Recherche 'lik...' : 42 mots trouvés
Page 1 : de lik-1 (1) à likun (42) :- lik .1lik .1
adj.
(1) Impudique, vicieux.
●(1659) SCger 157a. lic, tr. «lubrique.» ●(1732) GReg 521a. Impudique, qui a renoncé à la pudeur & à la chasteté, tr. «tud licq.»
●(1936) PRBD 24. Eun den lik eo ; koves a ra e bec'hejou lous.
(2) Obscène.
●(1824) BAM 83. ur plijadur lic bennac.
●(1932) BSTR 193. klevet komzou lik.
- lik .2lik .2
adj. (religion)
(1) Laïc.
●(1576) H 8. translatet a latin en brezonec e profit an tut licq, tr. « Translated from Latin into Breton to the profit of the lay folk. »
●(1659) SCger 72b. lay, tr. «lic.» ●157a. lic, tr. «laique.»
●(1927) FHAB Gouere 134. Mikael an Nobletz a glask ive tud lik, gwazed ha merc'hed, d'ober katekiz.
(2) Breur-lik : frère convers.
●(1732) GReg 208a. Convers, frere convers, ou, frere laïc, tr. «Breuzr licq. p. breuzdeur licq.»
●(1866) FHB 67/118b. an hano a vreudeur lik (frères convers).
●(1927) GERI.Ern 69. breur-lik, tr. «frère convers.»
- lik .3lik .3
m. –ed Homme débauché.
●(1732) GReg 246a. Debauché, addonné aux plaisirs deshonnêtes, tr. «licq. p. licqed.»
- lik .4lik .4
m. –ed (religion) Laïc.
●(1499) Ca 125b. Lic. g. lay. ●(1530) Pm 175. Pe eff aue cloarec pe lic, tr. «Qu'il soit clerc ou laïc.» ●(1575) M 8. Dan popl lyc, tr. «Au peuple laïque.» ●461. Ne queff cloarec na lyc, ayel oar é sygur, tr. «Il ne trouve clerc, ni laïque qui aille à sa place.»
●(1935) BREI 402/1b. emgleo etre ar beleg hag al liked.
- lik .5lik .5
m. Pièce d'une roue.
●(1744) L'Arm 342b. Roue (...) Cercles flottans, au bout du moyeu, tr. «Lique-bouge : Lique blein.»
- likañ
- likantlikant
adj.
I. Attr./Épith.
A. (en plt de qqc.)
(1) Glissant, lisse.
●(1879) ERNsup 161. likeñn, Trév[érec] glissant. ●(1896) GMB 362. En pet[it] Trég[uier] liqañn, lisse, glissant.
(2) Roulant.
●(1931) VALL 666b. jeu de boule roulant, tr. «alez-voulou likant T[régor].» ●(1942) VALLsup 9a. (chemin) roulant, tr. «likant T[régor].»
(3) (Balance) sensible.
●(1931) VALL 685b. (balance) sensible, tr. «likant.»
B. (en plt de qqn) Leste, rapide.
●(1879) ERNsup 161. likeñn, Trév[érec] leste, dégourdi, rapide. ●(1896) GMB 362. pet[it] Trég[uier] liqañn, leste, dégourdi.
●(1935) BREI 427/2b. Hon c'henlabourer ker, an Ao. Clisson (Paotr Juluen) a zo tri miz 'so dalc'het gant an droug-izili. Ma n'eo ket «likan awalc'h e rodou», evel ma lavar, e bluenn a zo ken skanv ha ken lemm ha biskoaz. ●(1935) BREI 429/4b. ker mibin, ken akuit ha kel likan.
II. Adv. =
●(1942) SAV 24/80. peadra evit Paotr Juluen da zerc'hel likan e bluenn.
- likaouer
- likaouerezh
- likaouiñlikaouiñ
v.
I. V. tr. d.
(1) Cajoler.
●(1659) SCger 157a. licaouet, tr. «affriander, attirer.» ●(1732) GReg 129a. Cageoller une fille, tr. «licaoüi. pr. licaoüet.»
●(1876) TDE.BF 402b. Likaoui, v. a., tr. «Cajoler, enjoler, chercher à séduire une fille.»
►absol.
●(17--) FGab 109. e zoa divennet er guëlé / licaoui ; na caouët ebad…
(2) Enjôler.
●(1659) SCger 50b. engeoler, tr. «licaoui.»
(3) Choyer, gâter.
●(1872) ROU 86a. Ceux que l'on gâte deviennent moins traitables, tr. «Ar re a vez licaoued a vez goassoc'h ober ganto.» ●(1893) IAI 86. an eskibien en doa gellet gounid pe likaoui. ●141. luska ha likaoui ar c'horf.
II. V. tr. i. Likaouiñ ouzh ar merc'hed : courtiser les femmes, leur tenir des propos galants.
●(1890) MOA 154a. Cajoler les filles pour les séduire, tr. «likaoui oc'h ar merc'hed.» ●192b. Courtiser les filles, pour les séduire, tr. «likaoui oc'h ar merc'hed.»
- likaouus
- likedliked
m. –où
I.
(1) Clenche.
●(1633) Nom 146b. Vectis : clinquet, clanche, vatton, pieu, cadenat, serrure : locquet, licquet, serruren, poten.
●(1732) GReg 173a. Clenche, loquet d'une porte, tr. «Licqed. p. licqedou.» ●583b. Loquet, clanche de porte, tr. «licqed. p. licqedou.»
●(1877) EKG I 38. an nor n'oa prennet nemed gand eul liket-koat.
(2) Passe-partout.
●(1732) GReg 701a. Passe-partout, petite clef, tr. «Licqed. p. licqedou.»
●(1876) TDE.BF 402b. Liked, s. m., tr. «Clef dite passe-partout, loquet ; pl. ou.»
II. Aet an holl likedou da foar ar brochou :
●(1871) CST 62 (L) Y.-V. Gwilhou. En em ruza a reas, koulskoude, ha krabanata aman hag a-hont, o klask pe eur bailhad dour pe eun digor bennak. -- «Petra, emezan, daoust hag aet e ve an holl likedou da foar ar brochou ?»
- likedañ
- likedennlikedenn
f. –où Clenche.
●(1732) GReg 583b. Loquet, clanche de porte, tr. «licqedenn. p. licqedennou.»
- likedoùlikedoù
pl. liked
- likenliken
coll. (phycologie) Algues Chondrus crispus & Gigartina stellata.
●(1960) GOGO 203. (Kerlouan, Brignogan) le pioka, aussi appelé tapioka, liken, karagaen (pioka, tapioka, liken, karragaen), désignant à la fois le Chondrus crispus et la gigartina mamillosa, goémons très voisins et habituellement confondus dans la même appellation dans les différentes langues. ●(1968) NOGO 225. Chondrus crispus. liken, «lichen» : Mogueriec en Sibiril, Carantec. ●(1979) THAB 1/38. (Lilia-Plougernev) Pioka, (ou) liken : algue, Chondrus crispus et Gigartina stellata. ●(1980) PLNN 5/21. (Enez-Vaz) E Bazh ne vez ket lavaret pioka. E Bazh e vez lavaret liken.
- liken-bihan-duliken-bihan-du
coll. (phycologie) Algues Chondrus crispus.
●(1968) NOGO 224. Chondrus crispus. liken bien 'dy: «petit lichen noir» : Porz-Paol.
- liken-gwennliken-gwenn
coll. (phycologie) Algues Chondrus crispus.
●(1968) NOGO 224. Chondrus crispus. liken 'gwen : «lichen blanc» : Ouessant.
- likenalikena
v. intr. Récolter du Chondrus crispus.
●(1980) PLNN 5/21. (Enez-Vaz) E Bazh e raer «mont da likena». Ne'm eus ket klewet «mont da glask pioka».
- likenn
- likentezlikentez
f. –ioù
(1) Lubricité.
●(1847) BDJ 230. pelhàt buan dioc'h spered / (…) Disterha râd ha menhos pec'hi dre lighentez. ●(1866) FHB 92/318a. tud brein dre ho liguentez. ●(1869) FHB 240/241a. Ebatou ar bed a gas d'al ligentez.
(2) Action lubrique.
●(1847) BDJ 266. Sodom hag he c'hênghæriou a zo bet holl tânet, / (…) Abalamour d'ho balc'hder ha d'ho lighenteçziou.
- likes
- liketliket
m. Liket-ha-liket : à chacun sa quote-part.
●(1876) TDE.BF 403a. Liket, s. m. (anc.) Liket ha liket, tr. «à chacun sa quote-part.»
- liketaerliketaer
m. (ornithologie) Petit épervier.
●(1942) VALLsup 66b. Petit épervier, tr. «liketaer h[aute] C[ornouaille].»
- liketañ
- liketenn
- likezlikez
m. =
●(1868) FHB 184/219a. Goude daou pe dri bloaz tremenet evel-se e kear, al likez a zistroe d'ar ghear trist ha digaloun.
- likig
- likoez .1
- likoez .2
- likoezajlikoezaj
m. Hypocrisie.
●(1913) AVIE 192. Dihoallet doh biouil er fariziéned hag e zou el likoézaj. ●267. mes a ziabarh é oh lan a likoézaj.
- likoezenn
- likokennlikokenn
Mamm-likokenn =
●(1935) ANTO 49. diou c'hoar hag ez oa o mamm, o mamm-goz pe o mamm-you, o mamm-gun, likun pe reverkun ; o mamm-gokenn, likokenn pe reverkokenn ; o mamm-bardi pe vom-bardi.
- likorlikor
m. –ioù
(1) Liqueur.
●(1774) AC 9. liqueriou cren, tr. «des liqueurs spiritueuses.»
●(1878) EKG II 43. neuze ne veze na kafe, na guin-ardant, na likuriou.
●(1942) DADO 20. Eur bannac’h likur neuze ?... eur bannac’h ili-dant ?
(2) Liquide.
●(1774) AC 34. al liqueur anavezet a zindan an hano a zour an amnios, tr. «le fluide connu sous le nom de liqueur de l'amnios.»
- likorek
- likorn .1
- likorn .2
- likorour
- likou
- likouerenn
- likous
- likunlikun
voir mamm-guñv-likun