Devri

Recherche 'live...' : 19 mots trouvés

Page 1 : de live (1) à livet (19) :
  • live
    live

    m., adv. & prép. –où, –ioù

    I. M.

    (1) Niveau (instrument).

    (1732) GReg 657b. Niveau, instrument de geometrie, tr. «Live. p. liveou

    (2) (pêche) Zône de pêche.

    (1913) RNDL 69. Él livéieu darempredet get hon tadeu, tr. «Dans les zônes de pêche fréquentées par nos pères.» ●(1925) DIHU 168/281. (Groe) Livè (s. m.), tr. «zône de pêche (thon).» Dastumet get Bleimor.

    II. Adv.

    (1) A-live : au même niveau.

    (1732) GReg 657b. Au niveau, selon le niveau, tr. «A live

    (1931) VALL 496a. Niveler, tr. «lakaat a-live

    (2) Loc. adv. Diouzh al live : selon le niveau.

    (1732) GReg 657b. Au niveau, selon le niveau, tr. «diouc'h al live

    III. Loc. prép. A-live gant : de niveau avec.

    (1937) GWAL 101-102/22. steppennou izel, hogos a-live gant ar mor.

  • liveadur
    liveadur

    m. –ioù Nivellement.

    (1732) GReg 657b. Nivellement, action de niveler, tr. «Liveadur

  • liveañ
    liveañ

    v. tr. d. Niveler, mesurer avec un niveau.

    (1732) GReg 657b. Niveler, prendre le niveau, la hauteur, ou la pente d'un terrein, tr. «Livea. pr. liveët

  • liveer
    liveer

    m. –ien Niveleur.

    (1732) GReg 657b. Niveleur, tr. «Liveeur. p. liveeuryen

  • livej
    livej

    s. (botanique) Livèche Levisticum officinale.

    (1499) Ca 127a. Liueg. g. liueche.

  • livek
    livek

    adj. Qui a bon teint.

    (1876) TDE.BF 406a. Livek, adj., tr. «Qui a bon teint, parlant des étoffes.»

  • livenn .1
    livenn .1

    f. –où Couche de peinture.

    (1922) EOVD 63. Guéren ur miloér ne daul splandér nameit a gauz d'er liùen argand e vé stennet ar en tu anehi.

  • livenn .2
    livenn .2

    f. –où

    (1) (marine) Livenn ar vag : (?) quille (?).

    (18--) SAQ I 88-89. Ar vuez a ia e teuz evel an hent great er mor gant liven ar vag o tremen.

    (1906) BOBL 07 juillet 94/3a. An dud a oa ennhi a zo chommet stribill deuz al liven, hag a zo bet soveteet.

    (2) (charpenterie) Panne.

    (18--) SAQ II 351. Liven an ti.

    (1928) BREI 55/2a. pa grevas ar c'hoadaj war an ti, koublou kamm, livennou, kebriou ha toenn. ●(1938) WDAP 2/124. (Pleiben, Gwezeg...) Livenn, hano gwregel, liester : Livennou. Eun tamm eus koadach eun doenn. Al livennou a zo tammou koad hir hag a vez lakaet a-hed an doenn evit derc'hel ar c'hebrou. Kement e talv «livenn» hag ar ger gallek «panne». ●(1958) BRUD 3/99. (Spezed) Al livennou les filières, pannes. ●(1986) CCBR 70. (Brieg) pannes, tr. «livennoù

    (3) (anatomie) Échine.

    (1849) LLB 1208. Hag ar é gain digor é ziw liwen sawet. ●1215. Ar e gain e huéler bolzet é ziw liwen. ●(1867) MGK 6. E kreiz ann hent war he liven. ●(1870) MBR 92. ha dao adarre war he livenn da gousket.

  • livenn-ar-c'hein
    livenn-ar-c'hein

    voir livenn-gein

  • livenn-gein / livenn-ar-c'hein
    livenn-gein / livenn-ar-c'hein

    f.

    (1) (anatomie) Échine.

    (1732) GReg 316a. Échine, épine du dos, tr. «Livenn ar c'hein. livin ar c'hein

    (1877) EKG I 39. torret ho livenn-gein. ●(1878) EKG II 53. Goulc'hen Abolier, torret he liven-gein. ●(1878) TLK 5. Sonj hoc’h euz e veze lavaret d’eomp oa enn toull-ze eur vleizez-vor, reun louet var livenn he c’hein. ●(1890) MOA 216b. Déviation de la colonne vertébrale, tr. «goar al livenn gein

    (1906) HIVL 158. é oé en droug ér mél ag é liùen-gein. ●(1907) VBFV.bf 48a. liùen-gein, f., tr. «épine dorsale, échine.» ●(1918) BNHT 5. koéhet oé droug én hé liùen-gein.

    (2) (architecture) Panne faîtière.

    (1878) EKG II 140. diskenn a riz var livenn gein an ti.

    (1982) TIEZ I 293. Panne faîtière, tr. «livenn gein

  • livenn-gostez
    livenn-gostez

    f. (charpenterie) Panne latérale.

    (1982) TIEZ I 293. Panne latérale, tr. «livenn gostez

  • livennet
    livennet

    adj. =

    (1934) ALMA 163. an ervennou livennet eün.

  • liver .1
    liver .1

    m. –ion

    (1) (art) Peintre.

    (1869) FHB 244/273b. Ne ket eas d'al liver, d'an hini a ra imachou lacaat dirag hon daoulagad penaos e bet tremened ar brezel-se. ●(1876) TDE.BF 406a. Liver, s. m., tr. «Peintre.»

    (1902) MBKJ 211. nag al liver, nag ar c'hizeller ne c'hellent He diskouez. ●(1931) VALL 544a. Peintre, tr. «liver

    (2) Liver gevier : menteur.

    (1943) FATI 49. n'o c'hemerint ket evit liverien gevier.

    (3) Teinturier.

    (1499) C 127a. Liuer. g. tainturier. ●(1633) Nom 162b-163a. Cortina : chaudiere d'vn teinturier : pillicq, pe cauter vn liffer.

    (1659) SCger 116a. teinturier, tr. «liuer.» ●(1732) GReg 909a. Teinturier, tr. «Lyvèr. p. lyvéryen. Van[netois] lyüour. p. lyüeryon

    (4) (botanique) Louzaouenn-al-liverion : garance.

    (1879) BLE 356. Garance. (Rubia. L.) Louzaouen al livérien.

  • liver .2
    liver .2

    m. –où Entrave.

    (1732) GReg 353a. Entraves, liens qu'on met aux pieds des chevaux, pour les empêcher de s'enfuir, tr. «Treg[or] Lyfre. p. lyfreo

  • liverañ / liveriñ
    liverañ / liveriñ

    v. tr. d. Entraver, empêtrer.

    (1732) GReg 353a. Mettre des entraves de cette sorte, à un cheval, tr. «lifra. pr. lifret. lifreañ ur marc'h. pr. lifreët

    (1931) VALL 262b. les mettre [entraves], tr. «lifrea, lifreañ, liveri

  • liverezh .1
    liverezh .1

    f. Teinturerie.

    (1633) Nom 128a. Officina tinctoria : la teinturerie : an liuerez.

  • liverezh .2
    liverezh .2

    m.

    (1) Teinture.

    (1659) SCger 116a. teinture, tr. «liuerez.» ●(1732) GReg 909a. Teinture, action, ou façon de teindre, tr. «lyvérez

    (2) (art) Peinture.

    (1931) VALL 544a. pratique, art de la peinture, tr. «liverez m.»

  • liveriñ
    liveriñ

    voir liverañ

  • livet
    livet

    adj.

    I.

    A.

    (1) (Prlt d’illustration d’ouvrage) En couleur.

    (1942) DHKN 70. Ul lévrig bihan é, mollet bitik, ar bapér liù koèuen ha get skeudenneu liùet.

    (2) (Prlt du cidre) Avoir une belle couleur.

    (2020) TREGO 31 a viz kerzu p. 35d. Liwet brav eo da jistr, tr. « ton cidre a une belle couleur. »

    B. sens fig. (Mensonge) enrobé.

    (1910) MBJL 50. etouez meur a c’haou livet.

    II. Mont livet fall : pâlir.

    (1902) PIGO i 28. Ar plac’h a yeas livet fall.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...