Recherche 'loued...' : 6 mots trouvés
Page 1 : de loued (1) à louedin-louedan (6) :- louedloued
m.
(1) Moisi, moisissure.
●(1633) Nom 58a. Panis situm resipiens : pain qui sent la chansissure & moisissure : bara pehiny á sant an loüet.
●(1659) SCger 80b. moisissure, tr. «al louet.» ●(1732) GReg 632b. Moisissure, tr. «Louëd. Van[netois] louëd.»
●(1876) TDE.BF 411b. Loued, louet, s. m., tr. «Le moisi.»
●(1907) BSPD i 263. Goleit e oé a zoar ha dèbret kement get el loued ma vezé bet diés d’oh, a gredan, laret petra oé. ●(1927) GERI.Ern 362. loued m., tr. «Moisi.» ●(1931) VALL 474a. Moisissure, tr. «loued m.»
(2) C’hwezh al loued : odeur de moisi.
●(1732) GReg 632b. Il sent le moisi, tr. «C’huëz al louëd a so gandhâ.»
- louedadurlouedadur
m.
(1) Moisissure.
●(c.1500) Cb [loedaff]. vnde hoc mucor / oris. g. pourriture / ou moisissure de vins. b. loedadur guin / pe breinadur.
●(1732) GReg 150b. Chansissure, tr. «Loüedadur.» ●632b. Moisissure, tr. «louëdadur.»
●(1907) FHAB Gwengolo 203. an oll boultren, al louedadur, an oll draou lous. ●(1913) NECH 4. louedadur ha ban. ●(1927) GERI.Ern 362. louedadur m., tr. «moisissure.» ●(1931) VALL 474a. Moissisure, tr. «louedadur m.» ●(1934) MAAZ 54. ur guiskad louidadur.
(2) Canitie.
●(1499) Ca 127b. g. cheuesce. brito. loedadur.
- louedañlouedañ
voir louediñ
- louedennlouedenn
f. –où
(1) Moisissure, champignon.
●(1927) GERI.Ern 362. louedenn f., tr. «moisissure.» ●(1927) FHAB Gouere 146b. saotrou bihan, ruz-vlen, graet gant eul louedenn (moisissure, champignon). ●(1927) FHAB Du 229b. Ar gwasa klenved a dag ar segal eo ar piger, da lavaret eo eul louedenn savet diwar gebell-tousegi bihan a vev e greun ar segal. ●(1931) VALL 474a. Moissisure, tr. «louedenn f.»
(2) = (?) Corvée, travail pénible (?).
●(1993) HYZH 196/44. (Douarnenez) er goañv neuze a vie neuze glizigoù a teue deus Honfleur ha vie labouret ha setu an dra-se oa ur mell louedenn d'an dud da gaout ur gwenneg bennak pa vie machin, pa vie echu ar sizhun.
- louedetlouedet
adj.
(1) Moisi.
●(1633) Nom 59a. Lardum rancidum : lard rancé, chansi : quic sall moguedet, quic sal loüedet. ●62b. Vinum pendulum : vin relant : guin louedet, pe gouazlæt.
●(1849) GBI II 228. bara louedet, tr. «du pain moisi.» ●(1869) FHB 250/323a. Prena a ra d'eomp bara louedet, kig tronket, amann brein. ●(1876) TDE.BF 412a. Louedet, adj., tr. «Avarié, moisi.»
●(1902) PIGO I 98. tammo bara louedet. ●(1907) BSPD I 111. un tam bara ha ne oé ket louédet. ●(1909) BOBL 06 février 215/2c. Kezek ampoëzonet gant kerc'h louedet. ●(1977) PBDZ 716. (Douarnenez) bara louedet, tr. «du pain moisi.»
(2) Chenu, gris
●(1924) ZAMA 195. ne reas nemet eun hej d'e benn louedet.
(3) (Argent) oisif.
●(1732) GReg 50a. Argent oisif, tr. «arc'hand louëdet.»
- louediñ / louedañlouediñ / louedañ
v. intr. & tr.
I. V. intr.
(1) Moisir.
●(1499) Ca 127b. Loedaff. g. moisir comme pain.
●(1659) SCger 80b. moisir, tr. «louedi.» ●157b. louedi, tr. «moisir.» ●(1732) GReg 150b. Chansir, moisir, parlant des confitures, du pain, du fromage, tr. «Loüedi. pr. loüedet.» ●632b. Moisir, se moisir, tr. «Louëdi. pr. louëdet. Van[netois] louëdeiñ. pr. et.»
●(1862) JKS.lam 495. Deut da gemeret ar bara ne louedo biken. ●(1876) TDE.BF 412a. Louedi, v. n., tr. «Moisir, rancir.»
●(1907) VBFV.bf 49b. luèuein (b[as] van[netais] leudein, v. n., tr. «moisir.» ●(1927) GERI.Ern 362. louedi., tr. «moisir, rancir. » ●(1931) VALL 474a. Moisir, tr. «louedi.»
►[empl. comme subst.] Fait de moisir, moisissure.
●(1922) FHAB Gouere 219. An doen a ziwall ar foenn ouz ar glao, hag an ear hen difenn ouz al louedi.
(2) par ext. (en plt de qqc.) Ne pas être employé, ne pas servir.
●(1922) FHAB Mae 135. ar gwenneien ne jomint ket da loueda. ●(1924) YAYA 33. daou ugent mil lur o louedi em zac'h.
(3) Grisonner, chenir.
●(1499) Ca 127b. g. chenir. b. loedaff. euel den pan coz.
●(1732) GReg 474a. Grisonner, devenir gris, tr. «louëdi. pr. louëdet.»
●(1876) TDE.BF 412a. Louedi, v. n., tr. «blanchir ou grisonner, parlant des cheveux, de la barbe.»
●(1927) GERI.Ern 362. louedi., tr. «grisonner. »
(4) Devenir gris.
●(1927) GERI.Ern 362. louedi., tr. «devenir gris. » ●(1959) TGPB 65. N'am boa ket taolet pled betek hen, met krog 'oa ar blev da louediñ war gorn e dal ha deut e oa e varv da wennaat.
II. V. tr. Rendre gris.
●(1942) DRAN 141. An noz a louede glazvez ar pantennou.
III. sens fig. (en plt de qqn) V. intr.
(1) Perdre son temps à ne rien faire.
●(1872) GAM 44. ann dud iaouank diazez a gaset da loueda da Gonli.
●(1908) KMAF 27. Divalo, divalo ! Diwall da louedi ha da vergla, rak an diegi a zebr an den. ●(1910) MBJL 77. ne chomomp ket da louedi ouz tôl. ●(1916) LILH 12 a C'hwevrer. Nag a dud e zo chomet elsé de louidein ardran épad ma oè tud koh, tadeu a famill én danjér a gol ou buhé.
(2) péjor. Rester vieille fille, vieux garçon.
●(18--) SBI II 184. merc'hed chomet da loeda / 'N defôt tapout eun tam goaz, tr. «Les filles restées moisir, / Faute d'avoir mis la main sur un bout d'homme.»
●(1924) ZAMA 191. loueda e-unan, en e gozni. ●(1950) KROB 26-27/19. Mirout ouz eur plac'h da zimezi a zo he derc'hel da louedi, eme Zoaz !
(3) Croupir.
●(1710) IN I 413-414. hac hon les da loueda en hon diegui.
●(18--) SAQ I 148. da loueda er stad a bec'het.