Devri

Recherche 'mag...' : 35 mots trouvés

Page 1 : de mag-1 (1) à magus (35) :
  • mag .1
    mag .1

    adj. Nourri.

    (1921) PGAZ 46. Krouadur re vag ha dalc'het en diegi. ●(1959) BRUD 7/26. re fin eo ha re vag !

  • mag .2
    mag .2

    voir ma .3

  • mag-e-doull
    mag-e-doull

    m. Goinfre.

    (1982) HYZH 147/61. (Treboull) mag-e-doull : goinfre, égoïste pour la nourriture.

  • mag-e-gorf
    mag-e-gorf

    m. Qui ne pense qu'à manger.

    (1868) KMM 224. un den mag-e-gorf, danvez braz deza, enored, saluded dre ma z-aa.

  • magadell
    magadell

    f. –ed

    (1) Nourrisson.

    (c.1718) CHal.ms iii. nourrisson, tr. «magadel, magaden.»

    (1904) DBFV 2b. magadel, tr. «nourrisson.» ●(1927) GERI.Ern 10. magadell V[annetais], tr. «nourrisson.»

    (2) Vaurien.

    (1732) GReg 949b. Vaurien, tr. «Van[netois] magadell. p. magadelléü

    (3) Fainéant.

    (1904) DBFV 2b-3a. magadel, tr. «être insouciant.» ●(1907) VBFV.fb 41b. fainéant, tr. «magadel, f.» ●(1927) GERI.Ern 10. magadell V[annetais], tr. «être insouciant.»

  • magadenn
    magadenn

    f. –où

    (1) Nourrisson.

    (1633) Nom 13a. Alumnus : nourrisson : an magaden.

    (1659) SCger 84a. nourrisson, tr. «magaden.» ●158a. magaden, tr. «nourisson.» ●(c.1718) CHal.ms iii. nourrisson, tr. «magadel, magaden.» ●(1732) GReg 662a. Nourriçon, tr. «Magadenn. p. magadennou

    (1877) BSA 87. ar vagaden gaer ha burzuduz euz a gorf santes Anna.

    (1915) HBPR 206. Ar re a oa o vaga a zouge o magadennou var ho breac'h.

    (2) = (?) Vaurien (?).

    (1957) BRUD 2/82. Unan euz ar zonerien a oa eur vagadenn, pesketer deuz e vicher.

  • magadur
    magadur

    m. –ioù

    (1) Nourriture.

    (1633) Nom 87a-b. Iuncus odoratus, officinis squinanthum, vulgus pastum ; siue pabulum camelorum nominat : nourriture de chameaux : pasturaig pe magadur dan cauallt (lire : cauallet).

    (1659) SCger 84a. nourriture, tr. «magadur.» ●(1727) IN II (avis) iii. ur vagadur spirituel. ●(1727) HB 424. ar vagadur admirabl. ●(1732) GReg 662a. Nourriture, aliment, tr. «Magadur

    (1849) LLB 46. freh goudask, er vagadur huerwan. ●(1874) POG 92. ar vagadur burzuduz.

    (1906) KPSA 48. Red eo 'ta gouzout piou zo oc'h hon hencha. Ma n'e ket ar Spered-Santel eo, kaer hon devezo ne vezo na magadur na blaz en traou a raimp.

    (2) sens fig. =

    (c.1802-1825) APS 131. Berman hui e ra demb er magadur bourabl a hou conzeu santel.(1876) TIM 388. ur vâgadur spirituel ha divin.

    (1912) BUEV 2. ur vagadur arall eit é inean.

    (3) = peadra da vagañ.

    (1942) DHKN 55. magadur peder buoh getè.

    (4) local. Bestiaux.

    (1744) L'Arm 255a. A Rhuys, Magadurr, veut dire, Bestiaux. Mauvais usage.

  • magadurezh
    magadurezh

    f.

    (1) Nourriture.

    (1499) Ca 130a. Magadurez. g. nourrissement. ●(1575) M 2483-2484. o pez magadurez, pez dicufnez, pez poan, / pez quemesq drouc esquem, pez palem dan reman, tr. «Oh ! quelle nourriture, quelle infortune, quelle peine, / Quel mélange échanges funestes, quel écrasement pour ceux-ci.» ●(1633) Nom 51b. Alimentum, alimonia : nourriture : magadurez.

    (1659) SCger 84a. nourriture, tr. «magadurez.» ●157b. magadurez, tr. «nourriture.» ●(1732) GReg 662a. Nourriture, aliment, tr. «magadurez. Van[netois] magadureh

    (1847) FVR 200. traou hag a denn ho magadurez hag ho c'hreskadurez euz a zruzoni ann douar.

    (1911) SKRS II 177. n'hellomp ken nebeut chom goal bell heb rei d'ar c'horf ar vagadurez a c'houlen. ●(1932) BSTR 10. ar vagadurez vad hag ear ar meaziou.

    (2) sens fig. Éducation.

    (1659) SCger 48a. education, tr. «magadurez

    (1907) FHAB Ebrel 50. Ne dal ket ar fred poania da vaga spered breizad ar yaouankiz ma laosker anezan heb magadurez.

  • magadurus
    magadurus

    adj. Nourrisant, nutritif.

    (1907) FHAB Du 262. an ear a en em daol var ar sev evit hen aoza ha peur-rei d'ezhan he natur magadurus. ●(1910) BOBL 05 août 293/2d. ar mel zo iac'hus ha magadurus.

  • magadus
    magadus

    adj. Nourrissant.

    (1895) FOV 236. léah dru ha magadus, tr. «un lait exquis et nourrissant.»

    (1903) LZBg Gwengolo 237. En treu magadus e zou bet dégaset amen ag en Europ.

  • magañ / magiñ
    magañ / magiñ

    v.

    I. V. tr. d.

    A.

    (1) Élever.

    (1970) GSBG 14. (Groe) magiñ, tr. «nourrir, élever (des enfants, des animaux.»

    (2) Nourrir.

    (1575) M 222. bezaff re goac maguet, tr. «être trop délicatement nourris.» ●(1576) Cath p. 19. gant ma saluer iesus-christ dre e aelez ez ouff bezet maguet, tr. «mon sauveur Jésus-Christ m'a nourri par ses anges.» ●(1612) Cnf 41b. Nep à macq en è ty chacc. ●(1633) Nom 34b. Porcus colluuiaris : porceau nourry de laueure des escuëlles, ou d'amas d'ordures ; ouch maguet gant guelyen, ha gant faillançcou.

    (1659) SCger 84a. nourrir, tr. «maga.» ●157b. maga pe mezur, p. maguet, tr. «nourir.» ●(c.1680) NG 1809. Namait seih blé ne uo maguet. ●(1790) PEdenneu 209. maguein chass.

    (1821) SST 148. A obliget u er vugalé de vaguein (…) hou zut ? ●(1889) ISV 411. Ne zemezin ket evit n'am bo na greg na bugale da vaga.

    (1909) KTLR 107. maga hor bugale.

    (3) Hanter vagañ =

    (1874) FHB 474/29b. he gorf ne anter vage ket soken couls lavaret.

    (4) absol. Allaiter.

    (1904) ARPA 266. Maleur d'ar merc'hed a zougo ha d'ar re a vago en deveziou-ze ! ●(1907) AVKA 256. Maleur d'ar groage a vo o vaga pe war gaout bugel ! ●(1915) HBPR 206. Ar re a oa o vaga a zouge o magadennou var ho breac'h.

    (5) absol. Être nourrissant.

    (c.1718) M 325/422) (N 1/31 - O 32/70 - P 71/219 - Q 220/242 - R 242/426) (S 1/138 - T 149/251 - U/V/W 252/343 - Y 343/344 - Z 344/345)">CHal.ms iii. nourrissant, voila qui est bien nourrissant, tr. «chetu ur boet endés cals a substanç, chetu a vagu' er hat.»

    (6) par ext. s’occuper de qqun devenu trop vieux ou atteint d’incapacité.

    (1790) MG 160. mem bugalé em magou a pe vein coh.

    (1915) HBPR 139. Egile all, ezom d'ezhan, var he venou, da vaga he dad.

    B. Cultiver (des arbres fruitiers).

    (1936) BREI 457/3a. En hon bro, e c'hallfe beza maget kalz muioc'h a frouez evit na ve.

    C. sens fig.

    (1) =

    (1922) FHAB Mezheven 188. e c'hellomp maga, lemma ha pinvidikat ar sperejou. ●(1923) FHAB Meurzh 117. peadra da vaga o spered.

    (2) = kaout.

    (1928) SAKO 25. Eur c'horf ken dismeg ha hennez, ha dleout a ra magan kement-se a ezommou ?

    (3) Magañ karantez, kasoni, kounnar... : ressentir, nourrir, couver de la haine, de la colère...

    (1907) PERS 255. Maga­­ a rea en he c'halon eur gasoni bero a eneb ar veleyen. ●(1911) BUAZperrot 426. Ar plac'h fall (…) a vagas kasoni ouz ar zant. ●(1926) FHAB Mezheven 235. Ar gounnar a vagent a greskas kement... ●(1939) MGGD 51. da vaga kasoni. ●(1948) KROB 9/2. Ar paour ne vag, re alies, nemet kasoni ha youl-dispac'h enep ar pinvidig.

    (4) Magañ soñjoù : réfléchir.

    (1936) IVGA 53. Hag en ur vont-dont (...) e vagas an Ao. Kerdraoñ e soñjou betek taol an Añjelus.

    (5) =

    (1926) FHAB Genver 34. Lannuon, eur gêr goz evel Gwengamp (...) hag a vag, marteze, ar gwellan brezoneg a gomzer en eskopti.

    (6) =

    (1855) BDE 778. hemb maguein-clem.

    II. V. pron. réfl.

    (1) En em vagañ : se nourrir, s'alimenter.

    (18--) SAQ II 44. n'eo ket e tidalvezi, – e chomm dilabour, – en em vagin, e vagin va greg ha bugale.

    (1900) MSJO 71. ma ne gav pe a dra d'en em vaga. ●(1906) KPSA 85. an oll draou krouet o deuz izoum d'en em vaga evit choum beo. ●(1907) BSPD I 39. N'hum n'éhansé ket get petra en devehé hum vaget hag hum husket.

    (2) En em vagañ eus, gant : se nourrir de.

    (1869) SAG 82. e leac'h enem vaga, edoare ar guenan, euz a fleuraziou. ●(1874) FHB 513/341b. oc'h en em vaga gant pesked crogennog a gave var an aod.

    ►Paradigme

    prétérit

    S3 magjod

    (1575) M 943. Penaux en boetesot, nac en macqsot noter, tr. « Comment tu le nourris et le sustentas, notoirement. »

  • magazenn
    magazenn

    f. –où Magasin.

    (1870) MBR 92. eur vagazenn vraz leun a c'hreun touesiet mesk-e-mesk. ●(1894) BUZmornik 622. Sevel a eure magajennou hed ann diou ster.

    (1900) MSJO 140. an tan a oa kroget en eur vagajen alcool. ●(1904) SKRS I 233. en eur vagazin vouteier. ●(1909) MMEK 151. doriou ar vagajennou digor-braz. ●(1915) HBPR 132. Euz ar chapel oa great eur vagajen foen. ●(1942) HERV 104. magajinier ar varc'hadourien. ●(1955) STBJ 43. Labour ar vagazin.

  • magazennañ
    magazennañ

    v. tr. d. Emmagasiner.

    (1850) JAC 67. Ar bempet eus an eost, ma vo magasinet. ●(1872) ROU 91a. Mettre en magasin, tr. «Magazenna, qu'on peut prononcer magajenna.» ●(1877) FHB (3e série) 29/228a. an ilizou, credabl, a ve lakeat da vagajenna foen.

    (1904) KANNgwital 18/140. magajenna ar pez na vez ket kerc'het.

  • magazenner
    magazenner

    m. –ion Magasinier.

    (1744) L'Arm 224b. Garde magasin, magasinier, tr. «Magazinourr.. zinerion

  • magazin
    magazin

    s. Magasin.

    (1633) Nom 168a. Cadurcum : tente ou logette de mercier, hayon, magazin : vn tant pe logennic vn merçer, maguasin.

  • mager
    mager

    m. –ion

    I.

    (1) Nourricier.

    (1499) Ca 130a. Maguer. g. nourrisseur. ●(1633) Nom 13a. Nutricius : nourricier : an maguer.

    (1659) SCger 158a. maguer, tr. «nourrissier.» ●(1732) GReg 662a. Nourricier, tr. «Magueur. p. magueuryen. maguer. p. maguéryen. Van[netois] maguer. p. magueryon, magueryan.» ●(1792) HS 63-64. maguér d'é dat.

    (2) Éleveur.

    (1866) FHB 75/182a. ar maguer he-unan (…) evit guellat e diegues.

    II. [en apposition]

    A. (en plt de qqc.) Laezh-mager =

    (1877) MSA 79. eurussa mam an Hini e deuz maget gant he leaz mager ar bed-oll !

    B. (en plt de qqn)

    (1) Breur-mager : frère de lait.

    (1857) CBF 48. Va breur mager eo, tr. «C'est mon frère de lait.» ●(1868) GBI II 452. he breur mager.

    (2) C'hoar-vager : sœur de lait.

    (1854) GBI I 342. c'hoar-vager.

    (3) Tad-mager : père nourricier.

    (1612) Cnf 72a. ma guir Tat maguer.

    (1732) GReg 662a. Pere nourricier, tr. «Tad magueur. (Van[netois] Tad maguér.) Bas-Van[netois] Tad magour. tad maguér

    (1880) SAB 111. da zicour e dad mager en e vicher calvez.

    (4) Mamm-vager : mère nourricière.

    (1870) MBR 32. he dad hag he vamm mager.

  • magerez
    magerez

    f. –ed

    I.

    (1) Nourrice.

    (1499) Ca 130a. Magueres. g. nourrice. ●(1575) M 2623. vn magueres, hac vn tiegues fur, tr. «une nourrice et une ménagère sage.» ●(1633) Nom 11a-b. Puuer collactaneus : enfant nourry de la mesme tette ou nourrice auec vn autre : crouadur maguet á vn memes vron ha magueres eguies vn all. ●13a. Nutrix : la nourrice : an magueres. ●205b. Nutritia : salaire de la nourrice : gobr an magueres.

    (1659) SCger 84a. nourrice, tr. «maguerès.» ●158a. maguerez, tr. «nourrice.»

    (1866) FHB 94/335a. Goaz aze d'ar graguez douguerezet ha maguerezet e derveziou-ze.

    ►[empl. sans art.]

    (1783) BV 608. euel mam eus cleuet / he clesquet magueres es on deuet.

    (2) Mère qui allaite.

    (1914) KANNgwital 137/407. beza chadennet e plas he merc'h, a ioa magerez d'an ampoent.

    (3) Lakaat gant magerez : mettre en nourrice.

    (1732) GReg 662a. Mettre un enfant en nourrice, tr. «Lacqât ur buguel gad magueureus.» ●(1790) MG 181. laquad deu a mem bugalé guet maguerès.

    (4) sens fig. =

    (1847) MDM 27. lignez ar gallaoued koz, magerez hon armeou.

    II. [en apposition] Mamm-vagerez : nourrice.

    (1732) GReg 662a. Mere nourrice, tr. «Mamm vaguerès

  • magerezh
    magerezh

    f. –ioù

    I. E magerezh : en nourrice.

    (1903) MBJJ 288. En magerez hen lakaz hag en dalc'haz epad pemp pla.

    II.

    (1) Nourrice, enfant en nourrice.

    (1790) MG 181. Er maguerezèt e zou teichét de gommettein paud a béhedeu (...). De geuttan, ul lod-vat e guemér maguereaheu hemb ne vènt ér stad d'ou sustantein. ●182. ne gueméreoh quet maguereaheu. Er mèerhèt e hum garg ag ur vaguereah a pe vènt é toug fréh.

    (2) Plantation, pépinière.

    (1732) GReg 459b. Pepiniere, où semil de glands, tr. «ur vaguerès mès.»

    (1866) FHB 54/14a. ober en douar-ze eur vaguerez colza.

    (1934) BRUS 261. Une pépinère, tr. «ur vageréz

    (3) sens fig. Pépinière, vivier.

    (1866) FHB 67/118a. en ti benniget gant Doue ha hanvet gand ann tad Maner eur vagerez sent. Gallet en duize bet lavaret eur vagerez a dud gouiek.

    (1911) BUAZperrot 495. Vallombreuz a deuas da veza «liorz Doue, gloar an Iliz ha magerez ar zent».

  • maget
    maget

    adj. Nourri.

    (1499) Ca 130a. Maguet. g. nourry.

    (1932) BRTG 137. er magetan ag é vuohed.

  • magiñ
    magiñ

    voir magañ

  • magn .1
    magn .1

    adj.

    I. Attr./Épith.

    (1) Simple d'esprit.

    (1867) FHB 130/205a. eur benherez magn.

    (1931) VALL 693b. Simple d'esprit, en mauvaise part, tr. «magn.» ●(1995) BRYV II 66. (Milizag) Mañgn a zo eur paour kêz arriéré.

    ►(insulte)

    (1910) MAKE 98. Diod ! Leue-geod ! Beg magn ! ●(1935) BREI 438/3c. Magn ! Lak evez e pelec'h bale !….

    (2) Bezañ magn gant ub. : être fou de qqn.

    (1872) GAM 31. Eur vam grac'h ha magn gant he bugel.

    II. Adv. intens.

    (1) Sot-magn : complètement fou, sot.

    (1867) FHB 125/164a. Ret eo beza sot magn. ●(1890) MOA 141a. C'est un grand benêt, tr. «sot-magn eo.»

    (1908) FHAB C'hwevrer 53. red eo beza sot magn. ●(1931) VALL 693b. Simple d'esprit, en mauvaise part, tr. «sot-magn

    (2) Bezañ sot-magn gant ub., udb. : être fou de qqn, qqc.

    (1943) FATI 26. Sot-magn zoken e oa Jasinta gant an dañs. ●(1943) VKST Kerzu 420. sot-magn eo ar merc'hed gant «Yann-Vartolod».

    (3) Diot-magn : simple d'esprit, très idiot.

    (1931) VALL 693b. Simple d'esprit, en mauvaise part, tr. «diot-magn

  • magn .2
    magn .2

    s.

    (1) Personne simple d'esprit.

    (1964) BRUD 18/31. Hi ar vagn, al luchez, ne welas netra. ●34. Ar vagn : magn, diod.

    (2) (Enfant) gâté. cf. mign

    (1915) KZVr 132 - 12/09/15. Magn, tr. «enfant gâté (mign, toull, kamambre, même sens). Loeiz ar Floc'h.

  • magnan
    magnan

    voir mignan

  • magnet
    magnet

    voir mac'hagnet

  • magnetek
    magnetek

    adj. Magnétique.

    (1944) DGBD 71. an norzh magnetek.

  • magnez
    magnez

    m.

    (1) Vermine.

    (1890) MOA 515a. Vermine, s. f., tr. «Magnez

    (2) Saletés.

    (1958) ADBr lxv 4/509. (An Ospital-Kammfroud) Le terme mañgnez (...) désigne des aliments sordides ou les salissures qui en résultent : Beb seurt mañgnez o-deus ranket ar brizonierien dribi e-pad ar brezel.

  • magnonenn
    magnonenn

    f. –où Bave d'idiot.

    (1958) ADBr lxv 4/509. (An Ospital-Kammfroud) Mañgnonenn : n. f. ; plur. –ou. – Liquide glaireux et répugnant qui rappelle la salive qui s'écoule de la bouche d'un crétin hébété (...) : An inosant kêz a oa keid e vehienn hag e vañgnonenn.

  • magnouner
    magnouner

    m. –ion Chaudronnier.

    (1659) SCger 23b. chaudronnier, tr. «maignouner.» ●(1732) GReg 158a. Chaudronnier, tr. «maignouner. p. yen

  • magnous
    magnous

    adj. Grincheux, grognon.

    (1927) KANNkerzevod 7/10. eun den a relijion eun tammik mangnous, grignous. ●(1928) KANNkerzevod 17/12. mar d'oc'h ken magnous-se. ●(1972) SKVT II 125. E fas magnous en doa gwisket. ●(1975) KRAV 23. Taolit dezhañ ur banne a-raok 'yelo magnous… evit kaout peoc'h.

  • Magor
    Magor

    n. de l. Magoar.

    (1) Magor.

    (1914) ARVG Eost 138. Betek an Dispac’h vras, parouz Koadout, stag outi evel trew hini Magoar, a oa lod eus Eskopti Dol. ●(1925) ARVG 3/55. Parreziou Boulvriak, Sant-Drien, Plijidi, Sant-Pever, Senven, Koadou, Magor, Kerien, Sant-Negan, Pont-Melvez...

    (2) Nom de famille.

    (1970) NFBT 192 N° 1480. Magoaris ●note F. Gourvil : « Si le subst. magoar, v. ci-dessus, s'identifie facilement dans ce nom, la terminaison –is ne peut s'expliquer que par un pluriel : "habitants de Magoar" ».

  • magouri
    magouri

    f. Crèche pour nourissons.

    (1984) DCFB II 637b. Crèche ; Pouponière, tr. «Magouri (f.).»

  • magrellat
    magrellat

    v. intr. Maigrir.

    (1939) RIBA 89. épad ma vè hou tud é vrangrellat (lire : vangrellat) get en nan...

  • magrellet
    magrellet

    adj.

    (1) Amaigri.

    (1932) BRTG 137. prénet ré [buohed] mangrellet de zibeurat. ●(1939) RIBA 20. ur paotr iouank kiviniet ha mangrellet.

    (2) Bout magrellet e spered =

    (1939) KOLM 3. ne vè ket mangrellet é spered é chonjal en é vro.

  • magti
    magti

    m. =

    (1874) FHB 498/221a. C'hoant oc'h euz ive da velet al lochen eleac'h ma zeo bet Pii nao er marti (lire : magti) ? (...) ●221b. el lochen-ma eo bet maget ar Pab braz Pii IX. ●(1894) BUZmornik 615. Magerez Ren a gelennaz anezhi abred var guirioneziou ar feiz. Pa vez red kas eur c'hrouadur d'ar marti, e renker teuler evez da be leac'h he gas.

  • magus
    magus

    adj. Nourrissant.

    (1732) GReg 662a. Nourriçant, ante, tr. «Magus. boëd magus.» ●(1744) L'Arm 11a. Alimenteux, tr. «Maguss

    (1907) BOBL 25 mai 139/2f. boued (…) magus tre evit al loened. ●(1908) BOBL 29 mai 179/2b. poaza an avalou-douar bepred araog o roi [d'ar moc'h], magusoc'h int ha lardusoc'h. ●(1913) FHAB C'hwevrer 49. Divarbenn ar boued magusa. ●(1919) BUBR 6/164. boued magus.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...