (…) Pa vehe ar chatal o vont e teit an ent eno, ez eant beteg o c'hof barz al lagan.
(7) Voirie, décharge.
●(1659) SCger 126a. voirie, tr. «laguen.»
II. Lagenn an Intel : Ria d’Étel.
●(1914) ARVG mae 74. Lagen an Intel.
- lagennañ
- lagenneklagennek
adj. Boueux, marécageux.
●(1866) FHB 74/174b. poullou laguennec. ●(1871) FHB 310/387a. hag evit iac'haat an douar lagennek-ze, e tigoras kaniou. ●(1877) BSA 277. douar lagennec. ●(18--) CST 11. eur geun lagennek.
●(1904) DBFV 143a. lagennek, adj., tr. «boueux.» ●(1927) GERI.Ern 337. lagennek, tr. «Bourbeux, marécageux.» ●(1931) VALL 76b. Bourbeux, tr. «lagennek.»
- lagenniñ
- lagennus
- lagoutlagout
m.
(1) Eau de vie.
●(1903) JOZO xiii. Afé, boutein lagout geton, malin-rous ! ●(1908) KMAF 45. Setu aze petra eo eva daou pe dri banne «lagout» a re ! ●(1936) PRBD 82. Eva 'res lagout ? ●(1955) VBRU 35. Breizhiz a ra ivez lagout, jigodenn, hini-beuz, Marc'harid hag all diouzh ar gwin ardant.
(2) (anatomie) Bos-lagout : pomme d'Adam.
●(1936) IVGA 74. stag e chink ouz e vos-lagout. ●(1944) ARVR 168/3b. glebiañ ar bos-lagout ur wech ar mare. ●(1947) YNVL 63. gant e chink en e vos-lagout.
- lagout-sistr
- lagout-tavarnlagout-tavarn
m. Eau de vie des débits de boisson.
●(1912) DIHU 82/49. Er lagout tavarn, e lareet, e zou falloh hoah elkent aveit er lagout chistr.
- lagouta
- lagoutaer
- lagoutajlagoutaj
m. Eau de vie.
●(1935) DIHU 288/287. Hag er mitin-man e saù béh ar en davarnizion. Dihuen e hra er holonel dohté a uerhein lagoutaj.
- lagoutennlagoutenn
f. Coup d'eau de vie.
●(1909) DIHU 46/252. Ha me iv ul lagouten / Aveit dousat d'em anchen.