Devri

Recherche 'loj...' : 15 mots trouvés

Page 1 : de loj (1) à lojpeg (15) :
  • loj
    loj

    m.

    I.

    (1) Loge, cabane.

    (1499) Ca 127b. Log. g. loge.

    (1908) PIGO II 57. kerzet goustadik endro d'al loj.

    (2) Loge.

    (1908) PIGO II 101. eul loj franmasoned.

    (3) fam. Lit.

    (1912) DIHU 88/145. saill én ou loj arlerh er beden.

    II. [en locution]

    (1) Goulenn loj : demander asile.

    (1868) KMM 12. eno eo e c'houlenn loj diganeoc'h.

    (1914) FHAB Mezheven 173. hon deus goulennet loj en eun hostaleri.

    (2) Klask loj : chercher asile.

    (1868) KMM 78. ac e rancas clasc loj en ur c'hraou.

    (1922) FHAB C'hwevrer 50. o sonjal klask loj e oan aman.

    (3) Kaout, kavout loj : trouver asile.

    (1860) BAL 11. evit caout loj digat Doue en e Varadoz. ●(1880) SAB 280. piou a gavo loj en ho ti.

  • lojadeg
    lojadeg

    f. –où Aménagement.

    (1905) BOBL 21 janvier 18/2f. Lojadek ar person neve.

  • lojadenn
    lojadenn

    f. –où Ober ul lojadenn : faire un séjour.

    (1911) BUAZperrot 573. En eur zont d'ar gear gant e denzor, an aotrou Lucia a reas eul lojaden e Napl.

  • lojamant
    lojamant

    m. –où Logement.

    (1575) M 252. Logamantaou ornet, tr. «Des logements ornés.»

    (1894) BUZmornik 29. lojamanchou all evit ar beorien.

  • lojañ / lojiñ
    lojañ / lojiñ

    v.

    I. V. intr.

    (1) Loger.

    (14--) Jer.ms 43. Dre amour den courtes / Ouz ma gres denessyt. // En ty man damany / Loget menbry vyhet : // Her huy so a bro pell / Me en sell, ha travellet, // Queffret lequet an taoll / Setu an caoll benet, tr. « Par amour, homme courtois, approchez de mon sein. / En cette maison, certes, vous serez logé, je l’assure. / Car vous êtes d’un pays lointain, je le vois, et avez voyagé. / Ensemble dressez la table. Voici les choux coupés » ●(1650) Nlou 459. Vagabont pep hent, nep ty, ne habitent, / Hep floig ez loigent, tr. «vagabonds sur tout chemin, ils n’habitaient aucune maison ; / ils logeaient sans abri.»

    (1659) SCger 74a. loger, tr. «logea.» ●(c.1680) NG 212. En ty-man ne logë namaint tud bras. ●273-274. De ty er roue Herod / E tesant de logeou. ●(1710) IN I 193. un ansain pehini a zisquez p' pehini a zisquez p'eleac'h e loich ar vertuz. ●(1732) GReg 581a. Loger, tr. «Logea. pr. loget. van[netois] logeiñ.» ●Loger dans une auberge, tr. «Logea èn un ostalery.»

    (1829) HBM 5. e peleac'h eus ar guear ec'h allie an estranjourien loja hep paea, evit un nosvez hepqen. ●(1849) LLB 1421-1424. Er gevr el en devend e houlen (…) / Lojein é kreuier tuem. ●(1862) BSH 7. Prest ar veageryen a c'houlenno logea. ●(1889) SFA 12. E kear Spolet e chommaz da loja. ●(18--) SBI II 324. goulenn loja a deus grêt.

    (2) Habiter.

    (17--) SP III 1065-1066. Mont a ran da lojan / Ewit eur jamez dar Baradoez, tr. «Je vais habiter / le paradis pour toujours.»

    (1829) HBM 6. Ar mestr eus ar gaborel-se a loje e-unan.

    (3) par ext. Dormir.

    (1922) FHAB Mezheven 167. henman a vez ganen o loja !

    (4) Être pensionnaire (dans un établissement scolaire).

    (1907) PERS 139. petra benag ma chomment da loja er skol.

    ►[à l'infinit.] Internat, pensionnat.

    (1955) STBJ 122. eur bloaz loja en devoa grêt e ti-skol ar Frered. ●144. e vijent bet kaset da loja da di-skol ar Frered.

    II. V. tr. d.

    (1) Loger (qqn).

    (1499) Ca 127b. Logaff vide in herberchyaff cest tout vng. ●(1575) M 1374. Yolis huy am guysquas, hac am logas hasou, tr. «Vous me vêtites gentiment, et me logeâtes avec bienveillance.» ●(1580) G 217-218. Noneus hennoaez syoaez en bet / na ty na coygn da bout loyget, tr. «Nous n'avons aujourd'hui, hélas ! au monde / Ni maison ni réduit pour nous loger.» ●(1612) Cnf 63b. Logiaff an pelerinet.

    (1732) GReg 581a. Loger les pauvres, tr. «Logea ar béauryen.» ●(17--) TE 151. Samuel (…) e ras preparein ur gambr eit el logein.

    (1866) FHB 72/154b. loja ha maga ar beorien. ●(1876) TDE.BF 432a. me ia da c'houlenn digant ar mestr ha da loja a raio. ●(1882) BAR 231. sevel eun ti e Rom evit loja ar relijiuzed. ●(1889) SFA 173. Ho loja a reaz enn he di.

    (1900) MSJO 81. Jesus eo a viskit, a lojit. ●(1902) PIGO I 87. lojan beajourien.

    (2) Ramasser (qqc. à l'abri).

    (1907) KANngalon Here 514. o paouez achui loja koat. ●(1972) SKVT I 19. Deuit da lojañ din va c'heuneud !

    III. V. pron. réfl. En em lojañ : se loger.

    (1866) FHB 62/79a. gant nebeutoc'h ec'h aller en em loja.

    (1911) BUAZperrot 53. peadra d'en em loja, d'en em wiska, d'en em veva. ●(1920) MVRO 59/1c. en em loja frank.

    IV.

    (1) Lojañ en asagn ar stered : voir stered.

    (2) Lojañ en asagn al loar : voir loar.

    (3) Lojañ e Maner Lonk-Avel : voir maner.

    (4) Lojañ dindan lost ar c'hi : voir ki.

  • lojapl
    lojapl

    adj. Habitable, logeable.

    (1891) CLM 21. de glasq un ty lojaploh.

    (1970) GSBG 141. (Groe) lojapl, tr. «logeable.»

  • lojeiz
    lojeiz

    m.

    (1) Logement.

    (c.1500) Cb 36a. g. signifie logys / tentes / ou pauillons. b. logeycc.

    (1732) GReg 580b. Logement, tr. «Logeyz. p. logeyzyou.» ●(1774) AC vii. ar bôet ac al logeyz.

    (1866) LZBt Gouere 162. ann dud (...) a c'hreiaz eno ho lojeiz evit tremen ann noz.

    (1910) MBJL 62-63. eur vannel ha daou bez lojeiz en traou.

    (2) Reiñ lojeiz da ub. : donner le logement à qqn.

    (1877) BSA 90. Ar baroun de Cazeneuve a roas d'eomp lojeiz en he di.

    (1915) HBPR 192. Hag ar re ho doa roet lojeiz d'hezo a oa bet harluet. ●(1936) PRBD 37. Pa ne c'helle rei lojeiz da gên, ec'h en em hastas da zisken.

    (3) Kavout lojeiz : trouver à se loger.

    (1941) FHAB Gouere/Eost 60b. meur a dro, e kav ar reder-bro lojeiz er c'hraou-kezeg.

    (4) Goulenn lojeiz : demander asile, refuge.

    (1909) KTLR 160. Hag evel ma oa eur zoudard koz, e zeaz na petra ta, d'an ti kear da c'houlen lojeiz.

    (5) Mont da glask e lojeiz : rejoindre son logis.

    (1926) FHAB Here 372. pep unan a yeas da glas e lojeiz.

  • lojell
    lojell

    f. –où

    (1) Niche (de chien).

    (1891) CLM 13. lojel ur hy.

    (2) Cabane.

    (1732) GReg 581a. Logette, tr. «logell. p. logellou.» ●(1744) L'Arm 26a. Baraque, tr. «Logeell.. leu. f.» ●28a. Bauge, petite loge de terre, tr. «Logell. f.» ●30a. Bicoque, tr. «Logeell.. leu. f.»

    (1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 114. Ur huéh oueit én hul logellik. ●(1876) TDE.BF 408b. Lojell, s. f. V[annetais] Cabane, chaumière ; pl. eu

    (1913) HIVR 8. é hobér pep unan é lojellig get motad pé get planch. ●(1921) BUFA 58. ur gèh voéz é chom én ul lojel, é kreiz ur hoed bras. ●60. ur lojel beur digor-kaer d'en aùél. ●94. Ne hoes na ti na lojel ; hui e choéj hou lojeris él léh ma karet dre er bed. ●131. Saùet ou dé (lenn: doé) lojelleu get bareu gué.

    (3) =

    (1910) ISBR 41. Pep menah en doé ul lojellig aveiton de studial, de bedein ha de gousket. (…) Liés mat eùé, doh éleih a venatieu, e vezé lojelleu diaménoh d'er ré e fallé dehé biùein ou unan.

  • lojenn
    lojenn

    f. –où

    (1) Kaout lojenn : trouver asile.

    (1867) FHB 148/348a. mar fell d'id kaoud lojen enn tu benak.

    (2) Hutte, cabane.

    (1876) TDE.BF 408b. Lojenn, lochenn, s. f., tr. «Cabane ; pl. ou.» ●(18--) KTB.ms 14 p 26. lojenn an Ermit.

  • lojer
    lojer

    m. –ion

    (1) Pensionnaire.

    (1710) IN I 285. nep na fell quet dezàn diguemeret hostisien ha logerien. ●(1728) Resurrection 1849. Rac cals a logerrien hon beso bremanja. ●(1732) GReg 581a. Celui qui loge & celui qui est logé, tr. «Logeër. p. logeéryen. Van[netois] logeour. p. logeryon, logeryan

    (2) Logeur.

    (1732) GReg 581a. Celui qui loge & celui qui est logé, tr. «Logeër. p. logeéryen. Van[netois] logeour. p. logeryon, logeryan

    (3) Interne scolaire.

    (1955) STBJ 144. ne oa nemet ar re-mañ [ar Frered] a gemere lojerien.

  • lojeris
    lojeris

    m.

    I. M.

    A. Logis, logement.

    (c.1680) NG 193. Joseph goulen gant un ostis / Euit ergant e logeris. ●(c.1718) CHal.ms i. appartement, tr. «loden ac vn ti, logeris, un ti a gosté ces expressions ne me paroissent pas nettes et fort souuent elles ne conuiennent pas, on peut bien dire Ie lui ai donné un apartement dans ma maison reit emmés ul logeris emzi dehou, ul loden a me zi Mais Ie ne crois pas qu'on puisse dire, Il y a deus apartements dans ma maison, boutço deu logeris deu di gosté, deu loden adi, et peut estre parleroit on plus clairement, Si l'on disoit boutço deu apartemant emzi.» ●(1732) GReg 580b. Logement, tr. «Van[netois] logeriz. p. logerizzéü.» ●(1790) Ismar 88. me zou bet hemb logeriss. ●469. gusquemant ha logeriss. ●(1792) HS 175. reign ul logeriss dehi.

    (1821) SST iv. logeris en diaulet.

    (1970) GSBG 109. (Groe) 'm eus ket ken lojeris, tr. «je n'ais pas d'autre logis.»

    B. [empl. sans art.]

    (1) Klask lojeris : chercher asile.

    (17--) VO 49. ne oai quet moyand demb monét peèlloh de glasq logeriss.

    (1896) HIS 85. klah lojeris é kreu er loñed.

    (2) Goulenn lojeris : demander asile.

    (c.1680) NG 202. Goulen logeris euit argant.

    (1921) BUFA 26. de houlen lojeris.

    (3) Kavout lojeris : trouver à se loger.

    (c.1680) NG 190. Caffuouet logeris ne resant.

    (1919) BSUF 32. Uisant e gavas lojeris én ou houvand. ●(1921) BUFA 51. ne gavent ket lojeris.

    (4) Reiñ lojeris : donner asile.

    (1910) ISBR 306. aveit rein lojeris dehé liés.

    (5) Ober lojeris : servir de logis.

    (1891) CLM 8. mar-a-goban peur e ra lojeris de droherion coet peur bras.

    II.

    (1) =

    (1925) SFKH 25. ou lojeris e vezé é touleu, édan er meineu roh, pé en ur grouizen benak. ●(1936) DIHU 296/28. ha gozik é karér dein er fal lojeris !

    (2) = ec'honder lojañ.

    (1903) EGBV 45. Hun ti e zou ur palez, pé d'er bihañnan ur hastel. Lojeris bras e zou én hou.

  • lojik
    lojik

    s. Logique.

    (1499) Ca 127b. Logic. g. logique. l. hec logica/ce.

  • lojiñ
    lojiñ

    voir lojañ

  • lojisian
    lojisian

    m. Logicien.

    (1499) Ca 127b. Logician. g. logicien.

  • lojpeg
    lojpeg

    m. enfant. Mignard.

    (1982) LIMO 4 juin. Nag er paotrig, a p'en em laka de gaerad doh cadig (lire : tadig) pé doh mammig, ar un dro gober tammigeu ardeu, hennéh e zo «tammig lojpég» ! ●lojpeg, tr. «mignard.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...